summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-pt-rPT
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-pt-rPT')
-rw-r--r--res/values-pt-rPT/cm_strings.xml94
-rw-r--r--res/values-pt-rPT/qtistrings.xml128
2 files changed, 81 insertions, 141 deletions
diff --git a/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml b/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml
index 1bf2a554..6ca45483 100644
--- a/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml
+++ b/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml
@@ -17,61 +17,41 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Todas as chamadas recebidas em multi-conferência foram barradas.</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <string name="callUnanswered_forwarded">Chamada não respondida e reencaminhada</string>
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="incall_call_type_label_forwarded">Chamada reencaminhada</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <string name="card_title_dialing_waiting">A marcar (aguarde\u2026)</string>
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <string name="calling_via_waiting_template">A chamar através de <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (aguarde\u2026)</string>
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (através de <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
- <string name="card_title_waiting_call">Chamada em espera</string>
- <string name="call_recording_failed_message">Falha ao iniciar a gravação de chamadas</string>
- <string name="call_recording_file_location">A gravação da chamada foi guardada em <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
- <string name="onscreenCallRecordText">Gravar chamada</string>
- <string name="onscreenStopCallRecordText">Parar de gravar</string>
- <string name="recording_time_text">A gravar</string>
- <string name="recording_warning_title">Ativar a gravação de chamadas?</string>
- <string name="recording_warning_text">Aviso: Você é responsável pela conformidade com quaisquer leis, regulamentos e regras que se apliquem ao uso da funcionalidade e a utilização ou distribuição dessas gravações de chamadas.</string>
- <string name="onscreenTransferCall">Transferir chamada</string>
- <!-- In-call screen: Video Call Options for VT or plugin handoff -->
- <string name="video_call_option_title">Selecionar o serviço de vídeo</string>
- <string name="snackbar_incall_plugin_no_invite_found">Este contacto não é um contacto <xliff:g id="incall_plugin">%s</xliff:g>. Tem de adicionar esta pessoa primeiro para fazer chamadas de vídeo.</string>
- <string name="snackbar_incall_plugin_contact_invite">Este contacto não é um contacto <xliff:g id="incall_plugin">%s</xliff:g>. Quer convidá-lo?</string>
- <string name="snackbar_invite_action_text">CONVIDAR</string>
- <string name="caller_info_loading">A pesquisar <xliff:g id="provider">%s</xliff:g>\u2026</string>
- <string name="caller_info_failure"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g> não pôde ser alcançado</string>
- <string name="caller_info_no_result">Sem nenhuma correspondência <xliff:g id="provider">%s</xliff:g> encontrada</string>
- <string name="caller_info_unauthenticated">Configuração <xliff:g id="provider">%s</xliff:g> incompleta</string>
- <string name="call_button_contact_unknown">Desconhecido</string>
- <!-- Description of the target to block a call -->
- <string name="description_target_block">Bloquear número</string>
- <!-- [CHAR LIMIT=12] -->
- <string name="notification_action_block">Bloquear</string>
- <!-- text for the onscreen Note Badge in the CallButtonFragment. When clicked this button will
- launch the appropriate Note taking application as configured by the user. -->
- <string name="onscreenNoteText">Tirar nota</string>
- <!-- Text to place in the name field of a Call DeepLink when the contact name is not known -->
- <string name="deeplink_unknown_caller">Desconhecido</string>
- <!-- Description of the hold and answer target in the Slide unlock screen of Phone. [CHAR
- LIMIT=NONE] -->
- <string name="description_target_answer_hold_active">Atender e colocar a chamada atual em espera</string>
- <!-- Description of the end and answer target in the Slide unlock screen of Phone. [CHAR
- LIMIT=NONE] -->
- <string name="description_target_answer_end_active">Atender e terminar a chamada atual</string>
- <!-- In-call screen: display text for the target action -->
- <string name="display_text_target_dismiss">IGNORAR</string>
- <string name="display_text_target_block">BLOQUEAR</string>
- <string name="display_text_target_answer">ATENDER</string>
- <string name="display_text_target_sms">MENSAGEM RÁPIDA</string>
- <string name="display_text_target_answer_and_hold_active">ATENDER E COLOCAR CHAMADA ATUAL EM ESPERA</string>
- <string name="display_text_target_answer_and_end_active">ATENDER E TERMINAR A CHAMADA ATUAL</string>
- <string name="onscreenModOverflowText">Mais Mods</string>
+ <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Todas as chamadas recebidas em multi-conferência foram barradas.</string>
+ <string name="callUnanswered_forwarded">Chamada não respondida e reencaminhada</string>
+ <string name="incall_call_type_label_forwarded">Chamada reencaminhada</string>
+ <string name="card_title_dialing_waiting">A marcar (aguarde\u2026)</string>
+ <string name="calling_via_waiting_template">A chamar através de <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (aguarde\u2026)</string>
+ <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (através de <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
+ <string name="card_title_waiting_call">Chamada em espera</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">Falha ao iniciar a gravação de chamadas</string>
+ <string name="call_recording_file_location">A gravação da chamada foi guardada em <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Gravar chamada</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Parar de gravar</string>
+ <string name="recording_time_text">A gravar</string>
+ <string name="recording_warning_title">Ativar a gravação de chamadas?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Aviso: Você é responsável pela conformidade com quaisquer leis, regulamentos e regras que se apliquem ao uso da funcionalidade e a utilização ou distribuição dessas gravações de chamadas.</string>
+ <string name="onscreenTransferCall">Transferir chamada</string>
+ <string name="video_call_option_title">Selecionar o serviço de vídeo</string>
+ <string name="snackbar_incall_plugin_no_invite_found">Este contacto não é um contacto <xliff:g id="incall_plugin">%s</xliff:g>. Tem de adicionar esta pessoa primeiro para fazer chamadas de vídeo.</string>
+ <string name="snackbar_incall_plugin_contact_invite">Este contacto não é um contacto <xliff:g id="incall_plugin">%s</xliff:g>. Quer convidá-lo?</string>
+ <string name="snackbar_invite_action_text">CONVIDAR</string>
+ <string name="caller_info_loading">A pesquisar <xliff:g id="provider">%s</xliff:g>\u2026</string>
+ <string name="caller_info_failure"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g> não pôde ser alcançado</string>
+ <string name="caller_info_no_result">Sem nenhuma correspondência <xliff:g id="provider">%s</xliff:g> encontrada</string>
+ <string name="caller_info_unauthenticated">Configuração <xliff:g id="provider">%s</xliff:g> incompleta</string>
+ <string name="call_button_contact_unknown">Desconhecido</string>
+ <string name="description_target_block">Bloquear número</string>
+ <string name="notification_action_block">Bloquear</string>
+ <string name="onscreenNoteText">Tirar nota</string>
+ <string name="deeplink_unknown_caller">Desconhecido</string>
+ <string name="description_target_answer_hold_active">Atender e colocar a chamada atual em espera</string>
+ <string name="description_target_answer_end_active">Atender e terminar a chamada atual</string>
+ <string name="display_text_target_dismiss">IGNORAR</string>
+ <string name="display_text_target_block">BLOQUEAR</string>
+ <string name="display_text_target_answer">ATENDER</string>
+ <string name="display_text_target_sms">MENSAGEM RÁPIDA</string>
+ <string name="display_text_target_answer_and_hold_active">ATENDER E COLOCAR CHAMADA ATUAL EM ESPERA</string>
+ <string name="display_text_target_answer_and_end_active">ATENDER E TERMINAR A CHAMADA ATUAL</string>
+ <string name="onscreenModOverflowText">Mais Mods</string>
</resources>
diff --git a/res/values-pt-rPT/qtistrings.xml b/res/values-pt-rPT/qtistrings.xml
index 2836a8f0..f8697d0d 100644
--- a/res/values-pt-rPT/qtistrings.xml
+++ b/res/values-pt-rPT/qtistrings.xml
@@ -31,88 +31,48 @@
-->
<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Sub-estado da chamada:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <string name="call_substate_call_resumed">Chamada retomada</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_audio">A chamada está conectada, mas o áudio está suspenso</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_video">A chamada está conectada, mas o vídeo está suspenso</string>
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <string name="call_substate_avp_retry">A detetar a qualidade do vídeo\u2026</string>
- <!-- Video quality changed message -->
- <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: A qualidade do vídeo mudou para <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Video quality High -->
- <string name="video_quality_high">alta</string>
- <!-- Video quality Medium -->
- <string name="video_quality_medium">média</string>
- <!-- Video quality Low -->
- <string name="video_quality_low">baixa</string>
- <!-- Video quality Unknown -->
- <string name="video_quality_unknown">desconhecida</string>
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_started">O leitor de vídeo foi iniciado</string>
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_stopped">O leitor de vídeo parou</string>
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <string name="camera_not_ready">A câmara não está pronta</string>
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <string name="camera_ready">A câmara está pronta</string>
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <string name="unknown_call_session_event">Evento de sessão de chamada desconhecido</string>
- <!-- Message indicating data usage -->
- <string name="data_usage_label">Utilização de dados: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <string name="modify_call_option_title">Selecionar o tipo de chamada</string>
- <string name="modify_call_option_vt">Chamada de vídeo</string>
- <string name="modify_call_option_vt_tx">Transmissão de vídeo</string>
- <string name="modify_call_option_vt_rx">Receção de vídeo</string>
- <string name="modify_call_option_voice">Apenas voz</string>
- <!-- Modify call error cause -->
- <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Não é possível modificar a chamada devido à bateria estar fraca.</string>
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Por favor, desative o modo TTY para permitir chamadas de vídeo</string>
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <string name="onscreenAddParticipant">Adicionar participante</string>
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="qti_description_target_deflect">Desviar</string>
- <string name="qti_description_deflect_error">Número não definido. Indique o número através das definições de IMS e tente novamente.</string>
- <string name="qti_description_deflect_service_error">O serviço de desvio de chamadas não é suportado.</string>
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <string name="call_failed_ho_not_feasible">A chamada foi terminada porque a passagem de LTE para 3G/2G não foi possível.</string>
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <string name="cs_redial_option">Voltar a marcar</string>
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <string name="cs_redial_msg">Impossível fazer a chamada IMS. Remarcar como uma chamada de voz não IMS?</string>
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Qualidade da chamada aumentada a pedido do utilizador</string>
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Qualidade da chamada aumentada por pedido remoto do utilizador</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Qualidade da chamada diminuída por pedido do utilizador</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Qualidade da chamada diminuída por pedido remoto do utilizador</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Qualidade da chamada diminuída devido a tempo RTP esgotado</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Qualidade da chamada diminuída devido à qualidade do serviço</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Qualidade da chamada diminuída devido a perdas de pacotes</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">Qualidade da chamada diminuída devido à baixa taxa de transferência</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Qualidade da chamada diminuída devido a alívio térmico</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Qualidade da chamada diminuída para acompanhar a sincronização dos lábios</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Qualidade da chamada diminuiu devido a um erro genérico</string>
- <!-- Title for Select Account Dialog [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="select_account_dialog_title">Selecione o cartão SIM</string>
- <!-- Set Subscription screen: label sub 1 -->
- <string name="sub_1">SIM 1</string>
- <!-- Set Subscription screen: label sub 2 -->
- <string name="sub_2">SIM 2</string>
+ <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Sub-estado da chamada:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="call_substate_call_resumed">Chamada retomada</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_audio">A chamada está conectada, mas o áudio está suspenso</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_video">A chamada está conectada, mas o vídeo está suspenso</string>
+ <string name="call_substate_avp_retry">A detetar a qualidade do vídeo\u2026</string>
+ <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: A qualidade do vídeo mudou para <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="video_quality_high">alta</string>
+ <string name="video_quality_medium">média</string>
+ <string name="video_quality_low">baixa</string>
+ <string name="video_quality_unknown">desconhecida</string>
+ <string name="player_started">O leitor de vídeo foi iniciado</string>
+ <string name="player_stopped">O leitor de vídeo parou</string>
+ <string name="camera_not_ready">A câmara não está pronta</string>
+ <string name="camera_ready">A câmara está pronta</string>
+ <string name="unknown_call_session_event">Evento de sessão de chamada desconhecido</string>
+ <string name="data_usage_label">Utilização de dados: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="modify_call_option_title">Selecionar o tipo de chamada</string>
+ <string name="modify_call_option_vt">Chamada de vídeo</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_tx">Transmissão de vídeo</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_rx">Receção de vídeo</string>
+ <string name="modify_call_option_voice">Apenas voz</string>
+ <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Não é possível modificar a chamada devido à bateria estar fraca.</string>
+ <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Por favor, desative o modo TTY para permitir chamadas de vídeo</string>
+ <string name="onscreenAddParticipant">Adicionar participante</string>
+ <string name="qti_description_target_deflect">Desviar</string>
+ <string name="qti_description_deflect_error">Número não definido. Indique o número através das definições de IMS e tente novamente.</string>
+ <string name="qti_description_deflect_service_error">O serviço de desvio de chamadas não é suportado.</string>
+ <string name="call_failed_ho_not_feasible">A chamada foi terminada porque a passagem de LTE para 3G/2G não foi possível.</string>
+ <string name="cs_redial_option">Voltar a marcar</string>
+ <string name="cs_redial_msg">Impossível fazer a chamada IMS. Remarcar como uma chamada de voz não IMS?</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Qualidade da chamada aumentada a pedido do utilizador</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Qualidade da chamada aumentada por pedido remoto do utilizador</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Qualidade da chamada diminuída por pedido do utilizador</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Qualidade da chamada diminuída por pedido remoto do utilizador</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Qualidade da chamada diminuída devido a tempo RTP esgotado</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Qualidade da chamada diminuída devido à qualidade do serviço</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Qualidade da chamada diminuída devido a perdas de pacotes</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">Qualidade da chamada diminuída devido à baixa taxa de transferência</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Qualidade da chamada diminuída devido a alívio térmico</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Qualidade da chamada diminuída para acompanhar a sincronização dos lábios</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Qualidade da chamada diminuiu devido a um erro genérico</string>
+ <string name="select_account_dialog_title">Selecione o cartão SIM</string>
+ <string name="sub_1">SIM 1</string>
+ <string name="sub_2">SIM 2</string>
</resources>