summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-hr
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-hr')
-rw-r--r--res/values-hr/cm_strings.xml94
-rw-r--r--res/values-hr/qtistrings.xml128
2 files changed, 81 insertions, 141 deletions
diff --git a/res/values-hr/cm_strings.xml b/res/values-hr/cm_strings.xml
index a0327c0d..e88a9559 100644
--- a/res/values-hr/cm_strings.xml
+++ b/res/values-hr/cm_strings.xml
@@ -17,61 +17,41 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Stranka je zabranila sve dolazne pozive.</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <string name="callUnanswered_forwarded">Nazovi neodgovorene i proslijeđene pozive</string>
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="incall_call_type_label_forwarded">Preusmjereni poziv</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <string name="card_title_dialing_waiting">Biranje broja (pričekajte\u2026)</string>
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <string name="calling_via_waiting_template">Pozivanje preko <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Waiting\u2026)</string>
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Poziv na čekanju">%1$s</xliff:g> (preko <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
- <string name="card_title_waiting_call">Poziv na čekanju</string>
- <string name="call_recording_failed_message">Pogreška prilikom pokretanja snimanja poziva</string>
- <string name="call_recording_file_location">Snimak poziva spremljen u <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
- <string name="onscreenCallRecordText">Snimanje poziva</string>
- <string name="onscreenStopCallRecordText">Zaustavi snimanje</string>
- <string name="recording_time_text">Snimanje</string>
- <string name="recording_warning_title">Omogućivanje snimanja poziva?</string>
- <string name="recording_warning_text">Obavijest: Vi ste odgovorni za usklađenost sa zakonima, propisima i pravilima koji se odnose na korištenje funkcionalnosti snimanja poziva i korištenje ili distribuciju tih snimaka.</string>
- <string name="onscreenTransferCall">Prebaci poziv</string>
- <!-- In-call screen: Video Call Options for VT or plugin handoff -->
- <string name="video_call_option_title">Odaberite video servis</string>
- <string name="snackbar_incall_plugin_no_invite_found">Ovaj kontakt nije <xliff:g id="incall_plugin">%s</xliff:g> kontakt. Morate najprije dodati ovu osobu prije videopoziva.</string>
- <string name="snackbar_incall_plugin_contact_invite">Ovaj kontakt nije <xliff:g id="incall_plugin">%s</xliff:g> kontakt. Pozvati ovaj kontakt?</string>
- <string name="snackbar_invite_action_text">POZOVITE</string>
- <string name="caller_info_loading">Traženje <xliff:g id="provider">%s</xliff:g>\u2026</string>
- <string name="caller_info_failure"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g> nije dostupan</string>
- <string name="caller_info_no_result"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g> nije pronađen</string>
- <string name="caller_info_unauthenticated"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g> postavljanje nedovršeno</string>
- <string name="call_button_contact_unknown">Nepoznato</string>
- <!-- Description of the target to block a call -->
- <string name="description_target_block">Blokiraj pozivatelja</string>
- <!-- [CHAR LIMIT=12] -->
- <string name="notification_action_block">Blokiraj</string>
- <!-- text for the onscreen Note Badge in the CallButtonFragment. When clicked this button will
- launch the appropriate Note taking application as configured by the user. -->
- <string name="onscreenNoteText">Uzmite u obzir</string>
- <!-- Text to place in the name field of a Call DeepLink when the contact name is not known -->
- <string name="deeplink_unknown_caller">Nepoznato</string>
- <!-- Description of the hold and answer target in the Slide unlock screen of Phone. [CHAR
- LIMIT=NONE] -->
- <string name="description_target_answer_hold_active">Zadrži trenutni poziv i odgovori</string>
- <!-- Description of the end and answer target in the Slide unlock screen of Phone. [CHAR
- LIMIT=NONE] -->
- <string name="description_target_answer_end_active">Završi trenutni poziv i odgovori</string>
- <!-- In-call screen: display text for the target action -->
- <string name="display_text_target_dismiss">ODBACI</string>
- <string name="display_text_target_block">BLOKIRAJ</string>
- <string name="display_text_target_answer">ODGOVORI</string>
- <string name="display_text_target_sms">BRZA PORUKA</string>
- <string name="display_text_target_answer_and_hold_active">ZADRŽI TRENUTNI POZIV I ODGOVORI</string>
- <string name="display_text_target_answer_and_end_active">ZAVRŠI TRENUTNI POZIV I ODGOVORI</string>
- <string name="onscreenModOverflowText">Više Modova</string>
+ <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Stranka je zabranila sve dolazne pozive.</string>
+ <string name="callUnanswered_forwarded">Nazovi neodgovorene i proslijeđene pozive</string>
+ <string name="incall_call_type_label_forwarded">Preusmjereni poziv</string>
+ <string name="card_title_dialing_waiting">Biranje broja (pričekajte\u2026)</string>
+ <string name="calling_via_waiting_template">Pozivanje preko <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Waiting\u2026)</string>
+ <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Poziv na čekanju">%1$s</xliff:g> (preko <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
+ <string name="card_title_waiting_call">Poziv na čekanju</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">Pogreška prilikom pokretanja snimanja poziva</string>
+ <string name="call_recording_file_location">Snimak poziva spremljen u <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Snimanje poziva</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Zaustavi snimanje</string>
+ <string name="recording_time_text">Snimanje</string>
+ <string name="recording_warning_title">Omogućivanje snimanja poziva?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Obavijest: Vi ste odgovorni za usklađenost sa zakonima, propisima i pravilima koji se odnose na korištenje funkcionalnosti snimanja poziva i korištenje ili distribuciju tih snimaka.</string>
+ <string name="onscreenTransferCall">Prebaci poziv</string>
+ <string name="video_call_option_title">Odaberite video servis</string>
+ <string name="snackbar_incall_plugin_no_invite_found">Ovaj kontakt nije <xliff:g id="incall_plugin">%s</xliff:g> kontakt. Morate najprije dodati ovu osobu prije videopoziva.</string>
+ <string name="snackbar_incall_plugin_contact_invite">Ovaj kontakt nije <xliff:g id="incall_plugin">%s</xliff:g> kontakt. Pozvati ovaj kontakt?</string>
+ <string name="snackbar_invite_action_text">POZOVITE</string>
+ <string name="caller_info_loading">Traženje <xliff:g id="provider">%s</xliff:g>\u2026</string>
+ <string name="caller_info_failure"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g> nije dostupan</string>
+ <string name="caller_info_no_result"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g> nije pronađen</string>
+ <string name="caller_info_unauthenticated"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g> postavljanje nedovršeno</string>
+ <string name="call_button_contact_unknown">Nepoznato</string>
+ <string name="description_target_block">Blokiraj pozivatelja</string>
+ <string name="notification_action_block">Blokiraj</string>
+ <string name="onscreenNoteText">Uzmite u obzir</string>
+ <string name="deeplink_unknown_caller">Nepoznato</string>
+ <string name="description_target_answer_hold_active">Zadrži trenutni poziv i odgovori</string>
+ <string name="description_target_answer_end_active">Završi trenutni poziv i odgovori</string>
+ <string name="display_text_target_dismiss">ODBACI</string>
+ <string name="display_text_target_block">BLOKIRAJ</string>
+ <string name="display_text_target_answer">ODGOVORI</string>
+ <string name="display_text_target_sms">BRZA PORUKA</string>
+ <string name="display_text_target_answer_and_hold_active">ZADRŽI TRENUTNI POZIV I ODGOVORI</string>
+ <string name="display_text_target_answer_and_end_active">ZAVRŠI TRENUTNI POZIV I ODGOVORI</string>
+ <string name="onscreenModOverflowText">Više Modova</string>
</resources>
diff --git a/res/values-hr/qtistrings.xml b/res/values-hr/qtistrings.xml
index cd5c998b..788391be 100644
--- a/res/values-hr/qtistrings.xml
+++ b/res/values-hr/qtistrings.xml
@@ -31,88 +31,48 @@
-->
<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: podstanje poziva:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <string name="call_substate_call_resumed">Poziv nastavljen</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Poziv je spojen, ali zvuk je suspendiran</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_video">Poziv je spojen, ali slika je suspendirana</string>
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <string name="call_substate_avp_retry">Otkrivanje kvalitete videa\u2026</string>
- <!-- Video quality changed message -->
- <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Video kvaliteta promijenjena u <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Video quality High -->
- <string name="video_quality_high">visoko</string>
- <!-- Video quality Medium -->
- <string name="video_quality_medium">srednje</string>
- <!-- Video quality Low -->
- <string name="video_quality_low">niska</string>
- <!-- Video quality Unknown -->
- <string name="video_quality_unknown">nepoznato</string>
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_started">Reproduciranje započelo</string>
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_stopped">Reproduciranje zaustavljeno</string>
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <string name="camera_not_ready">Kamera nije spremna</string>
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <string name="camera_ready">Kamera je spremna</string>
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <string name="unknown_call_session_event">Nepoznata sesija poziva</string>
- <!-- Message indicating data usage -->
- <string name="data_usage_label">Korištenje podataka: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <string name="modify_call_option_title">Odaberite vrstu poziva</string>
- <string name="modify_call_option_vt">Video poziv</string>
- <string name="modify_call_option_vt_tx">Video prijenos</string>
- <string name="modify_call_option_vt_rx">Video prijam</string>
- <string name="modify_call_option_voice">Samo glas</string>
- <!-- Modify call error cause -->
- <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Promjena poziva nije uspjela zbog slabe baterije.</string>
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Onemogućite TTY način, da omogućite video pozive.</string>
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <string name="onscreenAddParticipant">Dodaj sudionika</string>
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="qti_description_target_deflect">Odstupanja</string>
- <string name="qti_description_deflect_error">Broj nije postavljen. Unesite broj putem IMS postavki i pokušajte ponovno.</string>
- <string name="qti_description_deflect_service_error">Usluga odbacivanja poziva nije podržana.</string>
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <string name="call_failed_ho_not_feasible">Poziv je završio jer prijelaz iz LTE na 3G/2G nije moguć.</string>
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <string name="cs_redial_option">Ponovno biranje</string>
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <string name="cs_redial_msg">Nije moguće napraviti IMS video poziv, ponovno pozvati kao glasovni poziv bez IMS-a?</string>
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Poziv je nadograđen na zahtjev korisnika</string>
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Poziv je nadograđen na zahtjev udaljenog korisnika</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Poziv umanjen na zahtjev korisnika</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Poziv umanjen na zahtjev udaljenog korisnika</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Poziv umanjen zbog isteka roka RTP-a</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Poziv umanjen zbog kvalitete usluge</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Poziv umanjen zbog gubitka paketa</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">Poziv umanjen zbog niske propusnosti</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Poziv umanjen zbog ublažavanja topline</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Poziv umanjen zbog sinkronizacije usana</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Poziv umanjen zbog opće pogreške</string>
- <!-- Title for Select Account Dialog [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="select_account_dialog_title">Odaberite SIM karticu</string>
- <!-- Set Subscription screen: label sub 1 -->
- <string name="sub_1">SIM 1</string>
- <!-- Set Subscription screen: label sub 2 -->
- <string name="sub_2">SIM 2</string>
+ <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: podstanje poziva:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="call_substate_call_resumed">Poziv nastavljen</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Poziv je spojen, ali zvuk je suspendiran</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_video">Poziv je spojen, ali slika je suspendirana</string>
+ <string name="call_substate_avp_retry">Otkrivanje kvalitete videa\u2026</string>
+ <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Video kvaliteta promijenjena u <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="video_quality_high">visoko</string>
+ <string name="video_quality_medium">srednje</string>
+ <string name="video_quality_low">niska</string>
+ <string name="video_quality_unknown">nepoznato</string>
+ <string name="player_started">Reproduciranje započelo</string>
+ <string name="player_stopped">Reproduciranje zaustavljeno</string>
+ <string name="camera_not_ready">Kamera nije spremna</string>
+ <string name="camera_ready">Kamera je spremna</string>
+ <string name="unknown_call_session_event">Nepoznata sesija poziva</string>
+ <string name="data_usage_label">Korištenje podataka: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="modify_call_option_title">Odaberite vrstu poziva</string>
+ <string name="modify_call_option_vt">Video poziv</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_tx">Video prijenos</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_rx">Video prijam</string>
+ <string name="modify_call_option_voice">Samo glas</string>
+ <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Promjena poziva nije uspjela zbog slabe baterije.</string>
+ <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Onemogućite TTY način, da omogućite video pozive.</string>
+ <string name="onscreenAddParticipant">Dodaj sudionika</string>
+ <string name="qti_description_target_deflect">Odstupanja</string>
+ <string name="qti_description_deflect_error">Broj nije postavljen. Unesite broj putem IMS postavki i pokušajte ponovno.</string>
+ <string name="qti_description_deflect_service_error">Usluga odbacivanja poziva nije podržana.</string>
+ <string name="call_failed_ho_not_feasible">Poziv je završio jer prijelaz iz LTE na 3G/2G nije moguć.</string>
+ <string name="cs_redial_option">Ponovno biranje</string>
+ <string name="cs_redial_msg">Nije moguće napraviti IMS video poziv, ponovno pozvati kao glasovni poziv bez IMS-a?</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Poziv je nadograđen na zahtjev korisnika</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Poziv je nadograđen na zahtjev udaljenog korisnika</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Poziv umanjen na zahtjev korisnika</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Poziv umanjen na zahtjev udaljenog korisnika</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Poziv umanjen zbog isteka roka RTP-a</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Poziv umanjen zbog kvalitete usluge</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Poziv umanjen zbog gubitka paketa</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">Poziv umanjen zbog niske propusnosti</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Poziv umanjen zbog ublažavanja topline</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Poziv umanjen zbog sinkronizacije usana</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Poziv umanjen zbog opće pogreške</string>
+ <string name="select_account_dialog_title">Odaberite SIM karticu</string>
+ <string name="sub_1">SIM 1</string>
+ <string name="sub_2">SIM 2</string>
</resources>