summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-es-rUS/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-es-rUS/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-es-rUS/strings.xml7
1 files changed, 5 insertions, 2 deletions
diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml
index 0723bbac..40d165d4 100644
--- a/res/values-es-rUS/strings.xml
+++ b/res/values-es-rUS/strings.xml
@@ -108,8 +108,7 @@
<string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="7055164130563826216">"No es posible rechazar la llamada."</string>
<string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7417583238334762737">"No es posible publicar la(s) llamada(s)."</string>
<string name="incall_error_missing_voicemail_number" msgid="2995137160077097934">"Número de buzón de voz desconocido"</string>
- <!-- no translation found for incall_call_type_label_sip (4931428719494190371) -->
- <skip />
+ <string name="incall_call_type_label_sip" msgid="4931428719494190371">"Llamada SIP"</string>
<string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Llamada de emergencia"</string>
<string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Encendiendo radio..."</string>
<string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="3724423402363063736">"Área fuera de servicio. Intentando nuevamente..."</string>
@@ -169,6 +168,10 @@
<string name="description_target_decline" msgid="4789834364389731957">"Rechazar"</string>
<string name="description_target_answer_video_call" msgid="3495965588512395026">"Responder como videollamada"</string>
<string name="description_target_answer_audio_call" msgid="8396296303320994450">"Responder como llamada de audio"</string>
+ <!-- no translation found for description_target_accept_upgrade_to_video_request (2894072808324604062) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for description_target_decline_upgrade_to_video_request (4093888612888538776) -->
+ <skip />
<string name="description_direction_up" msgid="4441409581444516690">"Deslízate hacia arriba para <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="description_direction_left" msgid="7129873384376533287">"Deslízate hacia la izquierda para <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="description_direction_right" msgid="2122584234531957308">"Deslízate hacia la derecha para <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>