summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMichael Bestas <mikeioannina@cyanogenmod.org>2016-02-14 16:24:46 +0200
committerMichael Bestas <mikeioannina@cyanogenmod.org>2016-02-14 16:24:46 +0200
commit166b1126b7f0a5e29b4291b3e1fd89d116ad31ce (patch)
treeff614f7c0d95e1041ac674db5e5ba0695c75450e
parentdef25800f9a3acd5d4e8e063419ec95a139e0795 (diff)
downloadpackages_apps_InCallUI-166b1126b7f0a5e29b4291b3e1fd89d116ad31ce.tar.gz
packages_apps_InCallUI-166b1126b7f0a5e29b4291b3e1fd89d116ad31ce.tar.bz2
packages_apps_InCallUI-166b1126b7f0a5e29b4291b3e1fd89d116ad31ce.zip
Automatic translation import
Change-Id: I4c336272b40140e3f4ed57238e8d7566b5d205b3
-rw-r--r--res/values-af/cm_strings.xml8
-rw-r--r--res/values-af/qtistrings.xml78
-rw-r--r--res/values-ar/cm_strings.xml7
-rw-r--r--res/values-ast-rES/cm_strings.xml7
-rw-r--r--res/values-az-rAZ/cm_strings.xml7
-rw-r--r--res/values-be/cm_strings.xml7
-rw-r--r--res/values-bg/cm_strings.xml7
-rw-r--r--res/values-bg/qtistrings.xml4
-rw-r--r--res/values-ca/cm_strings.xml7
-rw-r--r--res/values-cs/cm_strings.xml7
-rw-r--r--res/values-da/cm_strings.xml7
-rw-r--r--res/values-de/cm_strings.xml13
-rw-r--r--res/values-el/cm_strings.xml7
-rw-r--r--res/values-en-rAU/cm_strings.xml4
-rw-r--r--res/values-en-rIN/cm_strings.xml7
-rw-r--r--res/values-eo/cm_strings.xml7
-rw-r--r--res/values-es/cm_strings.xml7
-rw-r--r--res/values-et-rEE/cm_strings.xml7
-rw-r--r--res/values-eu-rES/cm_strings.xml7
-rw-r--r--res/values-fa/cm_strings.xml7
-rw-r--r--res/values-fi/cm_strings.xml7
-rw-r--r--res/values-fr/cm_strings.xml7
-rw-r--r--res/values-gl-rES/cm_strings.xml7
-rw-r--r--res/values-hi/cm_strings.xml7
-rw-r--r--res/values-hr/cm_strings.xml7
-rw-r--r--res/values-hu/cm_strings.xml7
-rw-r--r--res/values-in/cm_strings.xml7
-rw-r--r--res/values-it/cm_strings.xml7
-rw-r--r--res/values-iw/cm_strings.xml7
-rw-r--r--res/values-ja/cm_strings.xml9
-rw-r--r--res/values-kn-rIN/cm_strings.xml7
-rw-r--r--res/values-ko/cm_strings.xml7
-rw-r--r--res/values-ku/cm_strings.xml6
-rw-r--r--res/values-lb/cm_strings.xml7
-rw-r--r--res/values-lt/cm_strings.xml7
-rw-r--r--res/values-lv/cm_strings.xml3
-rw-r--r--res/values-nb/cm_strings.xml7
-rw-r--r--res/values-nb/qtistrings.xml1
-rw-r--r--res/values-nl/cm_strings.xml7
-rw-r--r--res/values-pl/cm_strings.xml7
-rw-r--r--res/values-pt-rBR/cm_strings.xml7
-rw-r--r--res/values-pt-rPT/cm_strings.xml7
-rw-r--r--res/values-ro/cm_strings.xml7
-rw-r--r--res/values-ro/qtistrings.xml3
-rw-r--r--res/values-ru/cm_strings.xml7
-rw-r--r--res/values-sk/cm_strings.xml7
-rw-r--r--res/values-sl/cm_strings.xml7
-rw-r--r--res/values-sr/cm_strings.xml7
-rw-r--r--res/values-sv/cm_strings.xml7
-rw-r--r--res/values-sv/qtistrings.xml12
-rw-r--r--res/values-th/cm_strings.xml7
-rw-r--r--res/values-tr/cm_strings.xml7
-rw-r--r--res/values-ug/cm_strings.xml4
-rw-r--r--res/values-uk/cm_strings.xml7
-rw-r--r--res/values-vi/cm_strings.xml7
-rw-r--r--res/values-zh-rCN/cm_strings.xml7
-rw-r--r--res/values-zh-rHK/cm_strings.xml7
-rw-r--r--res/values-zh-rTW/cm_strings.xml8
-rw-r--r--res/values-zh-rTW/qtistrings.xml35
59 files changed, 496 insertions, 7 deletions
diff --git a/res/values-af/cm_strings.xml b/res/values-af/cm_strings.xml
index 30c5e214..0eebd3ad 100644
--- a/res/values-af/cm_strings.xml
+++ b/res/values-af/cm_strings.xml
@@ -22,5 +22,13 @@
<string name="incall_call_type_label_forwarded">Aangestuurde oproep</string>
<string name="card_title_dialing_waiting">Skakel (wag\u2026)</string>
<string name="calling_via_waiting_template">Skakel via <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Wag asb\u2026)</string>
+ <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (via <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
<string name="card_title_waiting_call">Oproep word aangehou</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">Kon nie oproep opname begin nie</string>
+ <string name="call_recording_file_location">Stoor oproep opname na <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Neem oproep op</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Stop Opname</string>
+ <string name="recording_time_text">Neem tans op</string>
+ <string name="recording_warning_title">Aktiveer oproep opname?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Kennisgewing: Jy is verantwoordelik vir die nakoming van enige wette, regulasies en reëls wat van toepassing is op die gebruik van oproep opname funksie en die gebruik of verspreiding van die opnames.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-af/qtistrings.xml b/res/values-af/qtistrings.xml
new file mode 100644
index 00000000..985b5d65
--- /dev/null
+++ b/res/values-af/qtistrings.xml
@@ -0,0 +1,78 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.com-->
+<!--
+ ~ Copyright (c) 2015, The Linux Foundation. All rights reserved.
+ ~
+ ~ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
+ ~ modification, are permitted provided that the following conditions are
+ ~ met:
+ ~ Redistributions of source code must retain the above copyright
+ ~ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
+ ~ Redistributions in binary form must reproduce the above
+ ~ copyright notice, this list of conditions and the following
+ ~ disclaimer in the documentation and/or other materials provided
+ ~ with the distribution.
+ ~ Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its
+ ~ contributors may be used to endorse or promote products derived
+ ~ from this software without specific prior written permission.
+ ~
+ ~ THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
+ ~ WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
+ ~ MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT
+ ~ ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
+ ~ BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
+ ~ CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
+ ~ SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
+ ~ BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
+ ~ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
+ ~ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
+ ~ IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ ~
+ -->
+<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Oproep onderligende status:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="call_substate_call_resumed">Oproep hervat</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Oproep is gekonnekteer, maar oudio is afgeskakel</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_video">Oproep is gekonnekteer, maar video is afgeskakel</string>
+ <string name="call_substate_avp_retry">Verkry video kwaliteit\u2026</string>
+ <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Video kwaliteit verander na <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="video_quality_high">hoog</string>
+ <string name="video_quality_medium">medium</string>
+ <string name="video_quality_low">laag</string>
+ <string name="video_quality_unknown">onbekend</string>
+ <string name="player_started">Speler het begin</string>
+ <string name="player_stopped">Speler het gestop</string>
+ <string name="camera_not_ready">Kamera is nie gereed nie</string>
+ <string name="camera_ready">Kamera is gereed</string>
+ <string name="unknown_call_session_event">Onbekende oproep sessie gebeurtenis</string>
+ <string name="data_usage_label">Data gebruik: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="modify_call_option_title">Kies oproep tipe</string>
+ <string name="modify_call_option_vt">Tweerigting video</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_tx">Video uitsaai</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_rx">Ontvang video</string>
+ <string name="modify_call_option_voice">Stem alleenlik</string>
+ <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Kon nie oproep verander omdat battery pap is.</string>
+ <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Skakel TTY modus af om video-oproepe toe te laat</string>
+ <string name="onscreenAddParticipant">Voeg deelnemer by</string>
+ <string name="qti_description_target_deflect">Deflekteer</string>
+ <string name="qti_description_deflect_error">Nommer nie opgestel. Stel die nommer op via IMS instellings en probeer weer.</string>
+ <string name="qti_description_deflect_service_error">Oproep defleksie diens word nie ondersteun nie.</string>
+ <string name="call_failed_ho_not_feasible">Oproep was beëindig omdat LTE na 3G/2G oorgang nie haalbaar was nie.</string>
+ <string name="cs_redial_option">Herskakel</string>
+ <string name="cs_redial_msg">Kon nie IMS video oproep maak nie, her skakel as nie IMS stem oproep?</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Oproep opgegradeer deur gebruiker versoek</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Oproep opgegradeer deur afgeleë gebruiker versoek</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Oproep afgegradeer op versoek van die gebruiker</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Oproep afgegradeer op versoek van die afgeleë gebruiker</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Oproep afgegradeer weens RTP uittelling</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Oproep afgegradeer weens die gehalte van diens</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Oproep afgegradeer weens pakket verlies</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">Oproep afgegradeer eens lae deurset</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Oproep afgegradeer as gevolg van termiese versagting</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Oproep afgegradeer weens lip sinkronisasie</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Oproep afgegradeer weens generiese fout</string>
+ <string name="select_account_dialog_title">Kies SIM-kaart</string>
+ <string name="sub_1">SIM 1</string>
+ <string name="sub_2">SIM 2</string>
+</resources>
diff --git a/res/values-ar/cm_strings.xml b/res/values-ar/cm_strings.xml
index bf7fa5d0..2c4b791e 100644
--- a/res/values-ar/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ar/cm_strings.xml
@@ -23,4 +23,11 @@
<string name="card_title_dialing_waiting">الطلب الهاتفي (إنتظار\u2026)</string>
<string name="calling_via_waiting_template">جاري الاتصال عبر <xliff:g id="provider">%s</xliff:g>\u2026 (قيد الانتظار \u2026)</string>
<string name="card_title_waiting_call">المكالمة قيد الانتظار</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">فشل بدء تسجيل المكالمات</string>
+ <string name="call_recording_file_location">تم حفظ المكالمة المسجلة في <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">تسجيل المكالمة</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">إيقاف التسجيل</string>
+ <string name="recording_time_text">تسجيل</string>
+ <string name="recording_warning_title">تمكين تسجيل المكالمات؟</string>
+ <string name="recording_warning_text">إشعار: أنت مسؤول عن الامتثال لأي من القوانين والأنظمة والقواعد التي تنطبق على استخدام خاصية تسجيل اللمكالمات واستخدام أو توزيع تلك التسجيلات.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ast-rES/cm_strings.xml b/res/values-ast-rES/cm_strings.xml
index 1cd8620c..bf4861a5 100644
--- a/res/values-ast-rES/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ast-rES/cm_strings.xml
@@ -23,4 +23,11 @@
<string name="card_title_dialing_waiting">Llamando (esperando\u2026)</string>
<string name="calling_via_waiting_template">Llamando pente <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Esperando\u2026)</string>
<string name="card_title_waiting_call">Llamada n\'espera</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">Hebo un fallu al aniciar la grabación</string>
+ <string name="call_recording_file_location">Grabación de llamada guardada en <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Grabar la llamada</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Parar de grabar</string>
+ <string name="recording_time_text">Grabando</string>
+ <string name="recording_warning_title">¿Habilitar grabación de llamada?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Avisu: Yes responsable del cumplimientu con cualesquier llei, regulación y regla que s\'aplique al usar la funcionalidá de grabación de llamada y l\'usu o districución d\'eses grabaciones.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-az-rAZ/cm_strings.xml b/res/values-az-rAZ/cm_strings.xml
index 35e839a3..598c657d 100644
--- a/res/values-az-rAZ/cm_strings.xml
+++ b/res/values-az-rAZ/cm_strings.xml
@@ -23,4 +23,11 @@
<string name="card_title_dialing_waiting">Yığılır (gözləyir\u2026)</string>
<string name="calling_via_waiting_template"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> ilə zəng edilir (Gözləyin\u2026)</string>
<string name="card_title_waiting_call">Zəng gözlədilir</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">Zəng səsyazması başladılmadı</string>
+ <string name="call_recording_file_location">Zəng səsyazmasının saxlanıldığı yer: <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Zəngin səsini yaz</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Səsyazmanı dayandır</string>
+ <string name="recording_time_text">Səs yazılır</string>
+ <string name="recording_warning_title">Zəng səsyazma fəallaşdırılsın?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Diqqət: Zəng səsyazma funksiyasını istifadə edərkən və bu səsyazmaları paylaşarkən əlaqəli qanun, nizamnamə və qaydalara uyğun olaraq məsuliyyət daşıyırsınız.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-be/cm_strings.xml b/res/values-be/cm_strings.xml
index 11ec3cc8..970ce76e 100644
--- a/res/values-be/cm_strings.xml
+++ b/res/values-be/cm_strings.xml
@@ -24,4 +24,11 @@
<string name="calling_via_waiting_template">Выклік праз <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Чаканне\u2026)</string>
<string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g>(праз<xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
<string name="card_title_waiting_call">Выклік на ўтрыманні</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">Не атрымалася пачаць запіс гутаркі</string>
+ <string name="call_recording_file_location">Запіс гутаркі захаваны ў <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Запісаць выклік</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Спыніць запіс</string>
+ <string name="recording_time_text">Ідзе запіс</string>
+ <string name="recording_warning_title">Уключыць запіс тэлефонных гутарак?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Увага: выкарыстанне гэтай функцыі ў некаторых краінах з\'яўляецца незаконным. Вы несяце асабістую адказнасць за выкананне законаў і правіл, гэта тычыцца функцыі запісу гутарак і наступнага шырання гэтых запісаў.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-bg/cm_strings.xml b/res/values-bg/cm_strings.xml
index 1ebfdb9a..5ff3eff6 100644
--- a/res/values-bg/cm_strings.xml
+++ b/res/values-bg/cm_strings.xml
@@ -24,4 +24,11 @@
<string name="calling_via_waiting_template">Повикване чрез <xliff:g id="provider_name">%s </xliff:g> (Waiting\u2026)</string>
<string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="задържан разговор">%1$s</xliff:g> (чрез <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
<string name="card_title_waiting_call">Задържано повикване</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">Неуспешен опит за записване на разговора</string>
+ <string name="call_recording_file_location">Записания разговор е запазен в <xliff:g id="filename">%s </xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Запис на разговор</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Спри записването</string>
+ <string name="recording_time_text">Записване</string>
+ <string name="recording_warning_title">Разреши записването на разговори?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Забележка: Вие сте отговорни за спазването на всички закони, наредби и правила, които важат за използването на записани разговори или разпространение на тези записи.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-bg/qtistrings.xml b/res/values-bg/qtistrings.xml
index b0a3ed30..9eeb2492 100644
--- a/res/values-bg/qtistrings.xml
+++ b/res/values-bg/qtistrings.xml
@@ -73,6 +73,6 @@
<string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Обажданията са даунгрейднати поради неуспешна синхронизация</string>
<string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Обажданията са даунгрейднати поради генерирана грешка</string>
<string name="select_account_dialog_title">Изберете СИМ карта</string>
- <string name="sub_1">SIM 1</string>
- <string name="sub_2">SIM 2</string>
+ <string name="sub_1">СИМ 1</string>
+ <string name="sub_2">СИМ 2</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ca/cm_strings.xml b/res/values-ca/cm_strings.xml
index e5ae6274..696afaa3 100644
--- a/res/values-ca/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ca/cm_strings.xml
@@ -24,4 +24,11 @@
<string name="calling_via_waiting_template">S\'està trucant a través de <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Esperant\u2026)</string>
<string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (via <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
<string name="card_title_waiting_call">Trucada en espera</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">No s\'ha pogut començar la gravació de la trucada</string>
+ <string name="call_recording_file_location">Enregistrament de trucada desat a <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Grava la trucada</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Para de gravar</string>
+ <string name="recording_time_text">S\'està gravant</string>
+ <string name="recording_warning_title">Vols habilitar l\'enregistrament de trucades?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Avís: Ets el responsable de la conformitat amb qualsevol legislació, reglament i normatives que s\'apliquin a la utilització de la funcionalitat de l\'enregistrament de trucades i l\'ús o distribució d\'aquests enregistraments de trucades.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-cs/cm_strings.xml b/res/values-cs/cm_strings.xml
index 34edc8be..cc49495c 100644
--- a/res/values-cs/cm_strings.xml
+++ b/res/values-cs/cm_strings.xml
@@ -24,4 +24,11 @@
<string name="calling_via_waiting_template">Volání přes <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Vyčkávání\u2026)</string>
<string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Hovor přidržen">%1$s</xliff:g> (přes <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
<string name="card_title_waiting_call">Přidržení hovoru</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">Selhalo spuštění pořízení záznamu</string>
+ <string name="call_recording_file_location">Hovor uložen do „<xliff:g id="filename">%s</xliff:g>“</string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Nahrát hovor</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Zastavit nahrávání</string>
+ <string name="recording_time_text">Nahrávání</string>
+ <string name="recording_warning_title">Povolit nahrávání hovoru?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Upozornění: je Vaší zodpovědností dodržování zákonů, předpisů a pravidel, týkající se nahrávání hovorů, jejich užití či distribuce.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-da/cm_strings.xml b/res/values-da/cm_strings.xml
index 4facaa42..1aac32e4 100644
--- a/res/values-da/cm_strings.xml
+++ b/res/values-da/cm_strings.xml
@@ -23,4 +23,11 @@
<string name="card_title_dialing_waiting">Ringer op (venter\u2026)</string>
<string name="calling_via_waiting_template">Opkald via <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Venter\u2026)</string>
<string name="card_title_waiting_call">Opkald i venteposition</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">Kunne ikke starte optagelse af opkald</string>
+ <string name="call_recording_file_location">Opkaldsoptagelse gemt til <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Optage opkald</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Stop optagelse</string>
+ <string name="recording_time_text">Optager</string>
+ <string name="recording_warning_title">Aktivér optagelse af opkald?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Bemærk: Du er ansvarlig for at overholde alle love og regler, der gælder for brugen af optagelse af opkald og for anvendelse eller distribution af disse optagelser.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-de/cm_strings.xml b/res/values-de/cm_strings.xml
index d0927f7a..05660cdc 100644
--- a/res/values-de/cm_strings.xml
+++ b/res/values-de/cm_strings.xml
@@ -17,11 +17,18 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Alle eingehenden Anrufe sind auf der Gegenseite blockiert.</string>
+ <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Die Gegenseite blockiert alle eingehenden Anrufe.</string>
<string name="callUnanswered_forwarded">Anruf unbeantwortet und weitergeleitet</string>
<string name="incall_call_type_label_forwarded">Weitergeleiteter Anruf</string>
- <string name="card_title_dialing_waiting">Rufaufbau (klopft an\u2026)</string>
- <string name="calling_via_waiting_template">Anruf über <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (klopft an\u2026)</string>
+ <string name="card_title_dialing_waiting">Rufaufbau (anklopfen\u2026)</string>
+ <string name="calling_via_waiting_template">Anruf über <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Anklopfen\u2026)</string>
<string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (über <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
<string name="card_title_waiting_call">Anruf wird gehalten</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">Starten der Anrufaufzeichnung fehlgeschlagen</string>
+ <string name="call_recording_file_location">Anrufaufnahme auf <xliff:g id="filename">%s</xliff:g> gespeichert</string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Anruf aufnehmen</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Aufnahme beenden</string>
+ <string name="recording_time_text">Aufnahme</string>
+ <string name="recording_warning_title">Anrufaufzeichnung aktivieren?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Hinweis: Sie sind dafür verantwortlich, dass alle Gesetze, Verordnungen und Vorschriften für die Verwendung der Anrufaufzeichnung und die Verwendung oder Verteilung dieser Aufnahmen eingehalten werden.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-el/cm_strings.xml b/res/values-el/cm_strings.xml
index e51d632e..91aaeb68 100644
--- a/res/values-el/cm_strings.xml
+++ b/res/values-el/cm_strings.xml
@@ -24,4 +24,11 @@
<string name="calling_via_waiting_template">Κλήση μέσω <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Αναμονή\u2026)</string>
<string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (μέσω <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
<string name="card_title_waiting_call">Κλήση σε αναμονή</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">Αποτυχία έναρξης της ηχογράφησης κλήσης</string>
+ <string name="call_recording_file_location">Η ηχογράφηση κλήσης αποθηκεύτηκε ως <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Ηχογράφηση κλήσης</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Διακοπή ηχογράφησης</string>
+ <string name="recording_time_text">Γίνεται εγγραφή</string>
+ <string name="recording_warning_title">Ενεργοποίηση καταγραφής κλήσεων;</string>
+ <string name="recording_warning_text">Προσοχή: Είστε υπεύθυνοι για τη συμμόρφωση με οποιουσδήποτε νόμους, κανονισμούς και κανόνες που ισχύουν για τη χρήση της λειτουργίας καταγραφής κλήσεων και τη χρήση ή διανομή των καταγραφών αυτών.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-en-rAU/cm_strings.xml b/res/values-en-rAU/cm_strings.xml
index 11159730..12cb849d 100644
--- a/res/values-en-rAU/cm_strings.xml
+++ b/res/values-en-rAU/cm_strings.xml
@@ -21,4 +21,8 @@
<string name="callUnanswered_forwarded">Call unanswered and forwarded</string>
<string name="incall_call_type_label_forwarded">Forwarded call</string>
<string name="card_title_dialing_waiting">Dialling (waiting\u2026)</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">Failed to start call recording</string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Record call</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Stop recording</string>
+ <string name="recording_time_text">Recording</string>
</resources>
diff --git a/res/values-en-rIN/cm_strings.xml b/res/values-en-rIN/cm_strings.xml
index 1fbd0daf..13bf5496 100644
--- a/res/values-en-rIN/cm_strings.xml
+++ b/res/values-en-rIN/cm_strings.xml
@@ -24,4 +24,11 @@
<string name="calling_via_waiting_template">Calling via <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Waiting\u2026)</string>
<string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (via <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
<string name="card_title_waiting_call">Call on hold</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">Failed to start call recording</string>
+ <string name="call_recording_file_location">Saved call recording to <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Record call</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Stop recording</string>
+ <string name="recording_time_text">Recording</string>
+ <string name="recording_warning_title">Enable call recording?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Notice: You are responsible for compliance with any laws, regulations and rules that apply to the use of call recording functionality and the use or distribution of those recordings.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-eo/cm_strings.xml b/res/values-eo/cm_strings.xml
index 072416db..7ac10875 100644
--- a/res/values-eo/cm_strings.xml
+++ b/res/values-eo/cm_strings.xml
@@ -23,4 +23,11 @@
<string name="card_title_dialing_waiting">Numerumo (Paciencu\u2026)</string>
<string name="calling_via_waiting_template">Alvodado per <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Atendado\u2026)</string>
<string name="card_title_waiting_call">Detenata alvoko</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">Registrado de alvoko fiaskis</string>
+ <string name="call_recording_file_location">Alvoko registrata en la dosiero <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Registri alvokon</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Ĉesi registradon</string>
+ <string name="recording_time_text">Registrado</string>
+ <string name="recording_warning_title">Ĉu ebligi registradon de alvokoj?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Noto : Vi respondecas pri leĝoj kaj reguloj rilate al la registrado de alvokoj kaj ties uzo.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-es/cm_strings.xml b/res/values-es/cm_strings.xml
index 61d72c98..90010f89 100644
--- a/res/values-es/cm_strings.xml
+++ b/res/values-es/cm_strings.xml
@@ -24,4 +24,11 @@
<string name="calling_via_waiting_template">Llamando vía <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Esperando\u2026)</string>
<string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (vía <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
<string name="card_title_waiting_call">Llamada en espera</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">Ocurrió un error al iniciar la grabación</string>
+ <string name="call_recording_file_location">Grabación de llamada guardada en <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Grabar llamada</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Detener grabación</string>
+ <string name="recording_time_text">Grabando</string>
+ <string name="recording_warning_title">¿Activar la grabación de llamada?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Aviso: Eres responsable de cumplir con cualquier ley, reglamento o norma que se aplique al uso de la funcionalidad de grabación de llamadas y el uso o distribución de esas grabaciones.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-et-rEE/cm_strings.xml b/res/values-et-rEE/cm_strings.xml
index 7a93af8b..33c164db 100644
--- a/res/values-et-rEE/cm_strings.xml
+++ b/res/values-et-rEE/cm_strings.xml
@@ -23,4 +23,11 @@
<string name="card_title_dialing_waiting">Helistan (ootan\u2026)</string>
<string name="calling_via_waiting_template">Helistan <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> abil (Ootel\u2026)</string>
<string name="card_title_waiting_call">Kõne ootel</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">Kõne salvestuse alustamine nurjus</string>
+ <string name="call_recording_file_location">Kõne salvestatud kohta <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Salvesta kõne</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Lõpeta salvestus</string>
+ <string name="recording_time_text">Salvestamine</string>
+ <string name="recording_warning_title">Lubada kõne salvestamine?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Teade: Teie olete kohustatud järgima seaduseid, määruseid ja reegleid, mis käivad kõnede salvestamise funktsiooni ja nende salvestiste jagamise kohta.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-eu-rES/cm_strings.xml b/res/values-eu-rES/cm_strings.xml
index 2c033c73..0b8bcb14 100644
--- a/res/values-eu-rES/cm_strings.xml
+++ b/res/values-eu-rES/cm_strings.xml
@@ -24,4 +24,11 @@
<string name="calling_via_waiting_template"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> bidez deitzen (Itxaroten\u2026)</string>
<string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g> bidez)</string>
<string name="card_title_waiting_call">Deia zai</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">Huts egin du deia grabatzen hasteak</string>
+ <string name="call_recording_file_location">Deiaren grabaketa hemen gorde da: <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Grabatu deia</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Gelditu grabaketa</string>
+ <string name="recording_time_text">Grabazioa</string>
+ <string name="recording_warning_title">Gaitu deien grabaketa?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Oharra: Zu zara deien grabaketei eta hauek erabili edo banatzeari dagokien legeak edo bestelako arauak betetzearen erantzulea.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-fa/cm_strings.xml b/res/values-fa/cm_strings.xml
index 2acf25d6..2f53a610 100644
--- a/res/values-fa/cm_strings.xml
+++ b/res/values-fa/cm_strings.xml
@@ -23,4 +23,11 @@
<string name="card_title_dialing_waiting">شماره‌گیری (صبر کنید\u2026)</string>
<string name="calling_via_waiting_template">تماس از طریق <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (در حال انتظار\u2026)</string>
<string name="card_title_waiting_call">تماس در انتظار</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">شروع ضبط تماس ناموفق بود</string>
+ <string name="call_recording_file_location">ذخیره تماس ضبط شده در <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">ضبط تماس</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">توقف ضبط</string>
+ <string name="recording_time_text">در حال ضبط</string>
+ <string name="recording_warning_title">فعال‌کردن ضبط تماس؟</string>
+ <string name="recording_warning_text">توجه: شما مسئول تبعیت از قوانین، قواعد و مقررات مربوط به قابلیت استفاده از ضبط صدا و استفاده از آن برای پخش موارد ضبط‌شده هستید.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-fi/cm_strings.xml b/res/values-fi/cm_strings.xml
index ab498875..f4a6dade 100644
--- a/res/values-fi/cm_strings.xml
+++ b/res/values-fi/cm_strings.xml
@@ -24,4 +24,11 @@
<string name="calling_via_waiting_template">Soitetaan <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Odottaa\u2026)</string>
<string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (käyttäen palvelua <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
<string name="card_title_waiting_call">Puhelu pidossa</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">Puhelun nauhoitus epäonnistui</string>
+ <string name="call_recording_file_location">Tallennettu nauhoitettu puhelu hakemistoon <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Aloita nauhoitus</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Lopeta nauhoitus</string>
+ <string name="recording_time_text">Nauhoitetaan</string>
+ <string name="recording_warning_title">Ota puheluiden nauhoitus käyttöön?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Huomautus: Olet vastuussa lakien, asetuksien ja sääntöjen noudattamisesta, jotka koskevat puheluiden nauhoittamista ja näiden nauhoitteiden käytöstä ja jakelusta.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-fr/cm_strings.xml b/res/values-fr/cm_strings.xml
index 904d0a54..39c98c80 100644
--- a/res/values-fr/cm_strings.xml
+++ b/res/values-fr/cm_strings.xml
@@ -24,4 +24,11 @@
<string name="calling_via_waiting_template">Appel via <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (en attente\u2026)</string>
<string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Appel en attente">%1$s</xliff:g> (via <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
<string name="card_title_waiting_call">Appel en attente</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">Impossible de démarrer l\'enregistrement de l\'appel</string>
+ <string name="call_recording_file_location">Enregistrement de l\'appel sauvegardé dans <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Enregistrer l\'appel</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Arrêter l\'enregistrement</string>
+ <string name="recording_time_text">Enregistrement</string>
+ <string name="recording_warning_title">Activer l\'enregistrement des appels ?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Avertissement : vous êtes responsable aux regards des lois, des règlements et des règles qui s\'appliquent à l\'utilisation des fonctionnalités d\'enregistrement, d\'utilisation et de distribution des enregistrements d\'appels.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-gl-rES/cm_strings.xml b/res/values-gl-rES/cm_strings.xml
index abba53f1..f8487c41 100644
--- a/res/values-gl-rES/cm_strings.xml
+++ b/res/values-gl-rES/cm_strings.xml
@@ -23,4 +23,11 @@
<string name="card_title_dialing_waiting">Marcando (agardando\u2026)</string>
<string name="calling_via_waiting_template">Chamando mediante <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Agardando\u2026)</string>
<string name="card_title_waiting_call">Chamada en agarda</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">Produciuse un erro ao iniciar a gravación de chamadas</string>
+ <string name="call_recording_file_location">Gardouse a gravación da chamada en <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Gravar a chamada</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Deter a gravación</string>
+ <string name="recording_time_text">Gravando</string>
+ <string name="recording_warning_title">Activar a gravación das chamadas?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Aviso: É a súa responsabilidade respectar as leis, normas e regras que afecten á función de gravación de chamadas e á distribución desas gravacións.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-hi/cm_strings.xml b/res/values-hi/cm_strings.xml
index 4f5f443d..34c66086 100644
--- a/res/values-hi/cm_strings.xml
+++ b/res/values-hi/cm_strings.xml
@@ -23,4 +23,11 @@
<string name="card_title_dialing_waiting">नंबर मिला रहे हैं (प्रतीक्षा कर रहे हैं\u2026)</string>
<string name="calling_via_waiting_template"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> के ज़रिए कॉल कर रहे हैं (प्रतीक्षारत\u2026)</string>
<string name="card_title_waiting_call">कॉल होल्ड पर है</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">कॉल रिकॉर्डिंग शुरू नहीं कर सके</string>
+ <string name="call_recording_file_location">कॉल रिकॉर्डिंग को <xliff:g id="filename">%s</xliff:g> में सहेज दिया है</string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">कॉल को रिकॉर्ड करें</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">रिकॉर्डिंग बंद करें</string>
+ <string name="recording_time_text">रिकॉर्ड कर रहे हैं</string>
+ <string name="recording_warning_title">कॉल रिकॉर्डिंग को सक्षम करें?</string>
+ <string name="recording_warning_text">सूचना: कॉल रिकॉर्डिंग सुविधा और रिकॉर्डिंगों के उपयोग या वितरण से संबंधित लागू होने वाले क़ानूनों, विनियमों और नियमों का पालन करने की ज़िम्मेदारी आपकी है।</string>
</resources>
diff --git a/res/values-hr/cm_strings.xml b/res/values-hr/cm_strings.xml
index 873304cc..addf9863 100644
--- a/res/values-hr/cm_strings.xml
+++ b/res/values-hr/cm_strings.xml
@@ -24,4 +24,11 @@
<string name="calling_via_waiting_template">Pozivanje preko <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Waiting\u2026)</string>
<string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Poziv na čekanju">%1$s</xliff:g> (preko <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
<string name="card_title_waiting_call">Poziv na čekanju</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">Pogreška prilikom pokretanja snimanja poziva</string>
+ <string name="call_recording_file_location">Snimak poziva spremljen u <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Snimanje poziva</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Zaustavi snimanje</string>
+ <string name="recording_time_text">Snimanje</string>
+ <string name="recording_warning_title">Omogućivanje snimanja poziva?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Obavijest: Vi ste odgovorni za usklađenost sa zakonima, propisima i pravilima koji se odnose na korištenje funkcionalnosti snimanja poziva i korištenje ili distribuciju tih snimaka.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-hu/cm_strings.xml b/res/values-hu/cm_strings.xml
index 8c9532b6..70b17c10 100644
--- a/res/values-hu/cm_strings.xml
+++ b/res/values-hu/cm_strings.xml
@@ -24,4 +24,11 @@
<string name="calling_via_waiting_template">Hívás ezen: <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Várakozás\u2026)</string>
<string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (ezen: <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
<string name="card_title_waiting_call">Hívás tartva</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">Nem sikerült a felvételt elindítani</string>
+ <string name="call_recording_file_location">Hívások mentése ide: <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Hívás rögzítése</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Felvétel leállítása</string>
+ <string name="recording_time_text">Felvétel</string>
+ <string name="recording_warning_title">Hívás rögzítésének engedélyezése?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Figyelmeztetés: A hívás rögzítésére és a hangfelvétel felhasználására vonatkozó törvények, rendeletek és szabályozások betartásáért Ön tartozik felelősséggel.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-in/cm_strings.xml b/res/values-in/cm_strings.xml
index 96892f56..b0fc3845 100644
--- a/res/values-in/cm_strings.xml
+++ b/res/values-in/cm_strings.xml
@@ -23,4 +23,11 @@
<string name="card_title_dialing_waiting">Memanggil (menunggu\u2026)</string>
<string name="calling_via_waiting_template">Menelpon melalui <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Menunggu\u2026)</string>
<string name="card_title_waiting_call">Panggilan ditunda</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">Gagal memulai perekam panggilan</string>
+ <string name="call_recording_file_location">Rekaman panggilan disimpan ke <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Rekam panggilan</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Hentikan perekaman</string>
+ <string name="recording_time_text">Merekam</string>
+ <string name="recording_warning_title">Aktifkan perekam panggilan?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Perhatian: Anda akan bertanggung jawab untuk mematuhi setiap hukum, peraturan dan aturan yang berlaku untuk penggunaan fungsi perekaman panggilan dan penggunaan atau distribusi dari rekaman tersebut.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-it/cm_strings.xml b/res/values-it/cm_strings.xml
index 42e7a6f8..22c3dca2 100644
--- a/res/values-it/cm_strings.xml
+++ b/res/values-it/cm_strings.xml
@@ -24,4 +24,11 @@
<string name="calling_via_waiting_template">Chiamo su <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Attendendo\u2026)</string>
<string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (via <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
<string name="card_title_waiting_call">Chiamata in attesa</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">Impossibile avviare la registrazione della chiamata</string>
+ <string name="call_recording_file_location">Registrazione chiamata salvata su <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Registra chiamata</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Interrompi la registrazione</string>
+ <string name="recording_time_text">Registrazione in corso</string>
+ <string name="recording_warning_title">Attivare la registrazione della chiamata?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Avviso: Tu sei responsabile della conformità con eventuali leggi, regolamenti e norme che si applicano all\'utilizzo, condivisione e distribuzione sulle registrazioni delle chiamate.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-iw/cm_strings.xml b/res/values-iw/cm_strings.xml
index 57487c08..20a87d17 100644
--- a/res/values-iw/cm_strings.xml
+++ b/res/values-iw/cm_strings.xml
@@ -24,4 +24,11 @@
<string name="calling_via_waiting_template">מתקשר באמצעות <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (ממתין\u2026)</string>
<string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (דרך <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
<string name="card_title_waiting_call">שיחה בהמתנה</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">נכשל בהתחלת הקלטת השיחה</string>
+ <string name="call_recording_file_location">שמר את הקלטת השיחה ב-<xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">הקלט שיחה</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">עצור הקלטה</string>
+ <string name="recording_time_text">מקליט</string>
+ <string name="recording_warning_title">לאפשר הקלטת שיחה?</string>
+ <string name="recording_warning_text">שימו לב: אתם אחראיים לציות לכל חוקים, התקנות והכללים החלים על השימוש באפשרות הקלטת השיחות, ו/או ההפצה של הקלטות אלה.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ja/cm_strings.xml b/res/values-ja/cm_strings.xml
index d2e049c6..8ca61333 100644
--- a/res/values-ja/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ja/cm_strings.xml
@@ -17,11 +17,18 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">パーティーがすべての着信を禁止しています。</string>
+ <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">パーティがすべての着信を禁止しています。</string>
<string name="callUnanswered_forwarded">通話は応答されずに転送されました</string>
<string name="incall_call_type_label_forwarded">転送された通話</string>
<string name="card_title_dialing_waiting">ダイヤル中(待機中\u2026)</string>
<string name="calling_via_waiting_template"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g>経由の通話(待機中\u2026)</string>
<string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g>(<xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>経由)</string>
<string name="card_title_waiting_call">保留</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">通話録音を開始できませんでした</string>
+ <string name="call_recording_file_location"><xliff:g id="filename">%s</xliff:g>に録音通話を保存しました</string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">通話を録音</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">録音停止</string>
+ <string name="recording_time_text">録音中</string>
+ <string name="recording_warning_title">通話録音を有効にしますか?</string>
+ <string name="recording_warning_text">注意: あなたには通話録音機能とその録音データの配布に準用する法令・条例・規範を遵守する責任があります。</string>
</resources>
diff --git a/res/values-kn-rIN/cm_strings.xml b/res/values-kn-rIN/cm_strings.xml
index cf67f724..9dfc6786 100644
--- a/res/values-kn-rIN/cm_strings.xml
+++ b/res/values-kn-rIN/cm_strings.xml
@@ -23,4 +23,11 @@
<string name="card_title_dialing_waiting">ಡಯಲ್ ಮಾಡುತ್ತಿದೆ (ನಿರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿದೆ\u2026)</string>
<string name="calling_via_waiting_template"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> ಮೂಲಕ ಕರೆಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ (ನಿರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿದೆ\u2026)</string>
<string name="card_title_waiting_call">ಕರೆ ಹಿಡಿದಿಡಲಾಗಿದೆ</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">ಕರೆ ರಿಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</string>
+ <string name="call_recording_file_location">ಕರೆ ರಿಕಾರ್ಡಿಂಗನ್ನು ಇಲ್ಲಿ <xliff:g id="filename">%s</xliff:g> ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">ಕರೆ ರಿಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡು</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">ರಿಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ನಿಲ್ಲಿಸು</string>
+ <string name="recording_time_text">ರಿಕಾರ್ಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ</string>
+ <string name="recording_warning_title">ಕರೆ ರಿಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು?</string>
+ <string name="recording_warning_text">ಗಮನಿಸಿ: ಕರೆ ರಿಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಬಳಸುವುದು ಮತ್ತು ಉಪಯೋಗಿಸುವ ಅಥವ ಆ ರಿಕಾರ್ಡಿಂಗ್‍ಗಳನ್ನು ವಿತರಿಸುವಂತಹ ಯಾವುದೇ ಕಾನೂನು, ನಿಬಂಧನೆಗಳ ಮತ್ತು ನಿಯಮಗಳ ಅನುಸರಣೆಯ ಜವಾಬ್ದಾರಿ ನಿಮ್ಮದಾಗಿರುತ್ತದೆ.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ko/cm_strings.xml b/res/values-ko/cm_strings.xml
index b04249be..3d2f7cb0 100644
--- a/res/values-ko/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ko/cm_strings.xml
@@ -24,4 +24,11 @@
<string name="calling_via_waiting_template"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g>을(를) 통하여 전화 중 (기다리는 중\u2026)</string>
<string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (제공자: <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
<string name="card_title_waiting_call">대기 중인 전화</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">통화 녹음을 시작하지 못했습니다</string>
+ <string name="call_recording_file_location"><xliff:g id="filename">%s</xliff:g>에 통화 녹음이 저장됨</string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">통화 녹음</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">녹음 중단</string>
+ <string name="recording_time_text">녹음 중</string>
+ <string name="recording_warning_title">통화 녹음을 활성화 할까요?</string>
+ <string name="recording_warning_text">주의 사항: 통화 녹음 기능의 사용과 녹음된 파일의 사용 및 배포에 적용되는 모든 법, 규정 및 규칙을 준수해야 합니다.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ku/cm_strings.xml b/res/values-ku/cm_strings.xml
index b45927ff..4707ae7b 100644
--- a/res/values-ku/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ku/cm_strings.xml
@@ -22,4 +22,10 @@
<string name="incall_call_type_label_forwarded">په‌یوه‌ندییه‌ به‌دواکه‌وتنه‌کان</string>
<string name="card_title_dialing_waiting">لێدان (وه‌ستان\u2026)</string>
<string name="card_title_waiting_call">تەلەفۆنەکە لەسەر چاوەڕێیە</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">هنه‌توانرا تۆمارکردنی په‌یوه‌ندی ده‌ستپێبکرێت</string>
+ <string name="call_recording_file_location">تەلەفۆنی تۆمارکراو پاشەکەوتکرا بۆ <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">تۆمارکردنی پەیوەندی</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">وه‌ستانی تۆمارکردن</string>
+ <string name="recording_time_text">تۆمارکردن</string>
+ <string name="recording_warning_title">چالاککردنی تۆمارکردنی پەیوەندی?</string>
</resources>
diff --git a/res/values-lb/cm_strings.xml b/res/values-lb/cm_strings.xml
index 42512205..7950d3fc 100644
--- a/res/values-lb/cm_strings.xml
+++ b/res/values-lb/cm_strings.xml
@@ -23,4 +23,11 @@
<string name="card_title_dialing_waiting">Gëtt gewielt (waart\u2026)</string>
<string name="calling_via_waiting_template">Uruff iwwer <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Waart\u2026)</string>
<string name="card_title_waiting_call">Uruff gëtt gehalen</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">D\'Opnam vum Uruff konnt net gestart ginn</string>
+ <string name="call_recording_file_location">Uruffopnam gespäichert als <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Uruff ophuelen</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Opnam stoppen</string>
+ <string name="recording_time_text">Gëtt opgeholl</string>
+ <string name="recording_warning_title">Uruffopnam aktivéieren?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Bemierkung: Du bass responsabel fir d\'Anhale vu Gesetzer, Regulatiounen a Regelen, déi op d\'Funktioun fir d\'Uruffopnam sou wéi fir d\'Benotzung an Distributioun vun dësen Opname gëllen.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-lt/cm_strings.xml b/res/values-lt/cm_strings.xml
index e71194ff..e6d8cce6 100644
--- a/res/values-lt/cm_strings.xml
+++ b/res/values-lt/cm_strings.xml
@@ -23,4 +23,11 @@
<string name="card_title_dialing_waiting">Renkamas numeris (laukiama\u2026)</string>
<string name="calling_via_waiting_template">Skambinama per <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Laukiama\u2026)</string>
<string name="card_title_waiting_call">Skambutis sulaikytas</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">Nepavyko pradėti skambučio įrašymo</string>
+ <string name="call_recording_file_location">Skambučio įrašas išsaugotas į <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Įrašyti skambutį</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Sustabdyti įrašymą</string>
+ <string name="recording_time_text">Įrašoma</string>
+ <string name="recording_warning_title">Įgalinti skambučio įrašymą?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Pastaba: jūs esate atsakingas už įstatymų, teisės aktų ir taisyklių, kurios taikomos skambučių įrašymo naudojimuisi, funkcionalumui ir įrašų platinimui.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-lv/cm_strings.xml b/res/values-lv/cm_strings.xml
index 35a3d508..93e697df 100644
--- a/res/values-lv/cm_strings.xml
+++ b/res/values-lv/cm_strings.xml
@@ -21,4 +21,7 @@
<string name="callUnanswered_forwarded">Neatbildēts zvans ir pārsūtīts</string>
<string name="incall_call_type_label_forwarded">Pārsūtīts zvans</string>
<string name="card_title_dialing_waiting">Izsauc numuru (gaida\u2026)</string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Ierakstīt zvanu</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Apturēt ierakstīšanu</string>
+ <string name="recording_time_text">Ieraksta</string>
</resources>
diff --git a/res/values-nb/cm_strings.xml b/res/values-nb/cm_strings.xml
index 87ac0b7b..d6726c55 100644
--- a/res/values-nb/cm_strings.xml
+++ b/res/values-nb/cm_strings.xml
@@ -24,4 +24,11 @@
<string name="calling_via_waiting_template">Ringer via <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Waiting\u2026)</string>
<string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s </xliff:g> (via <xliff:g id="provider_name">%2$s </xliff:g>)</string>
<string name="card_title_waiting_call">Samtale på vent</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">Kunne ikke starte opptak av samtalen</string>
+ <string name="call_recording_file_location">Lagrer samtaleopptak til <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Ta opp samtale</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Stopp Opptak</string>
+ <string name="recording_time_text">Tar opp</string>
+ <string name="recording_warning_title">Aktivere samtale opptak?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Merknad: Du er ansvarlig for å overholde alle lover, regler og regler som gjelder for bruk av samtalen innspillingen funksjonaliteten og bruk eller distribusjon av disse innspillingene.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-nb/qtistrings.xml b/res/values-nb/qtistrings.xml
index 1a697780..1e24ed42 100644
--- a/res/values-nb/qtistrings.xml
+++ b/res/values-nb/qtistrings.xml
@@ -53,6 +53,7 @@
<string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Kan ikke endre samtalen på grunn av lavt batterinivå.</string>
<string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Deaktiver TTY-modus for å tillate videosamtaler</string>
<string name="onscreenAddParticipant">Legg til deltaker</string>
+ <string name="qti_description_target_deflect">Avled</string>
<string name="cs_redial_option">Ring på nytt</string>
<string name="select_account_dialog_title">Velg SIM-kort</string>
<string name="sub_1">SIM 1</string>
diff --git a/res/values-nl/cm_strings.xml b/res/values-nl/cm_strings.xml
index 9216cd83..cc13a58b 100644
--- a/res/values-nl/cm_strings.xml
+++ b/res/values-nl/cm_strings.xml
@@ -24,4 +24,11 @@
<string name="calling_via_waiting_template">Bellen via <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (wachten\u2026)</string>
<string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Gesprek in de wacht">%1$s</xliff:g> (via <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
<string name="card_title_waiting_call">Gesprek in de wacht</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">Gespreksopname starten mislukt</string>
+ <string name="call_recording_file_location">Gespreksopname opgeslagen als <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Oproep opnemen</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Opnemen stoppen</string>
+ <string name="recording_time_text">Opnemen\u2026</string>
+ <string name="recording_warning_title">Gespreksopname inschakelen?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Let op: u bent zelf verantwoordelijk om de wetten, verordeningen en regels na te leven die van toepassing zijn bij het opnemen van gesprekken en het gebruik of verspreiding van zulke opnamen.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-pl/cm_strings.xml b/res/values-pl/cm_strings.xml
index da0336e0..22f063d5 100644
--- a/res/values-pl/cm_strings.xml
+++ b/res/values-pl/cm_strings.xml
@@ -24,4 +24,11 @@
<string name="calling_via_waiting_template">Dzwonienie przez <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Czekaj\u2026)</string>
<string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (przez <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
<string name="card_title_waiting_call">Połączenie wstrzymane</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">Nie udało się rozpocząć nagrywania</string>
+ <string name="call_recording_file_location">Zapisano nagranie rozmowy do <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Nagraj rozmowę</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Zatrzymaj nagrywanie</string>
+ <string name="recording_time_text">Nagrywanie</string>
+ <string name="recording_warning_title">Włączyć nagrywanie połączeń?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Uwaga; Ponosisz odpowiedzialność za wszelkie komplikacje z prawem związane z nagrywaniem rozmów i ich udostępnianiem bądź rozpowszechnianiem tych nagrań.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml b/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml
index ecea5143..fff69cf3 100644
--- a/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml
+++ b/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml
@@ -23,4 +23,11 @@
<string name="calling_via_waiting_template">Chamando via <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Esperando\u2026)</string>
<string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (via <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
<string name="card_title_waiting_call">Chamada em espera</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">Falha ao iniciar a gravação da chamada</string>
+ <string name="call_recording_file_location">Gravação de chamada salvada em <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Gravar chamada</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Parar gravação</string>
+ <string name="recording_time_text">Gravando</string>
+ <string name="recording_warning_title">Habilitar a gravação de chamadas?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Aviso: Você é responsável pelo cumprimento das leis, regulamentos e regras que se aplicam ao uso da funcionalidade de gravação de chamadas e da utilização ou distribuição dessas gravações.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml b/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml
index 9995c5aa..8172489a 100644
--- a/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml
+++ b/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml
@@ -24,4 +24,11 @@
<string name="calling_via_waiting_template">A chamar através de <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (aguarde\u2026)</string>
<string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (através de <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
<string name="card_title_waiting_call">Chamada em espera</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">Falha ao iniciar a gravação de chamadas</string>
+ <string name="call_recording_file_location">A gravação da chamada foi guardada em <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Gravar chamada</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Parar de gravar</string>
+ <string name="recording_time_text">A gravar</string>
+ <string name="recording_warning_title">Ativar a gravação de chamadas?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Aviso: Você é responsável pela conformidade com quaisquer leis, regulamentos e regras que se apliquem ao uso da funcionalidade e a utilização ou distribuição dessas gravações de chamadas.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ro/cm_strings.xml b/res/values-ro/cm_strings.xml
index 1c54a298..22a68f96 100644
--- a/res/values-ro/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ro/cm_strings.xml
@@ -23,4 +23,11 @@
<string name="card_title_dialing_waiting">Apelez (așteptați\u2026)</string>
<string name="calling_via_waiting_template">Apelare via <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (În așteptare\u2026)</string>
<string name="card_title_waiting_call">Apel în așteptare</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">Înregistrarea apelului a eșuat</string>
+ <string name="call_recording_file_location">S-a salvat înregistrarea apelului către <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Înregistrare apel</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Oprește înregistrarea</string>
+ <string name="recording_time_text">Înregistrare</string>
+ <string name="recording_warning_title">Activați înregistrarea apelurilor?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Anunț: Sunteți responsabil pentru respectarea oricărei legi, regulament și normă care se aplică la utilizarea funcției de înregistrare și folosirea sau distribuirea acestor înregistrări.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ro/qtistrings.xml b/res/values-ro/qtistrings.xml
index 33c1f8e0..49574ba7 100644
--- a/res/values-ro/qtistrings.xml
+++ b/res/values-ro/qtistrings.xml
@@ -32,6 +32,7 @@
<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="call_substate_call_resumed">Reluat</string>
+ <string name="call_substate_avp_retry">Detectarea calității semnalului video\u2026</string>
<string name="video_quality_high">ridicată</string>
<string name="video_quality_medium">medie</string>
<string name="video_quality_low">scăzută</string>
@@ -42,9 +43,11 @@
<string name="modify_call_option_vt_tx">Transmisie video</string>
<string name="modify_call_option_vt_rx">Recepție video</string>
<string name="modify_call_option_voice">Doar voce</string>
+ <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Nu s-a reușit modificarea apelului din cauza bateriei descărcate.</string>
<string name="onscreenAddParticipant">Adaugă participant</string>
<string name="call_failed_ho_not_feasible">Apelul a fost încheiat deoarece comutarea din 4G la 3G/2G nu a fost posibilă.</string>
<string name="cs_redial_option">Reapelare</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Apel îmbunătățit la cererea utilizatorului</string>
<string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Apel îmbunătățit la cererea utilizatorului la distanță</string>
<string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Apel retrogradat la cererea utilizatorului</string>
<string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Apel retrogradat la cererea utilizatorului la distanță</string>
diff --git a/res/values-ru/cm_strings.xml b/res/values-ru/cm_strings.xml
index 9f8fafa6..a9eccaaa 100644
--- a/res/values-ru/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ru/cm_strings.xml
@@ -24,4 +24,11 @@
<string name="calling_via_waiting_template">Вызов через <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Ожидание\u2026)</string>
<string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Удержание вызова">%1$s</xliff:g> (через <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
<string name="card_title_waiting_call">Вызов на удержании</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">Не удалось начать запись разговора</string>
+ <string name="call_recording_file_location">Запись разговора сохранена в <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Записать вызов</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Остановить запись</string>
+ <string name="recording_time_text">Идет запись</string>
+ <string name="recording_warning_title">Включить запись телефонных разговоров?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Внимание: использование этой функции в некоторых странах является незаконным. Вы несёте личную ответственность за соблюдение законов и правил касательно функции записи разговоров и последующего распространения этих записей.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-sk/cm_strings.xml b/res/values-sk/cm_strings.xml
index 00160782..9500a2b3 100644
--- a/res/values-sk/cm_strings.xml
+++ b/res/values-sk/cm_strings.xml
@@ -23,4 +23,11 @@
<string name="card_title_dialing_waiting">Vytáčanie (čakanie\u2026)</string>
<string name="calling_via_waiting_template">Volanie cez <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Čaká sa\u2026)</string>
<string name="card_title_waiting_call">Podržaný hovor</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">Spustenie nahrávania hovoru zlyhalo</string>
+ <string name="call_recording_file_location">Nahrávka hovoru bola uložená do <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Nahrať hovor</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Zastaviť nahrávanie</string>
+ <string name="recording_time_text">Nahrávanie</string>
+ <string name="recording_warning_title">Povoliť nahrávanie hovorov?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Upozornenie: Ste zodpovedný za dodržiavanie všetkých zákonov, predpisov a pravidiel, ktoré sa vzťahujú na nahrávanie hovorov a použitie alebo distribúciu týchto nahrávok.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-sl/cm_strings.xml b/res/values-sl/cm_strings.xml
index ae3133c6..98844160 100644
--- a/res/values-sl/cm_strings.xml
+++ b/res/values-sl/cm_strings.xml
@@ -24,4 +24,11 @@
<string name="calling_via_waiting_template">Klicanje preko <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (čakanje \u2026)</string>
<string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (preko <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
<string name="card_title_waiting_call">Klic na čakanju</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">Začetek snemanja klica je spodletel</string>
+ <string name="call_recording_file_location">Snemanje klica shranjeno v <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Snemaj klic</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Ustavi snemanje</string>
+ <string name="recording_time_text">Snemanje</string>
+ <string name="recording_warning_title">Omogoči snemanje klicev?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Obvestilo: Odgovorni ste za skladnost z zakoni, predpisi in pravili, ki veljajo za uporabo funkcionalnosti snemanja klicev in uporabo ali distribucijo teh posnetkov.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-sr/cm_strings.xml b/res/values-sr/cm_strings.xml
index a3829809..2bcb5a34 100644
--- a/res/values-sr/cm_strings.xml
+++ b/res/values-sr/cm_strings.xml
@@ -24,4 +24,11 @@
<string name="calling_via_waiting_template">Позивање путем <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Чекање\u2026)</string>
<string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (преко <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
<string name="card_title_waiting_call">Позив на чекању</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">Снимање позива није успело</string>
+ <string name="call_recording_file_location">Снимак позива сачуван у <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Сними позив</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Заустави снимање</string>
+ <string name="recording_time_text">Снимање</string>
+ <string name="recording_warning_title">Омогући снимање позива?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Белешка: Ви сте одговорни за сагласност са законима, регулацијама и правилима који се примењују за коришћење функције снимања позива и дистрибуције тих снимака.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-sv/cm_strings.xml b/res/values-sv/cm_strings.xml
index 37ba320f..a1b8f234 100644
--- a/res/values-sv/cm_strings.xml
+++ b/res/values-sv/cm_strings.xml
@@ -24,4 +24,11 @@
<string name="calling_via_waiting_template">Ringer via <xliff:g id="provider_name">%s </xliff:g> (Waiting\u2026)</string>
<string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (via <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
<string name="card_title_waiting_call">Samtal väntar</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">Det gick inte att starta samtalsinspelning</string>
+ <string name="call_recording_file_location">Sparade samtalsinspelning till <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Spela in samtal</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Stoppa inspelning</string>
+ <string name="recording_time_text">Spelar in</string>
+ <string name="recording_warning_title">Aktivera samtalsinspelning?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Observera: Du är ansvarig för att följa alla lagar och regler som gäller för användning av samtalsinspelning samt användning eller distribution av resulterande inspelningar.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-sv/qtistrings.xml b/res/values-sv/qtistrings.xml
index 504375ef..1cc4646e 100644
--- a/res/values-sv/qtistrings.xml
+++ b/res/values-sv/qtistrings.xml
@@ -36,7 +36,7 @@
<string name="call_substate_connected_suspended_audio">Samtalet är anslutet, men ljud är inaktiverat</string>
<string name="call_substate_connected_suspended_video">Samtalet är anslutet, men video är inaktiverat</string>
<string name="call_substate_avp_retry">Detekterar videokvalitet\u2026</string>
- <string name="video_quality_changed">Videokvaliteten ändrades till <xliff:g id="quality" example="high">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Videokvaliteten ändrades till <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
<string name="video_quality_high">hög</string>
<string name="video_quality_medium">medel</string>
<string name="video_quality_low">låg</string>
@@ -52,9 +52,19 @@
<string name="modify_call_option_vt_tx">Videosändning</string>
<string name="modify_call_option_vt_rx">Videomottagning</string>
<string name="modify_call_option_voice">Endast röst</string>
+ <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Det gick inte att ändra samtalet på grund av låg batterinivå.</string>
<string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Inaktivera TTY-läge för att tillåta videosamtal</string>
<string name="onscreenAddParticipant">Lägg till deltagare</string>
+ <string name="qti_description_target_deflect">Avled</string>
+ <string name="qti_description_deflect_error">Nummer har inte ställts in. Ange nummer via IMS inställningar och försök igen.</string>
+ <string name="qti_description_deflect_service_error">Tjänsten samtalsavledning stöds inte.</string>
+ <string name="call_failed_ho_not_feasible">Samtalet avslutades eftersom det inte var möjligt att lämna över från LTE till 3G/2G.</string>
<string name="cs_redial_option">Återuppringning</string>
+ <string name="cs_redial_msg">Det går inte att ringa ett IMS videosamtal, ring upp igen som ett icke-IMS röstsamtal?</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Samtalet uppgraderades på användarens begäran</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Samtalet uppgraderades på fjärranvändarens begäran</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Samtalet nergraderades på användarens begäran</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Samtalet nergraderades på fjärranvändarens begäran</string>
<string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Samtalet nergraderades på grund av överskiden RTP tidsgräns</string>
<string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Samtalet nergraderades på grund av servicekvaliteten</string>
<string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Samtalet nergraderades på grund av förlorade paket</string>
diff --git a/res/values-th/cm_strings.xml b/res/values-th/cm_strings.xml
index b4c1c03d..7aac263b 100644
--- a/res/values-th/cm_strings.xml
+++ b/res/values-th/cm_strings.xml
@@ -24,4 +24,11 @@
<string name="calling_via_waiting_template">กำลังโทรผ่าน <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (รอ\u2026)</string>
<string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (ผ่าน <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
<string name="card_title_waiting_call">รอสาย</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">ไม่สามารถเริ่มบันทึกการสนทนาได้</string>
+ <string name="call_recording_file_location">บันทึกการสนทนาไปยัง <xliff:g id="filename">%s</xliff:g> แล้ว</string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">บันทึกการสนทนา</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">หยุดบันทึก</string>
+ <string name="recording_time_text">เวลาบันทึก</string>
+ <string name="recording_warning_title">เปิดบันทึกการโทรหรือไม่</string>
+ <string name="recording_warning_text">ข้อสังเกต: คุณมีภาระรับผิดชอบในการปฏิบัติตามกฎหมาย ระเบียบข้อบังคับ และกฎที่ใช้กับการใช้ฟังก์ชันบันทึกการสนทนาและการใช้หรือการเผยแพร่ของบันทึกเหล่านั้น</string>
</resources>
diff --git a/res/values-tr/cm_strings.xml b/res/values-tr/cm_strings.xml
index 7e3010d1..bb7a2839 100644
--- a/res/values-tr/cm_strings.xml
+++ b/res/values-tr/cm_strings.xml
@@ -24,4 +24,11 @@
<string name="calling_via_waiting_template"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> ile aranıyor (Bekleniyor\u2026)</string>
<string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g> aracılığıyla)</string>
<string name="card_title_waiting_call">Arama bekletiliyor</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">Arama ses kaydı başlatılamadı</string>
+ <string name="call_recording_file_location">Arama kaydı <xliff:g id="filename">%s</xliff:g> konumuna kaydedildi</string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Aramayı kaydet</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Kaydı durdur</string>
+ <string name="recording_time_text">Kayıt ediliyor</string>
+ <string name="recording_warning_title">Arama kaydı etkinleştirilsin mi?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Dikkat: Arama kaydı işlevini kullanırken veya bu kayıtları dağıtırken ilgili yasa, düzenleme ve kurallara karşı sorumlusunuz.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ug/cm_strings.xml b/res/values-ug/cm_strings.xml
index e4cf6ba7..3e94f469 100644
--- a/res/values-ug/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ug/cm_strings.xml
@@ -21,4 +21,8 @@
<string name="callUnanswered_forwarded">چاقىرىشتا ئىنكاس يوق ھەمدە ئۇلاپ يەتكۈزۈلدى</string>
<string name="incall_call_type_label_forwarded">ئۇلاپ يەتكۈزۈلگەن چاقىرىش</string>
<string name="card_title_dialing_waiting">چاقىرىۋاتىدۇ (كۈتۈۋاتىدۇ\u2026)</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">چاقىرىشنى خاتىرىلەشنى باشلىيالمىدى</string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">چاقىرىشنى خاتىرىلە</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">خاتىرىلەشنى توختات</string>
+ <string name="recording_time_text">خاتىرىلەۋاتىدۇ</string>
</resources>
diff --git a/res/values-uk/cm_strings.xml b/res/values-uk/cm_strings.xml
index 1a5235b1..c2e76a52 100644
--- a/res/values-uk/cm_strings.xml
+++ b/res/values-uk/cm_strings.xml
@@ -24,4 +24,11 @@
<string name="calling_via_waiting_template">Виклик за допомогою <xliff:g id="provider_name">%s </xliff:g> (Очікування\u2026)</string>
<string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (користуючись <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
<string name="card_title_waiting_call">Дзвінок утримується</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">Не вдалося почати запис виклика</string>
+ <string name="call_recording_file_location">Запис виклику збережено до <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Записати виклик</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Припинити запис</string>
+ <string name="recording_time_text">Йде запис</string>
+ <string name="recording_warning_title">Увімкнути запис дзвінків?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Повідомлення: Ви відповідальні за дотримання будь-яки законів, правил та обмежень, що стосуються використання функції запису дзвінків і використання або розповсюдження цих записів.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-vi/cm_strings.xml b/res/values-vi/cm_strings.xml
index f51643a7..dcda057c 100644
--- a/res/values-vi/cm_strings.xml
+++ b/res/values-vi/cm_strings.xml
@@ -23,4 +23,11 @@
<string name="card_title_dialing_waiting">Quay số (đang chờ\u2026)</string>
<string name="calling_via_waiting_template">Gọi thông qua <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Đang chờ\u2026)</string>
<string name="card_title_waiting_call">Cuộc gọi đang được giữ</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">Không thể bắt đầu ghi âm cuộc gọi</string>
+ <string name="call_recording_file_location">Đã lưu ghi âm cuộc gọi vào <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Ghi âm cuộc gọi</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Dừng ghi âm</string>
+ <string name="recording_time_text">Ghi âm</string>
+ <string name="recording_warning_title">Cho phép ghi âm cuộc gọi?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Thông báo: Bạn có trách nhiệm tuân thủ bất kỳ luật pháp, quy định và quy tắc nào áp dụng cho việc sử dụng chức năng ghi âm cuộc gọi và sử dụng hay phân phối các bản ghi âm đó.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml b/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml
index 6ea21852..a9e790f0 100644
--- a/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml
+++ b/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml
@@ -24,4 +24,11 @@
<string name="calling_via_waiting_template">正在经由 <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> 进行呼叫 (等待中\u2026)</string>
<string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (通过: <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
<string name="card_title_waiting_call">呼叫保持</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">启动通话录音失败</string>
+ <string name="call_recording_file_location">已保存通话录音至 <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">通话录音</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">停止录音</string>
+ <string name="recording_time_text">正在录音</string>
+ <string name="recording_warning_title">启用通话录音吗?</string>
+ <string name="recording_warning_text">注意:您有责任遵守任何有关通话录音,以及对于录音使用、分发相关的法律、法规和规定。</string>
</resources>
diff --git a/res/values-zh-rHK/cm_strings.xml b/res/values-zh-rHK/cm_strings.xml
index f72dd536..8687918e 100644
--- a/res/values-zh-rHK/cm_strings.xml
+++ b/res/values-zh-rHK/cm_strings.xml
@@ -22,4 +22,11 @@
<string name="card_title_dialing_waiting">正在撥號 (等待中\ u2026)</string>
<string name="calling_via_waiting_template">經由 <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> 來電(等待中\u2026)</string>
<string name="card_title_waiting_call">來電等待接聽</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">未能啟動通話錄音</string>
+ <string name="call_recording_file_location">已將通話錄音儲存至 <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">通話錄音</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">停止錄音</string>
+ <string name="recording_time_text">錄音</string>
+ <string name="recording_warning_title">啟用通話錄音?</string>
+ <string name="recording_warning_text">注意:在使用通話錄音功能和散佈這些錄音時,您有責任遵守任何相關法律、法規和規章。</string>
</resources>
diff --git a/res/values-zh-rTW/cm_strings.xml b/res/values-zh-rTW/cm_strings.xml
index 6f564ca7..3e50f436 100644
--- a/res/values-zh-rTW/cm_strings.xml
+++ b/res/values-zh-rTW/cm_strings.xml
@@ -21,4 +21,12 @@
<string name="callUnanswered_forwarded">來電未接聽並已轉駁</string>
<string name="incall_call_type_label_forwarded">已轉發通話</string>
<string name="card_title_dialing_waiting">正在撥號(等待中\ u2026)</string>
+ <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (透過:<xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">無法啟動通話錄音</string>
+ <string name="call_recording_file_location">已將電話錄音存到 <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">錄製通話</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">停止錄製</string>
+ <string name="recording_time_text">正在錄製</string>
+ <string name="recording_warning_title">啟用通話錄音?</string>
+ <string name="recording_warning_text">注意:您有責任遵守任何適用於規管通話錄音功能的使用和分發這些錄音的法律、法規或規章。</string>
</resources>
diff --git a/res/values-zh-rTW/qtistrings.xml b/res/values-zh-rTW/qtistrings.xml
new file mode 100644
index 00000000..c82c56e2
--- /dev/null
+++ b/res/values-zh-rTW/qtistrings.xml
@@ -0,0 +1,35 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.com-->
+<!--
+ ~ Copyright (c) 2015, The Linux Foundation. All rights reserved.
+ ~
+ ~ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
+ ~ modification, are permitted provided that the following conditions are
+ ~ met:
+ ~ Redistributions of source code must retain the above copyright
+ ~ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
+ ~ Redistributions in binary form must reproduce the above
+ ~ copyright notice, this list of conditions and the following
+ ~ disclaimer in the documentation and/or other materials provided
+ ~ with the distribution.
+ ~ Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its
+ ~ contributors may be used to endorse or promote products derived
+ ~ from this software without specific prior written permission.
+ ~
+ ~ THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
+ ~ WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
+ ~ MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT
+ ~ ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
+ ~ BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
+ ~ CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
+ ~ SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
+ ~ BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
+ ~ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
+ ~ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
+ ~ IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ ~
+ -->
+<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="call_substate_call_resumed">已回復通話</string>
+</resources>