summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ky-rKG/strings.xml
blob: f2bad29b77151c961853e34df6d4ed4c9837cf65 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="applicationLabel" msgid="7762561155467201526">"Телефон"</string>
    <string name="launcherActivityLabel" msgid="1129729740601172692">"Телефон"</string>
    <!-- no translation found for dialerIconLabel (6500826552823403796) -->
    <skip />
    <string name="recentCallsIconLabel" msgid="2639489159797075507">"Чалуулар таржымалы"</string>
    <!-- no translation found for recentCalls_callNumber (1756372533999226126) -->
    <skip />
    <string name="call_detail_menu_report" msgid="587960283417977382">"Номер туура эмес"</string>
    <!-- no translation found for recentCalls_editNumberBeforeCall (7756171675833267857) -->
    <skip />
    <string name="recentCalls_addToContact" msgid="4570467333422734645">"Байланышка кошуу"</string>
    <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="5551148439199439404">"Чалуулар таржымалынан жок кылуу"</string>
    <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="5157887960461979812">"Чалуулар таржымалын тазалоо"</string>
    <string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"Үнкатты жок кылуу"</string>
    <string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"Үнкатты бөлүшүү"</string>
    <string name="recentCalls_empty" msgid="5934808652605981210">"Чалуулар таржымалында эч нерсе жок"</string>
    <string name="recentCalls_empty_action" msgid="6033275870727664335">"Чалуу"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="801753155679372984">"Чалуулар таржымалы тазалансынбы?"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7899552396101432827">"Ушуну менен бул таржымалдагы бардык чалуулар жок болот"</string>
    <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="3372471156216306132">"Чалуулар таржымалы тазаланууда…"</string>
    <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="9088953961148324851">
      <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> Үн каты </item>
      <item quantity="one">Үн каты</item>
    </plurals>
    <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"Угуу"</string>
    <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"<xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g> жаңы үнкат калтырды"</string>
    <string name="voicemail_playback_error" msgid="3356071912353297599">"Үн почтасы ойнолгон жок"</string>
    <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"Топтолууда…"</string>
    <string name="voicemail_fetching_content" msgid="1287895365599580842">"Үн почтасы жүктөлүүдө…"</string>
    <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="3959428065511972176">"Үн почтасы жүктөлгөн жок"</string>
    <string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"Үнкат чалуулары"</string>
    <string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"Кириш чалуулар"</string>
    <string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"Чыккан чалуулар"</string>
    <string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"Өткөзүлгөн чалуулар гана"</string>
    <string name="visual_voicemail_title" msgid="4574199312906348905">"Визуалдык үн почтасы"</string>
    <string name="visual_voicemail_text" msgid="164967285234132509">"Номерге чалып отурбастан, үн почтаңызды көрүп, уга аласыз. Дайындардын өткөрүлгөндүгү үчүн акы алынышы мүмкүн."</string>
    <string name="visual_voicemail_settings" msgid="8090338793118794741">"Жөндөөлөр"</string>
    <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="5222480147701456390">"Үн почтасынын жаңыртуулары жеткиликтүү эмес"</string>
    <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="6329544650250068650">"Жаңы үн почтасы күтүүдө. Учурда жүктөлбөй жатат."</string>
    <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="8300808991932816153">"Үн почтаңызды орнотуңуз"</string>
    <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="2449801102560158082">"Аудио жеткиликтүү эмес"</string>
    <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Тууралоо"</string>
    <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Үнкатка чалуу"</string>
    <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"Номур тандоо"</string>
    <string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"Номур тандаңыз"</string>
    <!-- no translation found for make_primary (5829291915305113983) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for description_search_button (3660807558587384889) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for description_dial_button (1274091017188142646) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for description_digits_edittext (8760207516497016437) -->
    <skip />
    <string name="description_playback_start_stop" msgid="5060732345522492292">"Ойнотууну иштетүү же токтотуу"</string>
    <string name="description_playback_speakerphone" msgid="6008323900245707504">"Катуу сүйлөткүчтү күйгүзүү же өчүрүү"</string>
    <string name="description_playback_seek" msgid="4509404274968530055">"Ойнотуунун жайгашкан жерин издөө"</string>
    <string name="description_rate_decrease" msgid="3161652589401708284">"Ойнотуу ылдамдыгын жайлатуу"</string>
    <string name="description_rate_increase" msgid="6324606574127052385">"Ойнотуу ылдамдыгын тездетүү"</string>
    <string name="action_menu_call_history_description" msgid="9018442816219748968">"Чалуулардын тарыхы"</string>
    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Көбүрөөк мүмкүнчүлүктөр"</string>
    <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1425910318049008136">"чалгыч такта"</string>
    <string name="menu_copy" msgid="6108677035381940698">"Көчүрүү"</string>
    <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"Чыккан чалуу-ды гана көрсөтүү"</string>
    <string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"Кириш чалууларды гана көрсөтүү"</string>
    <string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"Өткөз. чалуу-ды гана көрсөтүү"</string>
    <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Үнкаттарды гана көрсөтүү"</string>
    <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Бардык чалууларды көрсөтүү"</string>
    <!-- no translation found for add_2sec_pause (9214012315201040129) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for add_wait (3360818652790319634) -->
    <skip />
    <string name="dialer_settings_label" msgid="4305043242594150479">"Жөндөөлөр"</string>
    <!-- no translation found for menu_newContact (1209922412763274638) -->
    <skip />
    <string name="menu_allContacts" msgid="6948308384034051670">"Бардык байланыштар"</string>
    <!-- no translation found for callDetailTitle (5340227785196217938) -->
    <skip />
    <string name="toast_call_detail_error" msgid="6947041258280380832">"Чоо-жайы жеткиликтүү эмес"</string>
    <!-- no translation found for dialer_useDtmfDialpad (1707548397435075040) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for dialer_returnToInCallScreen (3719386377550913067) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for dialer_addAnotherCall (4205688819890074468) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for type_incoming (6502076603836088532) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for type_outgoing (343108709599392641) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for type_missed (2720502601640509542) -->
    <skip />
    <string name="type_incoming_video" msgid="82323391702796181">"Келип жаткан видео чалуу"</string>
    <string name="type_outgoing_video" msgid="2858140021680755266">"Чыгып жаткан видео чалуу"</string>
    <string name="type_missed_video" msgid="954396897034220545">"Кабыл алынбаган видео чалуу"</string>
    <!-- no translation found for type_voicemail (5153139450668549908) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for actionIncomingCall (6028930669817038600) -->
    <skip />
    <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Үнкатты угуу"</string>
    <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Байланышты кароо <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Чалуу <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> байланыш маалыматтары"</string>
    <string name="description_new_voicemail" msgid="2133792360865517746">"Жаңы үнкат."</string>
    <string name="description_num_calls" msgid="1601505153694540074">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> чалуу."</string>
    <string name="description_video_call" msgid="2933838090743214204">"Видео чалуу."</string>
    <string name="description_send_text_message" msgid="3118485319691414221">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> дегенге SMS жөнөтүү"</string>
    <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Угула элек үнкат"</string>
    <string name="description_start_voice_search" msgid="520539488194946012">"Үн менен издеп баштоо"</string>
    <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Чалуу <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <!-- no translation found for unknown (740067747858270469) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for voicemail (3851469869202611441) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for private_num (6374339738119166953) -->
    <skip />
    <string name="payphone" msgid="7726415831153618726">"Таксофон"</string>
    <string name="callDetailsShortDurationFormat" msgid="3988146235579303592">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> сек."</string>
    <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6061406028764382234">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> мүн. <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> сек."</string>
    <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"Бул номурга чалуу мүмкүн болбой жатат"</string>
    <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Үнкат орноотуу үчүн Меню &gt; Тууралоолорго кириңиз."</string>
    <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Үнкатты текшерүү үчүн, алгач Учак тартибин өчүрүңүз."</string>
    <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Жүктөлүүдө…"</string>
    <!-- no translation found for imei (3045126336951684285) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for meid (6210568493746275750) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for simContacts_emptyLoading (6700035985448642408) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for simContacts_title (27341688347689769) -->
    <skip />
    <string name="add_contact_not_available" msgid="5547311613368004859">"Жеткиликтүү байланыштар колдонмосу жок"</string>
    <string name="voice_search_not_available" msgid="2977719040254285301">"Үн менен издөө жеткиликтүү эмес"</string>
    <string name="call_not_available" msgid="8941576511946492225">"Телефон колдонмосу өчүрүлгөндүктөн, чалуу мүмкүн болбой жатат."</string>
    <string name="activity_not_available" msgid="2287665636817987623">"Бул түзмөктө ал үчүн колдонмо жок"</string>
    <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="1012544667033887519">"Атын же телеф номерин киргизңз"</string>
    <string name="recentMissed_empty" msgid="6213733029875741604">"Байкалбай калган чалуулар жок."</string>
    <string name="recentVoicemails_empty" msgid="7345542764648856330">"Үн почтаңыздын келген билдирүүлөр куржуну бош."</string>
    <string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"Тандамалдарды гана көрсөтүү"</string>
    <string name="call_log_activity_title" msgid="4612824396355272023">"Тарыхы"</string>
    <string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Бардыгы"</string>
    <string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"Өткөзүлгөндөр"</string>
    <string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"Үнкат"</string>
    <string name="tab_speed_dial" msgid="7552166276545648893">"Тез терүү"</string>
    <string name="tab_recents" msgid="929949073851377206">"Акыркылар"</string>
    <string name="tab_all_contacts" msgid="1410922767166533690">"Байланыштар"</string>
    <string name="tab_voicemail" msgid="155024725947496746">"Үн почтасы"</string>
    <string name="favorite_hidden" msgid="5011234945140912047">"Тандамалдардан өчүрүлдү"</string>
    <string name="favorite_hidden_undo" msgid="2508998611039406474">"Кайтаруу"</string>
    <string name="search_shortcut_call_number" msgid="7277194656832895870">"Чалуу <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="1679917465521554093">"Жаңы байланыш түзүү"</string>
    <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="4327842393369915751">"Байланышка кошуу"</string>
    <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="2569304043345025525">"SMS жөнөтүү"</string>
    <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="1265971685034465166">"Видео түрүндө чалуу"</string>
    <string name="show_call_history" msgid="1141502332266697170">"Чалуулардын толук таржымалын көрүү"</string>
    <string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> жаңы өткөзүлгөн чалуу"</string>
    <string name="speed_dial_empty" msgid="8838921693673366129">"Азырынча тез териле турган номерлер жок"</string>
    <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="7944893641496695770">"Сүйүктүү номер кошуу"</string>
    <string name="all_contacts_empty" msgid="471370638298229686">"Азырынча эч байланышыңыз жок"</string>
    <string name="all_contacts_empty_add_contact_action" msgid="1515782853819374618">"Байланыш кошуу"</string>
    <string name="contact_tooltip" msgid="2019777545923635266">"Бардык номурларды көрүү үчүн сүрөткө тийип коюңуз же иреттештирүү үчүн жана коё бербей басып туруңуз"</string>
    <string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"Алып салуу"</string>
    <string name="call_log_action_video_call" msgid="7724301709041128296">"Видео чалуу"</string>
    <string name="call_log_action_send_message" msgid="2826466379787846163">"Билдирүү жөнөтүү"</string>
    <string name="call_log_action_details" msgid="701345508704970622">"Чалуунун чоо-жайы"</string>
    <string name="call_log_action_call" msgid="463690849042459842">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> чалуу"</string>
    <string name="description_incoming_missed_call" msgid="2381085098795943627">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> дегенден жооп берилбей калган чалуу."</string>
    <string name="description_incoming_answered_call" msgid="7117665748428816544">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> дегенден жооп берилген чалуу."</string>
    <string name="description_outgoing_call" msgid="6386364390619734734">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> дегенге чалуу."</string>
    <string name="description_phone_account" msgid="1767072759541443861">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">^1</xliff:g> боюнча"</string>
    <string name="description_call_log_call_action" msgid="3682561657090693134">"Чалуу"</string>
    <string name="description_call_action" msgid="4000549004089776147">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> чалуу"</string>
    <string name="description_video_call_action" msgid="7386922428155062213">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> видео чалуу."</string>
    <string name="description_voicemail_action" msgid="8054891873788903063">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> үн катын угуу"</string>
    <string name="description_voicemail_play" msgid="2689369874037785439">"Үн почтасын <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> дегенден ойнотуу"</string>
    <string name="description_voicemail_pause" msgid="3905259748756919693">"Үн почтасын <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> дегенден тындыруу"</string>
    <string name="description_voicemail_delete" msgid="2025472770630153436">"Үн почтасын <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> дегенден жок кылуу"</string>
    <plurals name="description_voicemail_unread" formatted="false" msgid="8708346053055570332">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> жаңы үн почтасы</item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> жаңы үн почтасы</item>
    </plurals>
    <string name="description_create_new_contact_action" msgid="818755978791008167">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> номери үчүн байланыш түзүү"</string>
    <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="6081200053494414351">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> учурдагы байланышка кошуу"</string>
    <string name="description_details_action" msgid="2433827152749491785">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> чалуу чоо-жайы"</string>
    <string name="toast_entry_removed" msgid="8010830299576311534">"Чалуулар таржымалынан жок кылынды"</string>
    <string name="call_log_header_today" msgid="3225248682434212981">"Бүгүн"</string>
    <string name="call_log_header_yesterday" msgid="9139172458834033092">"Кечээ"</string>
    <string name="call_log_header_other" msgid="5769921959940709084">"Мурункураак"</string>
    <string name="call_detail_list_header" msgid="3752717059699600861">"Чалуулар тизмеси"</string>
    <string name="voicemail_speaker_on" msgid="209154030283487068">"Катуу сүйлөткүч күйгүзүлгөн."</string>
    <string name="voicemail_speaker_off" msgid="7390530056413093958">"Катуу сүйлөткүч өчүрүлгөн."</string>
    <string name="voicemail_play_faster" msgid="3444751008615323006">"Тезирээк ойнотуу."</string>
    <string name="voicemail_play_slower" msgid="4544796503902818832">"Жайыраак ойнотуу."</string>
    <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3687447935787768983">"Ойнотуп баштоо же бир азга токтотуу"</string>
    <string name="list_delimeter" msgid="4571593167738725100">", "</string>
    <string name="display_options_title" msgid="7812852361055667468">"Параметрлерди көрсөтүү"</string>
    <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="1692290115642160845">"Үндөр жана титирөө"</string>
    <string name="accessibility_settings_title" msgid="6068141142874046249">"Жеткиликтүүлүк"</string>
    <string name="ringtone_title" msgid="760362035635084653">"Телефондун шыңгыры"</string>
    <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="3362916460327555241">"Чалуулар үчүн дагы дирилдесин"</string>
    <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="6571449695997521615">"Тергичтин үндөрү"</string>
    <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="8581125689808919460">"Тергич обонунун узундугу"</string>
  <string-array name="dtmf_tone_length_entries">
    <item msgid="1036113889050195575">"Орточо"</item>
    <item msgid="6177579030803486015">"Узун"</item>
  </string-array>
    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="1318281521087951580">"Тез жооптор"</string>
    <string name="call_settings_label" msgid="313434211353070209">"Чалуулар"</string>
    <string name="phone_account_settings_label" msgid="5864322009841175294">"Чалуу каттоо эсептери"</string>
    <string name="permission_single_turn_on" msgid="1543391076065465464">"Күйгүзүү"</string>
    <string name="permission_multiple_turn_on" msgid="2426278457455950554">"Уруксаттарды берүү"</string>
    <string name="permission_no_speeddial" msgid="7449042208802130085">"Тез терүүнү иштетүү үчүн,\n \"Байланыштар\" уруксатын күйгүзүңүз."</string>
    <string name="permission_no_calllog" msgid="8969825954337678018">"Чалуу таржымалыңызды көрүү үчүн,\n \"Телефон\" уруксатын күйгүзүңүз."</string>
    <string name="permission_no_contacts" msgid="4427828429876890950">"Байланыштарыңызды көрүү үчүн,\n \"Байланыштар\" уруксатын күйгүзүңүз."</string>
    <string name="permission_no_voicemail" msgid="7785949850839671813">"Үн почтаңызга кирүү үчүн,\n \"Телефон\" уруксатын күйгүзүңүз."</string>
    <string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"Байланыштарыңызды издөө үчүн, Байланыштарга уруксатты күйгүзүңүз."</string>
    <string name="permission_place_call" msgid="7588803619716288478">"Чалуу үчүн,\n \"Телефон\" уруксатын күйгүзүңүз."</string>
    <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="5614246168296606709">"Телефон колдонмосунун Тутум жөндөөлөрүнө жазууга уруксаты жок."</string>
</resources>