summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-be/strings.xml
blob: 89f255f78e11a979fb09d455f2bb7d143ed59571 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="applicationLabel" msgid="8490255569343340580">"Тэлефон"</string>
    <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Тэлефон"</string>
    <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Тэлефон"</string>
    <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Спіс"</string>
    <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Адправiць тэкставае паведамленне"</string>
    <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Выклікаць карыстальнiка <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Рэдагаваць нумар перад выклікам"</string>
    <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Дадаць у кантакты"</string>
    <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Выдаліць са спісу выклікаў"</string>
    <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Ачысціць спіс выклікаў"</string>
    <string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"Выдаліць галасавое паведамленне"</string>
    <string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"Адправiць галасавое паведамленне"</string>
    <string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"Спіс выклікаў пусты."</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="6427524640461816332">"Ачысціць спіс выклікаў?"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">"Усе вашы запісы выклікаў будуць выдалены."</string>
    <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="8365943000154295771">"Выдаленне гiсторыi выклiкаў..."</string>
  <plurals name="notification_voicemail_title">
    <item quantity="one" msgid="1746619685488504230">"Галас. пошта"</item>
    <item quantity="other" msgid="5513481419205061254">"Галасавых паведамленняў: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
  </plurals>
    <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"Прайграць"</string>
    <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Новае паведамл. ад <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemail_playback_error" msgid="1811242131549854624">"Немагчыма прайгр. пав. галасавой пошты"</string>
    <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"Запiс у буфер..."</string>
    <string name="voicemail_fetching_content" msgid="877911315738258780">"Атрыманне галасавой пошты..."</string>
    <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="6691792377574905201">"Немагчыма атрымаць галасавую пошту."</string>
    <string name="call_log_new_header" msgid="846546437517724715">"Новы"</string>
    <string name="call_log_old_header" msgid="6262205894314263629">"Старэй"</string>
    <string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"Толькi выклiкі з галасавой поштай"</string>
    <string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"Толькi ўваходныя выклiкi"</string>
    <string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"Толькi выходныя выклiкi"</string>
    <string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"Толькі прапушчаныя выклiкi"</string>
    <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3021980206152528883">"Немагчыма падлучыцца да сервера галасавой пошты."</string>
    <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">"Немагч. далучыцца да сервера гал. пошты. Нов. галас. павед. чак."</string>
    <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3738537770636895689">"Налада галасавой пошты."</string>
    <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"Аўдыё недаступнае."</string>
    <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Стварыць"</string>
    <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Выкл. гал. пошту"</string>
    <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"Самая нiзкая хуткасць"</string>
    <string name="voicemail_speed_slower" msgid="1508601287347216244">"Нiзкая хуткасць"</string>
    <string name="voicemail_speed_normal" msgid="9033988544627228892">"Звычайная хуткасць"</string>
    <string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">"Высокая хуткасць"</string>
    <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">"Максімальная хуткасць"</string>
    <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"( <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"Выбар нумару"</string>
    <string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"Выбар нумару"</string>
    <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Запомніць гэты выбар"</string>
    <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"адзін"</string>
    <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"два"</string>
    <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"тры"</string>
    <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"чатыры"</string>
    <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"пяць"</string>
    <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"шэсць"</string>
    <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"сем"</string>
    <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"восем"</string>
    <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"дзевяць"</string>
    <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"зорка"</string>
    <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"нуль"</string>
    <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"Фунт"</string>
    <string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"галасавая пошта"</string>
    <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"пошук"</string>
    <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"набор"</string>
    <string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"backspace"</string>
    <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"нумар для набору"</string>
    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Дадатковыя параметры"</string>
    <string name="menu_copy" msgid="6108677035381940698">"Капіраваць"</string>
    <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"Паказаць толькі выходныя"</string>
    <string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"Паказаць толькі ўваходныя"</string>
    <string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"Паказаць толькі прапушчаныя"</string>
    <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Паказаць толькі галас. пошту"</string>
    <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Паказаць усе выклікі"</string>
    <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Дадаць 2-секундную паўзу"</string>
    <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Дадаецца, чакайце"</string>
    <string name="call_settings" msgid="7666474782093693667">"Налады"</string>
    <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Новы кантакт"</string>
    <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Падрабязнасці выкліку"</string>
    <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Не атрымалася прачытаць падрабязнасці запытанага выкліка."</string>
    <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Выкарыстанне тонавай клавіятуры"</string>
    <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Звярнуцца да бягучага выкліку"</string>
    <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Дадаць выклік"</string>
    <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Уваходны выклік"</string>
    <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Выходны выклік"</string>
    <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Прапушчаны выклік"</string>
    <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Галасавая пошта"</string>
    <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Уваходныя выклікі"</string>
    <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Прайграць паведамленне галасавой пошты"</string>
    <string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">"Уваходныя выклікі"</string>
    <string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">"Выходны выклік"</string>
    <string name="description_call_log_missed_call" msgid="2242805209983708825">"Прапушчаныя выклікі"</string>
    <string name="description_call_log_voicemail" msgid="4600798771975158948">"Галасавая пошта"</string>
    <string name="description_add_contact" msgid="3103414772502485851">"Дадаць кантакт"</string>
    <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Прагледзець кантакт <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Выклік карыстальнiка <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"Адправіць тэкставае паведамленне карыстальніку <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Непраслуханая галасавая пошта"</string>
    <string name="call_log_empty_gecode" msgid="5588904744812100846">"-"</string>
    <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Выклікаць <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Невядомы"</string>
    <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Галасавая пошта"</string>
    <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Прыватны нумар"</string>
    <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Аплата тэлефона"</string>
    <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Выкарыстаць клавіятуру для набору нумара"</string>
    <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"НВыберыце, каб дадаць выклік"</string>
    <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> хв. <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> с."</string>
    <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6554711866586660441">"Выклік не зроблены"</string>
    <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Каб наладзіць галасавую пошту, націсніце \"Меню\" i перайдзiце ў налады."</string>
    <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Каб зрабiць выклік галасавой пошты, спачатку адключыце рэжым палёту."</string>
    <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Загрузка..."</string>
    <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
    <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
    <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Загрузка з SIM-карты..."</string>
    <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Кантакты SIM-карты"</string>
    <string name="add_contact_not_available" msgid="1419207765446461366">"Каб выкарыстоўваць гэту функцыю, паўторна ўключыце прыкладанне \"Кантакты\"."</string>
    <!-- no translation found for dialer_hint_find_contact (9190419749917566623) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for call_log_all_title (3566738938889333307) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for call_log_missed_title (4541142293870638971) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for recentMissed_empty (5427113551557296665) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for recentVoicemails_empty (5163114119598014048) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for show_all_contacts (1732256558071778056) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for show_favorites_only (5520072531022614595) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for call_log_activity_title (4612824396355272023) -->
    <skip />
</resources>