summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ar/strings.xml
blob: 053ce0463337adba4b646c17b3c29965b93ae0f4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="applicationLabel" msgid="8490255569343340580">"Dialer"</string>
    <string name="launcherActivityLabel" msgid="1129729740601172692">"الهاتف"</string>
    <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"الهاتف"</string>
    <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"سجل المكالمات"</string>
    <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"إرسال رسالة نصية"</string>
    <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"الاتصال بـ <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"تعديل الرقم قبل الاتصال"</string>
    <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"إضافة إلى جهات الاتصال"</string>
    <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"إزالة من سجل المكالمات"</string>
    <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"محو سجل المكالمات"</string>
    <string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"حذف بريد صوتي"</string>
    <string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"مشاركة البريد الصوتي"</string>
    <string name="recentCalls_empty" msgid="7711926651216108723">"إن سجل المكالمات فارغ."</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="6427524640461816332">"محو سجل المكالمات؟"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">"سيتم حذف جميع سجلات المكالمات."</string>
    <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="8365943000154295771">"جارٍ محو سجل المكالمات..."</string>
  <plurals name="notification_voicemail_title">
    <item quantity="one" msgid="1746619685488504230">"البريد الصوتي"</item>
    <item quantity="other" msgid="5513481419205061254">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> من رسائل البريد الصوتي"</item>
  </plurals>
    <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"تشغيل"</string>
    <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>، <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"بريد صوتي جديد من <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemail_playback_error" msgid="1811242131549854624">"تعذر تشغيل البريد الصوتي."</string>
    <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"جارٍ التخزين مؤقتًا..."</string>
    <string name="voicemail_fetching_content" msgid="877911315738258780">"جارٍ جلب البريد الصوتي..."</string>
    <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="6691792377574905201">"تعذر جلب البريد الصوتي."</string>
    <string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"المكالمات التي تشتمل على بريد صوتي فقط"</string>
    <string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"المكالمات الواردة فقط"</string>
    <string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"المكالمات الصادرة فقط"</string>
    <string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"المكالمات الفائتة فقط"</string>
    <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3021980206152528883">"لا يمكن الاتصال بخادم البريد الصوتي."</string>
    <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">"لا يمكن الاتصال بخادم البريد الصوتي. بريد صوتي جديد في انتظارك."</string>
    <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3738537770636895689">"إعداد البريد الصوتي."</string>
    <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"الصوت غير متوفر."</string>
    <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"إعداد"</string>
    <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"اتصال ببريد صوتي..."</string>
    <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"أبطأ سرعة"</string>
    <string name="voicemail_speed_slower" msgid="1508601287347216244">"سرعة بطيئة"</string>
    <string name="voicemail_speed_normal" msgid="9033988544627228892">"سرعة عادية"</string>
    <string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">"سرعة عالية"</string>
    <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">"أعلى سرعة"</string>
    <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"اختيار رقم"</string>
    <string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"اختيار رقم"</string>
    <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"تذكر هذا الاختيار"</string>
    <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"واحد"</string>
    <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"اثنان"</string>
    <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"ثلاثة"</string>
    <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"أربعة"</string>
    <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"خمسة"</string>
    <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"ستة"</string>
    <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"سبعة"</string>
    <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"ثمانية"</string>
    <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"تسعة"</string>
    <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"نجمة"</string>
    <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"صفر"</string>
    <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"رنين"</string>
    <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"بحث"</string>
    <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"طلب"</string>
    <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"الرقم الذي سيتم طلبه"</string>
    <string name="description_playback_start_stop" msgid="5060732345522492292">"بدء التشغيل أو إيقافه"</string>
    <string name="description_playback_speakerphone" msgid="6008323900245707504">"تشغيل مكبر الصوت أو تعطيله"</string>
    <string name="description_playback_seek" msgid="4509404274968530055">"طلب موضع تشغيل"</string>
    <string name="description_rate_decrease" msgid="3161652589401708284">"خفض معدل التشغيل"</string>
    <string name="description_rate_increase" msgid="6324606574127052385">"زيادة معدل التشغيل"</string>
    <string name="action_menu_call_history_description" msgid="9018442816219748968">"سجل المكالمات"</string>
    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"مزيد من الخيارات"</string>
    <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1425910318049008136">"لوحة الطلب"</string>
    <string name="menu_copy" msgid="6108677035381940698">"نسخ"</string>
    <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"عرض الصادر فقط"</string>
    <string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"عرض الوارد فقط"</string>
    <string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"عرض الفائت فقط"</string>
    <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"إظهار رسائل البريد الصوتي فقط"</string>
    <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"عرض جميع المكالمات"</string>
    <string name="add_contact" msgid="4579643070374941999">"إضافة إلى جهات الاتصال"</string>
    <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"إضافة ثانيتين إيقاف مؤقت"</string>
    <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"إضافة انتظار"</string>
    <string name="menu_select_account" msgid="5576598753317289565">"تحديد الحساب"</string>
    <string name="dialer_settings_label" msgid="4305043242594150479">"الإعدادات"</string>
    <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"جهة اتصال جديدة"</string>
    <string name="menu_allContacts" msgid="6948308384034051670">"جميع جهات الاتصال"</string>
    <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"تفاصيل المكالمة"</string>
    <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"تعذرت قراءة تفاصيل المكالمة المطلوبة."</string>
    <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"استخدام لوحة مفاتيح نغمات باللمس"</string>
    <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"عودة إلى المكالمة الجارية"</string>
    <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"إضافة مكالمة"</string>
    <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"مكالمة واردة"</string>
    <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"مكالمة صادرة"</string>
    <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"مكالمة فائتة"</string>
    <string name="type_incoming_video" msgid="82323391702796181">"مكالمة فيديو واردة"</string>
    <string name="type_outgoing_video" msgid="2858140021680755266">"مكالمة فيديو صادرة"</string>
    <string name="type_missed_video" msgid="954396897034220545">"مكالمة فيديو فائتة"</string>
    <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"البريد الصوتي"</string>
    <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"المكالمات الواردة"</string>
    <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"تشغيل البريد الصوتي"</string>
    <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"عرض جهة الاتصال <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"الاتصال بـ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"تفاصيل جهة الاتصال بـ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_new_voicemail" msgid="2133792360865517746">"بريد صوتي جديد"</string>
    <string name="description_num_calls" msgid="1601505153694540074">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> من المكالمات."</string>
    <string name="description_video_call" msgid="2933838090743214204">"مكالمة فيديو."</string>
    <string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"إرسال رسالة نصية إلى <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"البريد الصوتي غير المسموع"</string>
    <string name="description_start_voice_search" msgid="520539488194946012">"بدء البحث الصوتي"</string>
    <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"الاتصال بالرقم <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"غير معروف"</string>
    <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"البريد الصوتي"</string>
    <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"رقم خاص"</string>
    <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"هاتف مدفوع"</string>
    <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"استخدام لوحة المفاتيح للطلب"</string>
    <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"طلب لإضافة مكالمة"</string>
    <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"عدد الدقائق:<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g>، عددالثواني: <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6554711866586660441">"لم يتم إرسال المكالمة"</string>
    <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"‏لإعداد البريد الصوتي، انتقل إلى القائمة &gt; الإعدادات."</string>
    <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"للاتصال بالبريد الصوتي، يجب أولاً إيقاف وضع الطائرة."</string>
    <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"جارٍ التحميل..."</string>
    <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
    <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
    <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"‏جارٍ التحميل من بطاقة SIM…"</string>
    <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"‏بطاقة SIM وجهات الاتصال"</string>
    <string name="add_contact_not_available" msgid="2731922990890769322">"أعد تمكين تطبيق جهات الاتصال لاستخدام هذه الميزة."</string>
    <string name="voice_search_not_available" msgid="7580616740587850828">"لا تتوفر إمكانية البحث الصوتي."</string>
    <string name="call_not_available" msgid="8941576511946492225">"يتعذر إجراء مكالمة هاتفية نظرًا لأنه تم تعطيل تطبيق الهاتف."</string>
    <string name="activity_not_available" msgid="8265265380537872585">"لا يتوفر نشاط مثبَّت للتعامل مع الإجراء المحدد."</string>
    <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="8798845521253672403">"أدخل اسمًا أو رقم هاتف"</string>
    <string name="recentMissed_empty" msgid="4177320482947526015">"ليست لديك أية مكالمات فائتة مؤخرًا."</string>
    <string name="recentVoicemails_empty" msgid="4905583746647459963">"ليست لديك أية رسائل بريد صوتي مؤخرًا."</string>
    <string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"عرض المفضلة فقط"</string>
    <string name="call_log_activity_title" msgid="4612824396355272023">"السجل"</string>
    <string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"الكل"</string>
    <string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"فائتة"</string>
    <string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"البريد الصوتي"</string>
    <string name="tab_speed_dial" msgid="7807567599021643864">"الاتصال السريع"</string>
    <string name="tab_recents" msgid="929949073851377206">"الحديثة"</string>
    <string name="tab_all_contacts" msgid="1410922767166533690">"جهات الاتصال"</string>
    <string name="favorite_hidden" msgid="5011234945140912047">"تمت إزالة جهة الاتصال من المفضلة"</string>
    <string name="favorite_hidden_undo" msgid="2508998611039406474">"تراجع"</string>
    <string name="search_shortcut_call_number" msgid="7277194656832895870">"الاتصال بالرقم <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="search_shortcut_add_to_contacts" msgid="1853716708655789069">"إضافة إلى جهات الاتصال"</string>
    <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="1265971685034465166">"إجراء مكالمة فيديو"</string>
    <string name="recents_footer_text" msgid="7315554578957453359">"عرض سجل المكالمات بالكامل"</string>
    <string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> من المكالمات الجديدة الفائتة"</string>
    <string name="speed_dial_empty" msgid="5476435149276295630">"يُعد الاتصال السريع اتصالاً بلمسة واحدة\nللأرقام المفضلة لديك والأرقام\n التي تتصل بها بشكلٍ متكرر."</string>
    <string name="all_contacts_empty" msgid="4536082452651392894">"ليست لديك أية جهات اتصال."</string>
    <string name="contact_tooltip" msgid="7817483485692282287">"انقر على الصورة للاطلاع على كل الأرقام أو اضغط مع الاستمرار لإعادة الترتيب"</string>
    <string name="description_dismiss" msgid="2146276780562549643">"تجاهل"</string>
    <string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"إزالة"</string>
    <string name="favorites_menu_all_contacts" msgid="992506284449891186">"جميع جهات الاتصال"</string>
    <string name="call_log_action_call_back" msgid="4944463006859852473">"معاودة الاتصال"</string>
    <string name="call_log_action_video_call" msgid="3818588654537490948">"مكالمة فيديو"</string>
    <string name="call_log_action_voicemail" msgid="4978620572562925654">"استماع"</string>
    <string name="call_log_action_details" msgid="6252596497021563115">"التفاصيل"</string>
    <string name="description_incoming_missed_call" msgid="2610535352863246949">"مكالمة فائتة من <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>، <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>، <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_incoming_answered_call" msgid="7206670204016969740">"الرد على مكالمة من <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>، <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>، <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_outgoing_call" msgid="3964211633673659733">"اتصال بـ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>، <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>، <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_call_back_action" msgid="3012837380108884260">"معاودة الاتصال بـ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_video_call_action" msgid="4303952636480252389">"مكالمة فيديو مع <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_voicemail_action" msgid="8054891873788903063">"استماع إلى بريد صوتي من <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_details_action" msgid="2433827152749491785">"تفاصيل الاتصال لـ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="toast_entry_removed" msgid="3389119736202317999">"تم حذف إدخال سجل المكالمات."</string>
    <string name="toast_caller_id_reported" msgid="1127087402649645557">"تم الإبلاغ عن جهة الاتصال."</string>
    <string name="call_log_action_report" msgid="561229827189128879">"إبلاغ"</string>
    <string name="call_log_header_today" msgid="3225248682434212981">"اليوم"</string>
    <string name="call_log_header_yesterday" msgid="9139172458834033092">"أمس"</string>
    <string name="call_log_header_other" msgid="5769921959940709084">"أقدم"</string>
    <string name="call_detail_list_header" msgid="866455969433213220">"قائمة الاتصال"</string>
    <string name="voicemail_speaker_on" msgid="209154030283487068">"تشغيل مكبر الصوت."</string>
    <string name="voicemail_speaker_off" msgid="7390530056413093958">"تعطيل مكبر الصوت."</string>
    <string name="voicemail_play_faster" msgid="3444751008615323006">"تشغيل أسرع."</string>
    <string name="voicemail_play_slower" msgid="4544796503902818832">"تشغيل أقل سرعة."</string>
    <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3687447935787768983">"بدء التشغيل أو إيقافه مؤقتًا."</string>
    <string name="list_delimeter" msgid="4571593167738725100">"، "</string>
    <string name="general_settings_label" msgid="4787443826763795004">"الإعدادات العامة"</string>
    <string name="general_settings_description" msgid="4838560696004337578">"عرض جهات الاتصال والأصوات والردود السريعة"</string>
    <string name="contact_display_options_category_title" msgid="5719485933817512769">"خيارات عرض جهات الاتصال"</string>
    <string name="sounds_and_vibrate_category_title" msgid="7589787045192519254">"الأصوات والاهتزاز"</string>
    <string name="ringtone_title" msgid="760362035635084653">"نغمة رنين الهاتف"</string>
    <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="3362916460327555241">"الاهتزاز أيضًا مع المكالمات"</string>
    <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="6571449695997521615">"نغمات لوحة الاتصال"</string>
    <string name="other_settings_title" msgid="7976283601445863248">"غير ذلك"</string>
    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="1318281521087951580">"الردود السريعة"</string>
    <string name="call_settings_label" msgid="7416182166943714852">"إعدادات الاتصال"</string>
    <string name="call_settings_description" msgid="2756622428019213052">"البريد الصوتي وانتظار المكالمات وغير ذلك"</string>
</resources>