summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-zh-rTW
diff options
context:
space:
mode:
authorBaligh Uddin <baligh@google.com>2014-06-15 13:25:38 +0000
committerAndroid (Google) Code Review <android-gerrit@google.com>2014-06-12 03:30:50 +0000
commitfce5e00ba35afd5804ea87a4b26a465610651920 (patch)
treeee9edced95872a8462944ec588c64518b4184169 /res/values-zh-rTW
parent005865ae517fb9737617bcfb22447638ac3f269e (diff)
parentf979c3755be44399d015397541ddea746fcbaeef (diff)
downloadpackages_apps_Dialer-fce5e00ba35afd5804ea87a4b26a465610651920.tar.gz
packages_apps_Dialer-fce5e00ba35afd5804ea87a4b26a465610651920.tar.bz2
packages_apps_Dialer-fce5e00ba35afd5804ea87a4b26a465610651920.zip
Merge "Import translations. DO NOT MERGE"
Diffstat (limited to 'res/values-zh-rTW')
-rw-r--r--res/values-zh-rTW/strings.xml25
1 files changed, 17 insertions, 8 deletions
diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml
index ab9d5067b..671a03aaf 100644
--- a/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -29,7 +29,7 @@
<string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"清除通話紀錄"</string>
<string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"刪除語音留言"</string>
<string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"分享語音信箱"</string>
- <string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"無通話紀錄。"</string>
+ <string name="recentCalls_empty" msgid="7711926651216108723">"無通話紀錄。"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="6427524640461816332">"確定要清除通話紀錄?"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">"即將刪除您所有的通話紀錄。"</string>
<string name="clearCallLogProgress_title" msgid="8365943000154295771">"正在清除通話紀錄…"</string>
@@ -90,6 +90,8 @@
<string name="add_contact" msgid="8875804371377471164">"新增聯絡人"</string>
<string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"暫停時間延長 2 秒"</string>
<string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"延長等待時間"</string>
+ <!-- no translation found for menu_select_sim (3603578201960504010) -->
+ <skip />
<string name="call_settings" msgid="7666474782093693667">"設定"</string>
<string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"新增聯絡人"</string>
<string name="menu_allContacts" msgid="6948308384034051670">"所有聯絡人"</string>
@@ -137,8 +139,8 @@
<string name="call_not_available" msgid="8941576511946492225">"「電話」應用程式已遭停用,因此無法撥打電話。"</string>
<string name="activity_not_available" msgid="8265265380537872585">"沒有任何已安裝的活動可以處理指定的操作。"</string>
<string name="dialer_hint_find_contact" msgid="8798845521253672403">"輸入姓名或電話號碼"</string>
- <string name="recentMissed_empty" msgid="5427113551557296665">"最近沒有未接來電。"</string>
- <string name="recentVoicemails_empty" msgid="5163114119598014048">"最近沒有語音留言。"</string>
+ <string name="recentMissed_empty" msgid="4177320482947526015">"最近沒有未接來電。"</string>
+ <string name="recentVoicemails_empty" msgid="4905583746647459963">"最近沒有語音留言。"</string>
<string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"只顯示我的收藏"</string>
<string name="call_log_activity_title" msgid="4612824396355272023">"通話紀錄"</string>
<string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"全部"</string>
@@ -147,19 +149,17 @@
<string name="tab_speed_dial" msgid="7807567599021643864">"快速撥號"</string>
<string name="tab_recents" msgid="929949073851377206">"最近存取過"</string>
<string name="tab_all_contacts" msgid="1410922767166533690">"聯絡人"</string>
- <string name="show_all_contacts_title" msgid="8395378484578221791">"所有聯絡人"</string>
- <string name="show_all_contacts_button_text" msgid="8057452310403090131">"所有聯絡人"</string>
<string name="favorite_hidden" msgid="5011234945140912047">"已從最愛的聯絡人移除"</string>
<string name="favorite_hidden_undo" msgid="2508998611039406474">"復原"</string>
<string name="search_shortcut_call_number" msgid="7277194656832895870">"撥打 <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="search_shortcut_add_to_contacts" msgid="1853716708655789069">"新增為聯絡人"</string>
<string name="recents_footer_text" msgid="7315554578957453359">"查看完整通話紀錄"</string>
<string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> 通新的未接來電"</string>
- <string name="no_favorites" msgid="5212485868783382971">"您最愛的聯絡人和經常通話的聯絡人\n都會顯示在這裡,\n可以直接打給他們!"</string>
+ <string name="speed_dial_empty" msgid="5476435149276295630">"使用快速撥號功能,只要輕觸一下\n即可撥號給最愛聯絡人\n以及經常撥打的號碼。"</string>
+ <string name="all_contacts_empty" msgid="4536082452651392894">"您沒有聯絡人。"</string>
<string name="contact_tooltip" msgid="7817483485692282287">"輕按圖片即可查看所有號碼,按住圖片則可重新排序"</string>
<string name="description_dismiss" msgid="2146276780562549643">"關閉"</string>
<string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"移除"</string>
- <string name="favorites_menu_speed_dial" msgid="3832518092014707628">"快速撥號"</string>
<string name="favorites_menu_all_contacts" msgid="992506284449891186">"所有聯絡人"</string>
<string name="call_log_action_call_back" msgid="4944463006859852473">"回電"</string>
<string name="call_log_action_voicemail" msgid="4978620572562925654">"聽取"</string>
@@ -171,6 +171,15 @@
<string name="description_voicemail_action" msgid="8054891873788903063">"聽取「<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>」的語音留言"</string>
<string name="description_details_action" msgid="2433827152749491785">"與「<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>」通話的詳細資料"</string>
<string name="toast_entry_removed" msgid="3389119736202317999">"通話紀錄項目已刪除。"</string>
+ <string name="call_log_header_today" msgid="3225248682434212981">"今天"</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday" msgid="9139172458834033092">"昨天"</string>
<string name="call_log_header_last_week" msgid="5197040511028258038">"上週"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="8209775016508312763">"其他"</string>
+ <!-- no translation found for call_log_header_other (5769921959940709084) -->
+ <skip />
+ <string name="call_detail_list_header" msgid="866455969433213220">"通話清單"</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on" msgid="209154030283487068">"開啟喇叭。"</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off" msgid="7390530056413093958">"關閉喇叭。"</string>
+ <string name="voicemail_play_faster" msgid="3444751008615323006">"加快播放速度。"</string>
+ <string name="voicemail_play_slower" msgid="4544796503902818832">"放慢播放速度。"</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3687447935787768983">"開始或暫停播放。"</string>
</resources>