summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ug/strings.xml
blob: 6cec9b23a95768d623695fb366a2c9cb7b13e467 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
  -->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="toast_text_copied">تېكىست كۆچۈرۈلدى</string>
    <string name="copy_text">چاپلاش تاختىسىغا كۆچۈرۇڭ</string>
    <string name="call_custom"><xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> نى چاقىر</string>
    <string name="call_home">ئۆي تېلېفوننى چاقىر</string>
    <string name="call_mobile">تېلېفوننى چاقىر</string>
    <string name="call_work">خىزمەت تېلېفوننى چاقىر</string>
    <string name="call_fax_work">خىزمەت فاكىسنى چاقىر</string>
    <string name="call_fax_home">ئۆي فاكىسنى چاقىر</string>
    <string name="call_pager">چاقىرغۇنى چاقىر</string>
    <string name="call_other">چاقىر</string>
    <string name="call_callback">قايتا چاقىرىلغان نومۇرنى چاقىر</string>
    <string name="call_car">ماشىنا تېلېفونىنى چاقىر</string>
    <string name="call_company_main">شىركەت باش ئاپپاراتىنى چاقىر</string>
    <string name="call_isdn">ISDN چاقىر</string>
    <string name="call_main">باش ئاپپاراتنى چاقىر</string>
    <string name="call_other_fax">فاكىسنى چاقىر</string>
    <string name="call_radio">رادىيو چاقىر</string>
    <string name="call_telex">تېلېگرامما چاقىر</string>
    <string name="call_tty_tdd">TTY/TDD چاقىر</string>
    <string name="call_work_mobile">خىزمەت تېلېفوننى چاقىر</string>
    <string name="call_work_pager">خىزمەت چاقىرغۇنى چاقىر</string>
    <string name="call_assistant"><xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g> نى چاقىر</string>
    <string name="call_mms">MMS چاقىر</string>
    <string name="sms_custom"><xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> غا قىسقا ئۇچۇر يوللا</string>
    <string name="sms_home">ئۆي تېلېفونغا ئۇچۇر يوللا</string>
    <string name="sms_mobile">تېلېفونغا ئۇچۇر يوللا</string>
    <string name="sms_work">خىزمەت تېلېفونغا ئۇچۇر يوللا</string>
    <string name="sms_fax_work">خىزمەت فاكىسقا ئۇچۇر يوللا</string>
    <string name="sms_fax_home">ئۆي فاكىسقا ئۇچۇر يوللا</string>
    <string name="sms_pager">چاقىرغۇغا ئۇچۇر يوللا</string>
    <string name="sms_other">قىسقا ئۇچۇر</string>
    <string name="sms_callback">قايتا چاقىرىلغان نومۇرغا ئۇچۇر يوللا</string>
    <string name="sms_car">ماشىنا تېلېفونىغا ئۇچۇر يوللا</string>
    <string name="sms_company_main">شىركەت باش ئاپپاراتىغا ئۇچۇر يوللا</string>
    <string name="sms_isdn">ISDN گە ئۇچۇر يوللا</string>
    <string name="sms_main">باش ئاپپاراتقا ئۇچۇر يوللا</string>
    <string name="sms_other_fax">فاكىسقا قىسقا ئۇچۇر يوللا</string>
    <string name="sms_radio">رادىيوغا ئۇچۇر يوللا</string>
    <string name="sms_telex">تېلېگراممىغا ئۇچۇر يوللا</string>
    <string name="sms_tty_tdd">TTY/TDD غا ئۇچۇر يوللا</string>
    <string name="sms_work_mobile">خىزمەت تېلېفونغا ئۇچۇر يوللا</string>
    <string name="sms_work_pager">خىزمەت چاقىرغۇغا ئۇچۇر يوللا</string>
    <string name="sms_assistant"><xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g> غا قىسقا ئۇچۇر يوللا</string>
    <string name="sms_mms">MMS كە ئۇچۇر يوللا</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation_title">دائىملىق ئالاقەداشلارنى تازىلامدۇ؟</string>
    <string name="clearFrequentsProgress_title">دائىملىق ئالاقەداشلارنى تازىلاۋاتىدۇ…</string>
    <string name="status_available">ئىشلىتىلىشچان</string>
    <string name="status_away">ئايرىلدى</string>
    <string name="status_busy">ئالدىراش</string>
    <string name="contactsList">ئالاقەداشلار</string>
    <string name="local_invisible_directory">باشقا</string>
    <string name="directory_search_label">مۇندەرىجە</string>
    <string name="local_search_label">ھەممە ئالاقەداشلار</string>
    <string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="9154761216179882405">مەن</string>
    <string name="search_results_searching">ئىزدەۋاتىدۇ…</string>
    <string name="foundTooManyContacts"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> دىن كۆپ تاپتى.</string>
    <string name="listFoundAllContactsZero">ئالاقەداش يوق</string>
    <string name="description_quick_contact_for"><xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> نىڭ تېز ئالاقەداشلىرى</string>
    <string name="missing_name">(ئاتسىز)</string>
    <string name="favoritesFrequentCalled">دائىملىق چاقىرىلىش</string>
    <string name="favoritesFrequentContacted">دائىملىق ئالاقەداشلار</string>
    <string name="description_view_contact_detail" msgid="2795575601596468581">ئالاقەداشنى كۆرسەت</string>
    <string name="list_filter_phones">تېلېفون نومۇرى بار ھەممە ئالاقەداشلار</string>
    <string name="view_updates_from_group">يېڭىلانمىلارنى كۆرسەت</string>
    <string name="account_phone" product="tablet">تاختا كومپيۇتېرلا، قەدەمداشلانمىغان</string>
    <string name="account_phone" product="default">تېلېفوندىلا، قەدەمداشلانمىغان</string>
    <string name="nameLabelsGroup">ئاتى</string>
    <string name="nicknameLabelsGroup">تەخەللۇس</string>
    <string name="full_name">ئاتى</string>
    <string name="name_prefix">ئات ئالدى قوشۇلغۇچىسى</string>
    <string name="name_middle">ئوتتۇرا ئاتى</string>
    <string name="name_suffix">ئات ئارقا قوشۇلغۇچىسى</string>
    <string name="name_phonetic">تاۋۇشلۇق ئات</string>
    <string name="name_phonetic_middle">تاۋۇشلۇق ئوتتۇرا ئات</string>
    <string name="phoneLabelsGroup">تېلېفون</string>
    <string name="emailLabelsGroup">ئېلخەت</string>
    <string name="postalLabelsGroup">ئادرېس</string>
    <string name="imLabelsGroup">پەيتلىك ئۇچۇر</string>
    <string name="organizationLabelsGroup">تەشكىل</string>
    <string name="relationLabelsGroup">مۇناسىۋەت</string>
    <string name="eventLabelsGroup">پائالىيەتلەر</string>
    <string name="sms">تېكىست ئۇچۇر</string>
    <string name="postal_address">ئادرېس</string>
    <string name="ghostData_company">شىركەت</string>
    <string name="ghostData_title">ماۋزۇ</string>
    <string name="label_notes">ئىزاھاتلار</string>
    <string name="websiteLabelsGroup">تور بېكەت</string>
    <string name="groupsLabel">گۇرۇپپا</string>
    <string name="email_home">ئۆيگە ئېلخەت يوللا</string>
    <string name="email_mobile">تېلېفونغا ئېلخەت يوللا</string>
    <string name="email_work">خىزمەت تېلېفونغا ئېلخەت يوللا</string>
    <string name="email_other">ئېلخەت</string>
    <string name="email_custom"><xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> غا ئېلخەت يوللا</string>
    <string name="email">ئېلخەت</string>
    <string name="postal_street">كوچا</string>
    <string name="postal_pobox">خەت ساندۇق</string>
    <string name="postal_neighborhood">قوشنا</string>
    <string name="postal_city">شەھەر</string>
    <string name="postal_region">دۆلەت</string>
    <string name="postal_postcode">پوچتا نومۇر</string>
    <string name="postal_country">دۆلەت</string>
    <string name="map_home">ئۆي ئادرېسىنى كۆرسەت</string>
    <string name="map_work">خىزمەت ئادرېسىنى كۆرسەت</string>
    <string name="map_other">ئادرېسنى كۆرسەت</string>
    <string name="map_custom"><xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> ئادرېسنى كۆرسەت</string>
    <string name="chat_aim">AIM دا مۇڭداش</string>
    <string name="chat_msn">Windows Live دا مۇڭداش</string>
    <string name="chat_yahoo">Yahoo دا مۇڭداش</string>
    <string name="chat_skype">Skype دا مۇڭداش</string>
    <string name="chat_qq">QQ دا مۇڭداش</string>
    <string name="chat_gtalk">Google Talk تا مۇڭداش</string>
    <string name="chat_icq">ICQ دا مۇڭداش</string>
    <string name="chat_jabber">Jabber دا مۇڭداش</string>
    <string name="chat">مۇڭداش</string>
    <string name="description_minus_button">ئۆچۈر</string>
    <string name="expand_collapse_name_fields_description">ئىسىم سۆز بۆلىكىنى ياي ياكى قاتلا</string>
    <string name="list_filter_all_accounts">ھەممە ئالاقەداشلار</string>
    <string name="list_filter_all_starred">يۇلتۇزلۇق</string>
    <string name="list_filter_customize">ئىختىيارىي</string>
    <string name="list_filter_single">ئالاقەداش</string>
    <string name="display_ungrouped">بارلىق باشقا ئالاقەداشلار</string>
    <string name="display_all_contacts">ھەممە ئالاقەداشلار</string>
    <string name="menu_sync_remove">قەدەمداش گۇرۇپپىنى چىقىرىۋەت</string>
    <string name="dialog_sync_add">قەدەمداش گۇرۇپپا قوش</string>
    <string name="display_more_groups">تېخىمۇ كۆپ گۇرۇپپا…</string>
    <string name="display_warn_remove_ungrouped">ئەگەر قەدەمداشتىن \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" گۇرۇپپا چىقىرىۋېتىلسە ئۇنداقتا گۇرۇپپىغا ئايرىلمىغان باشقا ھەممە ئالاقەداشلارمۇ بىللە چىقىرىۋېتىلىدۇ.</string>
    <string name="savingDisplayGroups">كۆرسىتىش تاللانمىسى ساقلاۋاتىدۇ…</string>
    <string name="menu_done">تامام</string>
    <string name="menu_doNotSave">ۋاز كەچ</string>
    <string name="listAllContactsInAccount"><xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> دىكى ئالاقەداشلار</string>
    <string name="listCustomView">ئۆزلەشتۈرگەن كۆرۈنۈشتىكى ئالاقەداشلار</string>
    <string name="listSingleContact">يەككە ئالاقەداش</string>
    <string name="dialog_new_contact_account">ھېساباتقا ئالاقەداش قۇر</string>
    <string name="import_from_sim">SIM كارتىدىن ئەكىر</string>
    <string name="cancel_import_confirmation_message"><xliff:g id="FILENAME">%S</xliff:g> ئەكىرىشتىن ۋاز كېچەمسىز؟</string>
    <string name="cancel_export_confirmation_message"><xliff:g id="FILENAME">%S</xliff:g> چىقىرىشتىن ۋاز كېچەمسىز؟</string>
    <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed">vCard ئەكىر/چىقاردىن ۋاز كېچەلمەيدۇ</string>
    <string name="fail_reason_unknown">يوچۇن خاتالىق.</string>
    <string name="fail_reason_could_not_open_file"><xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g> ئاچالمايدۇ: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>.</string>
    <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter">چىقارغۇچنى قوزغىتالمايدۇ: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>.</string>
    <string name="fail_reason_no_exportable_contact">چىقىرىشقا بولىدىغان ئالاقەداش يوق.</string>
    <string name="fail_reason_error_occurred_during_export">چىقىرىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>.</string>
    <string name="fail_reason_too_long_filename">\"لازىملىق ھۆججەت ئاتى بەك ئۇزۇن (\"%s\").\"<xliff:g id="FILENAME"/></string>
    <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard">ساقلىغۇچتا vCard ھۆججىتى بەك كۆپ.</string>
    <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default">SD كارتىدا vCard ھۆججىتى بەك كۆپ.</string>
    <string name="fail_reason_io_error">I/O خاتالىقى</string>
    <string name="fail_reason_low_memory_during_import">ئەسلەك بوشلۇقى يېتىشمىدى. ھۆججەت بەك چوڭ بولۇشى مۇمكىن.</string>
    <string name="fail_reason_vcard_parse_error">  ئويلاشمىغان سەۋەپ تۈپەيلىدىن vCard نى يېشەلمىدى</string>
    <string name="fail_reason_not_supported">بۇ پىچىمنى قوللىمايدۇ.</string>
    <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info">بېرىلگەن vCard ھۆججەت(لەر)نىڭ مېتا سانلىق مەلۇماتىنى توپلىيالمىدى.</string>
    <string name="fail_reason_failed_to_read_files">بىر ياكى بىر قانچە ھۆججەتنى ئەكىرەلمىدى (%s).</string>
    <string name="exporting_vcard_finished_title"><xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> چىقىرىش تاماملاندى.</string>
    <string name="exporting_vcard_canceled_title"><xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> نى چىقىرىشتىن ۋاز كەچتى</string>
    <string name="exporting_contact_list_title">ئالاقەداش سانلىق مەلۇماتلىرىنى چىقىرىۋاتىدۇ</string>
    <string name="exporting_contact_list_message">ئالاقەداش سانلىق مەلۇماتىڭىز ھۆججەتكە چىقىرىلىدۇ: <xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>.</string>
    <string name="composer_failed_to_get_database_infomation">ساندان ئۇچۇرىغا ئېرىشەلمەيدۇ.</string>
    <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet">چىقىرىدىغان ئالاقەداشلار يوق. ئەگەر تاختا كومپيۇتېرىڭىزدا ئالاقەداشلارىڭىز بولسا ئۇنداقتا مەلۇم سانلىق مەلۇمات تەمىنلەش پىروگراممىسى تېلېفونىڭىزدىن ھەر قانداق ئالاقەداش چىقىرىشنى چەكلىگەن بولۇشى مۇمكىن.</string>
    <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default">چىقىرىدىغان ئالاقەداشلار يوق. ئەگەر تېلېفونىڭىزدا ئالاقەداشلارىڭىز بولسا ئۇنداقتا مەلۇم سانلىق مەلۇمات تەمىنلەش پىروگراممىسى تېلېفونىڭىزدىن ھەر قانداق ئالاقەداش چىقىرىشنى چەكلىگەن بولۇشى مۇمكىن.</string>
    <string name="composer_not_initialized">vCard ياساش پىروگراممىسى توغرا قوزغىتالمىدى.</string>
    <string name="exporting_contact_failed_title">چىقىرالمايدۇ</string>
    <string name="exporting_contact_failed_message">ئالاقەداش سانلىق مەلۇماتىنى چىقىرالمىدى.\"\n\"سەۋەبى: <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g></string>
    <string name="importing_vcard_description"> <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>ئەكىرىۋاتىدۇ</string>
    <string name="reading_vcard_failed_title">vCard سانلىق مەلۇماتىنى ئوقۇيالمايدۇ</string>
    <string name="reading_vcard_canceled_title">vCard سانلىق مەلۇماتىنى ئوقۇشتىن ۋاز كەچتى</string>
    <string name="importing_vcard_finished_title">vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> نى ئېلىپ كىرىش تاماملاندى</string>
    <string name="importing_vcard_canceled_title"><xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ئېلىپ كىرىشتىن ۋاز كەچتى</string>
    <string name="vcard_import_will_start_message"><xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> نى تېزلا ئېلىپ كىرىدۇ.</string>
    <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name">بۇ ھۆججەتنى تېزلا ئېلىپ كىرىدۇ.</string>
    <string name="vcard_import_request_rejected_message">vCard ئېلىپ كىرىش ئىلتىماسى رەت قىلىندى. سەل تۇرۇپ قايتا سىناڭ.</string>
    <string name="vcard_export_will_start_message"><xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> نى تېزلا چىقىرىدۇ.</string>
    <string name="vcard_export_request_rejected_message">vCard چىقىرىش ئىلتىماسى رەت قىلىندى. سەل تۇرۇپ قايتا سىناڭ.</string>
    <string name="vcard_unknown_filename">ئالاقەداش</string>
    <string name="caching_vcard_message">vCard نى يەرلىك ۋاقىتلىق ساقلىغۇچقا غەملەۋاتىدۇ. ناھايىتى تېزلا ھەقىقىي ئەكىرىشنى باشلايدۇ.</string>
    <string name="vcard_import_failed">vCard نى ئەكىرەلمەيدۇ</string>
    <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard">بۇ ساقلىغۇچتىن vCard ھۆججىتىنى تاپالمىدى</string>
    <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default">SD كارتىدىن vCard ھۆججىتىنى تاپالمىدى.</string>
    <string name="nfc_vcard_file_name">NFC ئارقىلىق ئالاقەداش قوبۇللىدى</string>
    <string name="confirm_export_title">ئالاقەداشلارنى چىقار؟</string>
    <string name="caching_vcard_title">غەملەۋاتىدۇ</string>
    <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard">ساقلىغۇچنى تەكشۈرەلمىدى. (سەۋەبى: <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>)</string>
    <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default">SD كارتا تەكشۈرەلمىدى(سەۋەبى: <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>)</string>
    <string name="progress_notifier_message">ئەكىرىۋاتىدۇ <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g></string>
    <string name="share_visible_contacts">كۆرۈنىدىغان ئالاقەداش ھەمبەھىر</string>
    <string name="dialog_import_export">ئالاقەداش ئەكىر/چىقار</string>
    <string name="dialog_import">ئالاقەداش ئەكىر</string>
    <string name="share_error">بۇ ئالاقەداشنى ھەمبەھىرلىگىلى بولمايدۇ.</string>
    <string name="menu_search">ئىزدە</string>
    <string name="menu_contacts_filter">كۆرسىتىدىغان ئالاقەداشلار</string>
    <string name="activity_title_contacts_filter">كۆرسىتىدىغان ئالاقەداشلار</string>
    <string name="custom_list_filter">ئۆزلەشتۈرگەن كۆرۈنۈش بەلگىلەش</string>
    <string name="hint_findContacts">ئالاقەداش ئىزدە</string>
    <string name="contactsFavoritesLabel">يىغقۇچ</string>
    <string name="listTotalAllContactsZero">ئالاقەداشلار يوق.</string>
    <string name="listTotalAllContactsZeroCustom">كۆرسىتىدىغان ئالاقەداش يوق.</string>
    <string name="listTotalAllContactsZeroStarred">ياقتۇرىدىغانلار يوق.</string>
    <string name="listTotalAllContactsZeroGroup"><xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> دا ئالاقەداش يوق</string>
    <string name="menu_clear_frequents">دائىملىق ئالاقەداشلارنى تازىلا</string>
    <string name="menu_accounts">ھېساباتلار</string>
    <string name="menu_import_export">ئەكىر/چىقار</string>
    <string name="contact_status_update_attribution">via <xliff:g id="source" example="Google Talk">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="contact_status_update_attribution_with_date"><xliff:g id="source" example="Google Talk">%2$s</xliff:g> ئارقىلىق <xliff:g id="date" example="3 hours ago">%1$s</xliff:g></string>
</resources>