blob: 7b94e9ae2d8f87c1898b5f5ef586eaadcf59464b (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
~
~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
~ you may not use this file except in compliance with the License.
~ You may obtain a copy of the License at
~
~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
~
~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
~ See the License for the specific language governing permissions and
~ limitations under the License
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="toast_text_copied" msgid="8327159932780920627">"వచనం కాపీ చేయబడింది"</string>
<string name="call_custom" msgid="2786306789889210756">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>కు కాల్ చేయండి"</string>
<string name="call_home" msgid="1479549630992276827">"ఇంటికి కాల్ చేయండి"</string>
<string name="call_mobile" msgid="8618334085824709009">"మొబైల్కు కాల్ చేయండి"</string>
<string name="call_work" msgid="8299062439076337075">"కార్యాలయానికి కాల్ చేయండి"</string>
<string name="call_fax_work" msgid="3770754834467992571">"కార్యాలయ ఫ్యాక్స్కు కాల్ చేయండి"</string>
<string name="call_fax_home" msgid="6219051113573396065">"ఇంటి ఫ్యాక్స్కు కాల్ చేయండి"</string>
<string name="call_pager" msgid="3038080882899955112">"పేజర్కు కాల్ చేయండి"</string>
<string name="call_other" msgid="4472141328347894937">"కాల్ చేయండి"</string>
<string name="call_callback" msgid="687494744634190411">"కాల్బ్యాక్కు కాల్ చేయండి"</string>
<string name="call_car" msgid="9078083109758282133">"కారుకు కాల్ చేయండి"</string>
<string name="call_company_main" msgid="8768047233970315359">"కంపెనీ ప్రధాన నంబర్కు కాల్ చేయండి"</string>
<string name="call_isdn" msgid="3342482563847537747">"ISDNకి కాల్ చేయండి"</string>
<string name="call_main" msgid="4640261071249938558">"ప్రధాన నంబర్కు కాల్ చేయండి"</string>
<string name="call_other_fax" msgid="2536328553125487877">"ఫ్యాక్స్కు కాల్ చేయండి"</string>
<string name="call_radio" msgid="9055749313292712021">"రేడియోకు కాల్ చేయండి"</string>
<string name="call_telex" msgid="2909886619224843563">"టెలెక్స్కు కాల్ చేయండి"</string>
<string name="call_tty_tdd" msgid="6704940636171078852">"TTY/TDDకి కాల్ చేయండి"</string>
<string name="call_work_mobile" msgid="4408630608955148641">"కార్యాలయ మొబైల్కు కాల్ చేయండి"</string>
<string name="call_work_pager" msgid="3036932765279753793">"కార్యాలయ పేజర్కు కాల్ చేయండి"</string>
<string name="call_assistant" msgid="5188990854852312696">"<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>కు కాల్ చేయండి"</string>
<string name="call_mms" msgid="8998771923464696960">"MMSకు కాల్ చేయండి"</string>
<string name="sms_custom" msgid="4601748252470175865">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>కు వచనం పంపండి"</string>
<string name="sms_home" msgid="7765831490534280540">"ఇంటికి వచనం పంపండి"</string>
<string name="sms_mobile" msgid="8387632124165893103">"మొబైల్కు వచనం పంపండి"</string>
<string name="sms_work" msgid="3910570578912367742">"కార్యాలయానికి వచనం పంపండి"</string>
<string name="sms_fax_work" msgid="909086167151248212">"కార్యాలయం ఫ్యాక్స్కు వచనం పంపండి"</string>
<string name="sms_fax_home" msgid="4145442497939634875">"ఇంటి ఫ్యాక్స్కు వచనం పంపండి"</string>
<string name="sms_pager" msgid="5664381349583724906">"పేజర్కు వచనం పంపండి"</string>
<string name="sms_other" msgid="910895193552957097">"వచనం పంపండి"</string>
<string name="sms_callback" msgid="728414485478941361">"కాల్బ్యాక్కు వచనం పంపండి"</string>
<string name="sms_car" msgid="8543669230270954512">"కారుకు వచనం పంపండి"</string>
<string name="sms_company_main" msgid="5441902128445061862">"కంపెనీ ప్రధాన నంబర్కు వచనం పంపండి"</string>
<string name="sms_isdn" msgid="7142483128948042667">"ISDNకి వచనం పంపండి"</string>
<string name="sms_main" msgid="6815987840926184815">"ప్రధాన నంబర్కు వచనం పంపండి"</string>
<string name="sms_other_fax" msgid="8649822154879781466">"ఫ్యాక్స్కు వచనం పంపండి"</string>
<string name="sms_radio" msgid="8750339218480745940">"రేడియోకు వచనం పంపండి"</string>
<string name="sms_telex" msgid="5469333785775443999">"టెలెక్స్కు వచనం పంపండి"</string>
<string name="sms_tty_tdd" msgid="5057886576150816002">"TTY/TDDకి వచనం పంపండి"</string>
<string name="sms_work_mobile" msgid="8426872094268475047">"కార్యాలయ మొబైల్కు వచనం పంపండి"</string>
<string name="sms_work_pager" msgid="499303540738557836">"కార్యాలయ పేజర్కు వచనం పంపండి"</string>
<string name="sms_assistant" msgid="2677586547377136683">"<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>కు వచనం పంపండి"</string>
<string name="sms_mms" msgid="4887206338311086612">"MMSకు వచనం పంపండి"</string>
<string name="description_video_call" msgid="4907306403398614909">"వీడియో కాల్ చేయి"</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="1482750234535491083">"తరచుగా సంప్రదించినవాటిని క్లియర్ చేయాలా?"</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2101370440975269958">"మీరు వ్యక్తులు మరియు ఫోన్ అనువర్తనాల్లో తరచుగా సంప్రదించినవారి జాబితాను క్లియర్ చేస్తారు మరియు స్క్రాచ్ నుండి మీ చిరునామా ప్రాధాన్యతలను తెలుసుకునేలా ఇమెయిల్ అనువర్తనాలను నిర్బంధిస్తారు."</string>
<string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="3738406170865048982">"తరచుగా సంప్రదించినవాటిని క్లియర్ చేస్తోంది…"</string>
<string name="status_available" msgid="4832569677396634846">"అందుబాటులో ఉన్నారు"</string>
<string name="status_away" msgid="6267905184545881094">"దూరంగా ఉన్నారు"</string>
<string name="status_busy" msgid="7111912905211403545">"బిజీగా ఉన్నారు"</string>
<string name="contactsList" msgid="7140022347217602605">"పరిచయాలు"</string>
<string name="local_invisible_directory" msgid="8934840494825588347">"ఇతరం"</string>
<string name="directory_search_label" msgid="4484648822765516947">"డైరెక్టరీ"</string>
<string name="local_search_label" msgid="9094584931063745728">"అన్ని పరిచయాలు"</string>
<string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="8436133790234197565">"నేను"</string>
<string name="search_results_searching" msgid="9022794597388306615">"శోధిస్తోంది..."</string>
<string name="foundTooManyContacts" msgid="3060037437459313616">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> కంటే ఎక్కువ కనుగొనబడ్డాయి."</string>
<string name="listFoundAllContactsZero" msgid="4406036083994138930">"పరిచయాలు లేవు"</string>
<plurals name="searchFoundContacts">
<item quantity="one" msgid="1013734912609351182">"1 కనుగొనబడ్డారు"</item>
<item quantity="other" msgid="4649647748678161594">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> మంది కనుగొనబడ్డారు"</item>
</plurals>
<string name="description_quick_contact_for" msgid="6355240770807101947">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> కోసం శీఘ్ర సంప్రదింపు"</string>
<string name="missing_name" msgid="2633118852693000081">"(పేరు లేదు)"</string>
<string name="favoritesFrequentCalled" msgid="6600127125011757687">"తరచుగా కాల్ చేయబడినవి"</string>
<string name="favoritesFrequentContacted" msgid="2849493314447751970">"తరచుగా సంప్రదించబడినవి"</string>
<string name="description_view_contact_detail" msgid="2756753096193839285">"పరిచయాన్ని వీక్షించండి"</string>
<string name="list_filter_phones" msgid="3692815632088465422">"ఫోన్ నంబర్లు గల అన్ని పరిచయాలు"</string>
<string name="view_updates_from_group" msgid="3310864388165884352">"నవీకరణలను వీక్షించండి"</string>
<string name="account_phone" product="tablet" msgid="1143884271396601338">"టాబ్లెట్-మాత్రమే, సమకాలీకరించబడలేదు"</string>
<string name="account_phone" product="default" msgid="6104157990869081962">"ఫోన్-మాత్రమే, సమకాలీకరించబడలేదు"</string>
<string name="nameLabelsGroup" msgid="1817502703362057154">"పేరు"</string>
<string name="nicknameLabelsGroup" msgid="6312795212164843246">"మారుపేరు"</string>
<string name="full_name" msgid="885420216812981202">"పేరు"</string>
<string name="name_given" msgid="1560204576305608571">"పెట్టిన పేరు"</string>
<string name="name_family" msgid="1267097554034721002">"కుటుంబం పేరు"</string>
<string name="name_prefix" msgid="8219879405071462309">"పేరు ఆదిప్రత్యయం"</string>
<string name="name_middle" msgid="3951610314424632183">"మధ్య పేరు"</string>
<string name="name_suffix" msgid="5436984808550075931">"పేరు అంత్యప్రత్యయం"</string>
<string name="name_phonetic" msgid="2249169131785620210">"ఫోనెటిక్ పేరు"</string>
<string name="name_phonetic_given" msgid="993707744185923412">"ఫోనెటిక్ పెట్టిన పేరు"</string>
<string name="name_phonetic_middle" msgid="5970174427249235577">"ఫోనెటిక్ మధ్య పేరు"</string>
<string name="name_phonetic_family" msgid="8617732497578358951">"ఫోనెటిక్ కుటుంబం పేరు"</string>
<string name="phoneLabelsGroup" msgid="7913782787902007482">"ఫోన్"</string>
<string name="emailLabelsGroup" msgid="4696310712601184208">"ఇమెయిల్ చేయండి"</string>
<string name="postalLabelsGroup" msgid="3727124282406728557">"చిరునామా"</string>
<string name="imLabelsGroup" msgid="8733603247535725786">"IM"</string>
<string name="organizationLabelsGroup" msgid="961008074745871784">"సంస్థ"</string>
<string name="relationLabelsGroup" msgid="3585294036166325520">"సంబంధం"</string>
<string name="eventLabelsGroup" msgid="5633007096910029346">"ప్రత్యేక తేదీలు"</string>
<string name="sms" msgid="8086289395154598654">"వచన సందేశం"</string>
<string name="postal_address" msgid="7692926530081579786">"చిరునామా"</string>
<string name="ghostData_company" msgid="22470841482615409">"కంపెనీ"</string>
<string name="ghostData_title" msgid="6221293237772204604">"శీర్షిక"</string>
<string name="label_notes" msgid="3997277594846722699">"గమనికలు"</string>
<!-- no translation found for label_sip_address (3754551597798479318) -->
<skip />
<string name="websiteLabelsGroup" msgid="8620657380165071493">"వెబ్సైట్"</string>
<string name="groupsLabel" msgid="3574316547053047551">"సమూహాలు"</string>
<string name="email_home" msgid="2230967805906450693">"ఇంటికి ఇమెయిల్ చేయండి"</string>
<string name="email_mobile" msgid="7532438378678903685">"మొబైల్కు ఇమెయిల్ చేయండి"</string>
<string name="email_work" msgid="7065971921227432400">"కార్యాలయానికి ఇమెయిల్ చేయండి"</string>
<string name="email_other" msgid="4601881243553289615">"ఇమెయిల్ చేయండి"</string>
<string name="email_custom" msgid="5777583741581538870">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>కు ఇమెయిల్ చేయండి"</string>
<string name="email" msgid="5624424151176351591">"ఇమెయిల్ చేయండి"</string>
<string name="postal_street" msgid="881349814077356134">"వీధి"</string>
<string name="postal_pobox" msgid="1799978742074885091">"PO పెట్టె"</string>
<string name="postal_neighborhood" msgid="3721092668038527674">"పరిసరాలు"</string>
<string name="postal_city" msgid="3173008531169519309">"నగరం"</string>
<string name="postal_region" msgid="1695206048198921115">"రాష్ట్రం"</string>
<string name="postal_postcode" msgid="6542806670034753265">"జిప్ కోడ్"</string>
<string name="postal_country" msgid="3988452247038791892">"దేశం"</string>
<string name="map_home" msgid="1221397355014741634">"ఇంటి చిరునామాను వీక్షించండి"</string>
<string name="map_work" msgid="9015981646907637207">"కార్యాలయ చిరునామాను వీక్షించండి"</string>
<string name="map_other" msgid="55098598855607997">"చిరునామాను వీక్షించండి"</string>
<string name="map_custom" msgid="4943554530347163288">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> చిరునామాను వీక్షించండి"</string>
<string name="chat_aim" msgid="6479001490307452172">"AIMని ఉపయోగించి చాట్ చేయండి"</string>
<string name="chat_msn" msgid="627481952525245054">"Windows Liveని ఉపయోగించి చాట్ చేయండి"</string>
<string name="chat_yahoo" msgid="5542489454092719897">"Yahooని ఉపయోగించి చాట్ చేయండి"</string>
<string name="chat_skype" msgid="3145166404699830256">"Skypeని ఉపయోగించి చాట్ చేయండి"</string>
<string name="chat_qq" msgid="2811762660890755082">"QQని ఉపయోగించి చాట్ చేయండి"</string>
<string name="chat_gtalk" msgid="6043734883347741789">"Google Talkని ఉపయోగించి చాట్ చేయండి"</string>
<string name="chat_icq" msgid="7538190395602030726">"ICQని ఉపయోగించి చాట్ చేయండి"</string>
<string name="chat_jabber" msgid="4525546665986350869">"Jabberని ఉపయోగించి చాట్ చేయండి"</string>
<string name="chat" msgid="6297650784873558837">"చాట్ చేయండి"</string>
<string name="description_minus_button" msgid="2142439445814730827">"తొలగించు"</string>
<string name="expand_collapse_name_fields_description" msgid="5073419090665464541">"పేరు ఫీల్డ్లను విస్తరింపజేయి లేదా కుదించు"</string>
<string name="list_filter_all_accounts" msgid="4265359896628915784">"అన్ని పరిచయాలు"</string>
<string name="list_filter_all_starred" msgid="9060325494254507806">"నక్షత్రం గుర్తు ఉన్నవి"</string>
<string name="list_filter_customize" msgid="2352794292558465089">"అనుకూలీకరించండి"</string>
<string name="list_filter_single" msgid="4553809449379139446">"పరిచయం"</string>
<string name="display_ungrouped" msgid="3669471582032440138">"అన్ని ఇతర పరిచయాలు"</string>
<string name="display_all_contacts" msgid="7251385818740728862">"అన్ని పరిచయాలు"</string>
<string name="menu_sync_remove" msgid="6581565236520430269">"సమకాలీకరణ సమూహాన్ని తీసివేయి"</string>
<string name="dialog_sync_add" msgid="1795682729089027675">"సమకాలీకరణ సమూహాన్ని జోడించండి"</string>
<string name="display_more_groups" msgid="6304997485733158224">"మరిన్ని సమూహాలు…"</string>
<string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="7297678747857509619">"సమకాలీకరణ నుండి \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\"ని తీసివేయడం వలన సమకాలీకరణ నుండి సమూహం చేయబడని పరిచయాలు కూడా తీసివేయబడతాయి."</string>
<string name="savingDisplayGroups" msgid="6863012138107446030">"ప్రదర్శన ఎంపికలను సేవ్ చేస్తోంది…"</string>
<string name="menu_done" msgid="32470053723443112">"పూర్తయింది"</string>
<string name="menu_doNotSave" msgid="6012426160993364871">"రద్దు చేయి"</string>
<string name="listAllContactsInAccount" msgid="755499980092808715">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>లో పరిచయాలు"</string>
<string name="listCustomView" msgid="1915154113477432033">"అనుకూల వీక్షణలో పరిచయాలు"</string>
<string name="listSingleContact" msgid="8525131203887307088">"ఒక పరిచయం"</string>
<string name="dialog_new_contact_account" msgid="4107520273478326011">"ఖాతాలో పరిచయాన్ని సృష్టించండి"</string>
<string name="import_from_sim" msgid="4749894687871835873">"SIM కార్డు నుండి దిగుమతి చేయండి"</string>
<string name="import_from_sim_number" msgid="1232500923375370101">"SIM కార్డ్ #<xliff:g id="SIM_NUMBER">%d</xliff:g> నుండి దిగుమతి చేయండి"</string>
<string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="6423964533801496764">"నిల్వ నుండి దిగుమతి చేయండి"</string>
<string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="7764915400478970495">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> యొక్క దిగుమతిని రద్దు చేయాలా?"</string>
<string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="4063783315931861656">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> యొక్క ఎగుమతిని రద్దు చేయాలా?"</string>
<string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="7450212880694781527">"vCard దిగుమతి/ఎగుమతిని రద్దు చేయడం సాధ్యపడలేదు"</string>
<string name="fail_reason_unknown" msgid="8541352164960008557">"తెలియని లోపం."</string>
<string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="7041148341788958325">"\"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\"ని తెరవడం సాధ్యపడలేదు: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
<string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="1231982631020480035">"ఎక్స్పోర్టర్ను ప్రారంభించడం సాధ్యపడలేదు: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
<string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="3717046989062541369">"ఎగమతి చేయగల పరిచయం లేదు."</string>
<string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="8426833603664168716">"ఎగుమతి సమయంలో లోపం సంభవించింది: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
<string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3996610741248972232">"అవసరమైన ఫైల్ పేరు (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\") చాలా పెద్దదిగా ఉంది."</string>
<string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="8720294715223591581">"నిల్వలో చాలా ఎక్కువ vCard ఫైల్లు ఉన్నాయి."</string>
<string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="3793454448838716962">"SD కార్డులో చాలా ఎక్కువ vCard ఫైల్లు ఉన్నాయి."</string>
<string name="fail_reason_io_error" msgid="7736686553669161933">"I/O లోపం"</string>
<string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="3277485820827338116">"తగినంత మెమరీ లేదు. ఫైల్ చాలా పెద్దదిగా ఉండవచ్చు."</string>
<string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="514012644716565082">"ఊహించని కారణంగా vCardను అన్వయించడం సాధ్యపడలేదు."</string>
<string name="fail_reason_not_supported" msgid="388664373573337601">"ఆకృతికి మద్దతు లేదు."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="3179066075701123895">"అందించిన vCard ఫైల్(లు) యొక్క మెటా డేటా సమాచారాన్ని సేకరించడం సాధ్యపడలేదు."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="9213844535907986665">"ఒకటి లేదా అంతకంటే ఎక్కువ ఫైల్లను (%s) దిగుమతి చేయడం సాధ్యపడలేదు."</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="3581883972188707378">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>ని ఎగుమతి చేయడం పూర్తయింది."</string>
<string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="6993607802553630980">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>ని ఎగుమతి చేయడం రద్దు చేయబడింది."</string>
<string name="exporting_contact_list_title" msgid="5663945499580026953">"పరిచయ డేటాను ఎగుమతి చేస్తోంది"</string>
<string name="exporting_contact_list_message" msgid="3955619563572081300">"మీ పరిచయ డేటా దీనికి ఎగుమతి చేయబడుతోంది: <xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="7801276776746351694">"డేటాబేస్ సమాచారాన్ని పొందడం సాధ్యపడలేదు."</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="1534625366506752907">"ఎగుమతి చేయదగిన పరిచయాలు ఏవీ లేవు. మీరు మీ టాబ్లెట్లో పరిచయాలు కలిగి ఉన్నప్పటికీ, కొందరు డేటా ప్రదాతలు పరిచయాలను టాబ్లెట్ నుండి ఎగుమతి చేయడానికి అనుమతించకపోవచ్చు."</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="7063040740576745307">"ఎగుమతి చేయదగిన పరిచయాలు ఏవీ లేవు. మీరు మీ ఫోన్లో పరిచయాలు కలిగి ఉన్నప్పటికీ, కొందరు డేటా ప్రదాతలు పరిచయాలను ఫోన్ నుండి ఎగుమతి చేయడానికి అనుమతించకపోవచ్చు."</string>
<string name="composer_not_initialized" msgid="6514403866246950877">"vCard కంపోజర్ సరిగ్గా ప్రారంభించబడలేదు."</string>
<string name="exporting_contact_failed_title" msgid="6059039606302373945">"ఎగుమతి చేయడం సాధ్యపడలేదు"</string>
<string name="exporting_contact_failed_message" msgid="3922498776695333328">"పరిచయ డేటా ఎగుమతి చేయబడలేదు.\nకారణం: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="5131553549320038333">"నిల్వ కనుగొనబడలేదు."</string>
<string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="3246805937562594626">"SD కార్డు కనుగొనబడలేదు."</string>
<string name="confirm_export_message" msgid="7234189779260525384">"మీ పరిచయ జాబితా ఫైల్కు ఎగుమతి చేయబడుతుంది: <xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="importing_vcard_description" msgid="7206609625359484356">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>ని దిగుమతి చేస్తోంది"</string>
<string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4360989450476024034">"vCard డేటాను చదవడం సాధ్యపడలేదు"</string>
<string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1290217818311955708">"vCard డేటాను చదవడం రద్దయింది"</string>
<string name="importing_vcard_finished_title" msgid="5590676758277628951">"vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>ని దిగుమతి చేయడం పూర్తయింది"</string>
<string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="556913863250769870">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>ని దిగుమతి చేయడం రద్దయింది"</string>
<string name="vcard_import_will_start_message" msgid="7184603116300604514">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> కొద్దిసేపట్లో దిగుమతి చేయబడుతుంది."</string>
<string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="2560192057642180334">"ఫైల్ కొద్దిసేపట్లో దిగుమతి చేయబడుతుంది."</string>
<string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="5209363425953891316">"vCard దిగుమతి అభ్యర్థన తిరస్కరించబడింది. తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి."</string>
<string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2168853666316526278">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> కొద్దిసేపట్లో ఎగుమతి చేయబడుతుంది."</string>
<string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="8044599716727705282">"vCard ఎగుమతి అభ్యర్థన తిరస్కరించబడింది. తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి."</string>
<string name="vcard_unknown_filename" msgid="4832657686149881554">"పరిచయం"</string>
<string name="caching_vcard_message" msgid="6635485116655518520">"vCard(ల)ను స్థానిక తాత్కాలిక నిల్వకు కాష్ చేస్తోంది. అసలు దిగుమతి కొద్దిసేపట్లో ప్రారంభమవుతుంది."</string>
<string name="percentage" msgid="6699653515463625488">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g><xliff:g id="PERCENTSIGN">%%</xliff:g>"</string>
<string name="vcard_import_failed" msgid="4105296876768072508">"vCardని దిగుమతి చేయడం సాధ్యపడలేదు."</string>
<string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="2066107150525521097">"నిల్వలో vCard ఫైల్ ఏదీ కనుగొనబడలేదు."</string>
<string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1748300468382501403">"SD కార్డులో vCard ఫైల్ ఏదీ కనుగొనబడలేదు."</string>
<string name="nfc_vcard_file_name" msgid="305679412445157370">"పరిచయం NFC ద్వారా స్వీకరించబడింది"</string>
<string name="confirm_export_title" msgid="3240899428149018226">"పరిచయాలను ఎగుమతి చేయాలా?"</string>
<string name="select_vcard_title" msgid="1536575036597557639">"vCard ఫైల్ను ఎంచుకోండి"</string>
<string name="import_one_vcard_string" msgid="6199149175802496361">"ఒక vCard ఫైల్ను దిగుమతి చేయండి"</string>
<string name="import_multiple_vcard_string" msgid="8931879029943141122">"బహుళ vCard ఫైల్లను దిగుమతి చేయండి"</string>
<string name="import_all_vcard_string" msgid="1037495558362397535">"అన్ని vCard ఫైల్లను దిగుమతి చేయండి"</string>
<string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="2703499592557555234">"నిల్వలో vCard డేటా కోసం శోధిస్తోంది…"</string>
<string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6108691847266062338">"SD కార్డులో vCard డేటా కోసం శోధిస్తోంది…"</string>
<string name="caching_vcard_title" msgid="9185299351381102305">"కాష్ చేస్తోంది"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="8442457519490864500">"నిల్వను స్కాన్ చేయడం సాధ్యపడలేదు. (కారణం: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="1409798274361146091">"SD కార్డును స్కాన్ చేయడం సాధ్యపడలేదు. (కారణం: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
<string name="progress_notifier_message" msgid="359931715339778107">"<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>లో <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> దిగుమతి చేయబడుతోంది: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="3665618085563543169">"నిల్వకు ఎగుమతి చేయి"</string>
<string name="display_options_sort_list_by" msgid="7686551200843900466">"జాబితాను ఇలా క్రమబద్ధీకరించండి"</string>
<string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="5182293506651747189">"పెట్టిన పేరు"</string>
<string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="4146657752793207363">"కుటుంబం పేరు"</string>
<string name="display_options_view_names_as" msgid="1104495761313107327">"పరిచయ పేర్లను వీక్షించండి"</string>
<string name="display_options_view_given_name_first" msgid="1412684412351158812">"ముందుగా పెట్టిన పేరు"</string>
<string name="display_options_view_family_name_first" msgid="8624010750059331413">"ముందుగా కుటుంబం పేరు"</string>
<string name="share_visible_contacts" msgid="2150662668080757107">"కనిపించే పరిచయాలను భాగస్వామ్యం చేయి"</string>
<string name="dialog_import_export" msgid="1125776851100740858">"పరిచయాలను దిగుమతి/ఎగుమతి చేయండి"</string>
<string name="dialog_import" msgid="5177004290082451296">"పరిచయాలను దిగుమతి చేయండి"</string>
<string name="share_error" msgid="665756457151793108">"ఈ పరిచయాన్ని భాగస్వామ్యం చేయడం సాధ్యపడదు."</string>
<string name="menu_search" msgid="7464453023659824700">"శోధించు"</string>
<string name="menu_contacts_filter" msgid="586356478145511794">"ప్రదర్శించాల్సిన పరిచయాలు"</string>
<string name="activity_title_contacts_filter" msgid="7689519428197855166">"ప్రదర్శించాల్సిన పరిచయాలు"</string>
<string name="custom_list_filter" msgid="582616656313514803">"అనుకూల వీక్షణను నిర్వచించండి"</string>
<string name="hint_findContacts" msgid="28151707326753522">"పరిచయాలను కనుగొనండి"</string>
<string name="contactsFavoritesLabel" msgid="1222038757062409949">"ఇష్టమైనవి"</string>
<string name="listTotalAllContactsZero" msgid="6041341919823872732">"పరిచయాలు లేవు."</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="5661794891640163617">"కనిపించే పరిచయాలు ఏవీ లేవు."</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="4176827228429279164">"ఇష్టమైనవి లేవు."</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="7450331854661098879">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>లో పరిచయాలు లేవు"</string>
<string name="menu_clear_frequents" msgid="8492322695770647639">"తరచుగా ఉన్నవాటిని క్లియర్ చేయి"</string>
<string name="menu_select_sim" msgid="7814841439832447299">"SIM కార్డును ఎంచుకోండి"</string>
<string name="menu_accounts" msgid="795417468541517082">"ఖాతాలు"</string>
<string name="menu_import_export" msgid="6446229463809981669">"దిగుమతి చేయి/ఎగుమతి చేయి"</string>
<string name="contact_status_update_attribution" msgid="8419168578670128134">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> ద్వారా"</string>
<string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7492465535645607473">"<xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g> ద్వారా <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="action_menu_back_from_search" msgid="1138551123844019647">"శోధించడం ఆపివేయి"</string>
<string name="description_clear_search" msgid="3893511425518852086">"శోధనను క్లియర్ చేయండి"</string>
<string name="settings_contact_display_options_title" msgid="1020420603072835628">"పరిచయ ప్రదర్శన ఎంపికలు"</string>
<string name="settings_contact_display_options_description" msgid="4130259058302284077">"మీ పరిచయాలను ఎలా ప్రదర్శించాలో మరియు క్రమబద్ధీకరించాలో కాన్ఫిగర్ చేయండి."</string>
</resources>
|