blob: 7367ca4b603590480fe8bce7cccbf5afdcce3fdc (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
~
~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
~ you may not use this file except in compliance with the License.
~ You may obtain a copy of the License at
~
~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
~
~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
~ See the License for the specific language governing permissions and
~ limitations under the License
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="toast_text_copied" msgid="8327159932780920627">"Texti afritaður"</string>
<string name="call_custom" msgid="2786306789889210756">"Hringja í <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_home" msgid="1479549630992276827">"Hringja heim"</string>
<string name="call_mobile" msgid="8618334085824709009">"Hringa í farsíma"</string>
<string name="call_work" msgid="8299062439076337075">"Hringja í vinnusíma"</string>
<string name="call_fax_work" msgid="3770754834467992571">"Hringja í faxnúmer vinnu"</string>
<string name="call_fax_home" msgid="6219051113573396065">"Hringja í faxnúmer heima"</string>
<string name="call_pager" msgid="3038080882899955112">"Hringja í símboða"</string>
<string name="call_other" msgid="4472141328347894937">"Hringja"</string>
<string name="call_callback" msgid="687494744634190411">"Hringja svarhringingu"</string>
<string name="call_car" msgid="9078083109758282133">"Hringja í bílasíma"</string>
<string name="call_company_main" msgid="8768047233970315359">"Hringja í aðalsíma fyrirtækis"</string>
<string name="call_isdn" msgid="3342482563847537747">"Hringja í ISDN-númer"</string>
<string name="call_main" msgid="4640261071249938558">"Hringja í aðalnúmer"</string>
<string name="call_other_fax" msgid="2536328553125487877">"Hringja í faxnúmer"</string>
<string name="call_radio" msgid="9055749313292712021">"Hringja í talstöð"</string>
<string name="call_telex" msgid="2909886619224843563">"Hringja í telex"</string>
<string name="call_tty_tdd" msgid="6704940636171078852">"Hringja í fjarrita"</string>
<string name="call_work_mobile" msgid="4408630608955148641">"Hringja í vinnufarsíma"</string>
<string name="call_work_pager" msgid="3036932765279753793">"Hringja í vinnusímboða"</string>
<string name="call_assistant" msgid="5188990854852312696">"Hringja í <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_mms" msgid="8998771923464696960">"Hringja í MMS-númer"</string>
<string name="sms_custom" msgid="4601748252470175865">"Senda textaskilaboð í <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_home" msgid="7765831490534280540">"Senda textaskilaboð heim"</string>
<string name="sms_mobile" msgid="8387632124165893103">"Senda textaskilaboð í farsíma"</string>
<string name="sms_work" msgid="3910570578912367742">"Senda textaskilaboð í vinnusíma"</string>
<string name="sms_fax_work" msgid="909086167151248212">"Senda textaskilaboð í faxnúmer vinnu"</string>
<string name="sms_fax_home" msgid="4145442497939634875">"Senda textaskilaboð í faxnúmer heima"</string>
<string name="sms_pager" msgid="5664381349583724906">"Senda textaskilaboð í símboða"</string>
<string name="sms_other" msgid="910895193552957097">"Senda textaskilaboð"</string>
<string name="sms_callback" msgid="728414485478941361">"Senda textaskilaboð í svarhringingarnúmer"</string>
<string name="sms_car" msgid="8543669230270954512">"Senda textaskilaboð í bílasíma"</string>
<string name="sms_company_main" msgid="5441902128445061862">"Senda textaskilaboð í aðalnúmer fyrirtækis"</string>
<string name="sms_isdn" msgid="7142483128948042667">"Senda textaskilaboð í ISDN-númer"</string>
<string name="sms_main" msgid="6815987840926184815">"Senda textaskilaboð í aðalnúmer"</string>
<string name="sms_other_fax" msgid="8649822154879781466">"Senda textaskilaboð í faxnúmer"</string>
<string name="sms_radio" msgid="8750339218480745940">"Senda textaskilaboð í talstöð"</string>
<string name="sms_telex" msgid="5469333785775443999">"Senda textaskilaboð í telex"</string>
<string name="sms_tty_tdd" msgid="5057886576150816002">"Senda textaskilaboð til fjarrita"</string>
<string name="sms_work_mobile" msgid="8426872094268475047">"Senda textaskilaboð í vinnufarsíma"</string>
<string name="sms_work_pager" msgid="499303540738557836">"Senda textaskilaboð í vinnusímboða"</string>
<string name="sms_assistant" msgid="2677586547377136683">"Senda textaskilaboð til <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_mms" msgid="4887206338311086612">"Senda textaskilaboð í MMS-númer"</string>
<string name="description_video_call" msgid="4907306403398614909">"Hringja myndsímtal"</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="1482750234535491083">"Hreinsa mest notaða tengiliði?"</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2101370440975269958">"Þetta hreinsar tengiliðina sem þú hefur mest samskipti við úr forritunum Fólk og Sími og þvingar tölvupóstforrit til að læra upp á nýtt hvernig þú notar netföng."</string>
<string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="3738406170865048982">"Hreinsar mest notaða tengiliði…"</string>
<string name="status_available" msgid="4832569677396634846">"Laus"</string>
<string name="status_away" msgid="6267905184545881094">"Í burtu"</string>
<string name="status_busy" msgid="7111912905211403545">"Upptekin(n)"</string>
<string name="contactsList" msgid="7140022347217602605">"Tengiliðir"</string>
<string name="local_invisible_directory" msgid="8934840494825588347">"Aðrir"</string>
<string name="directory_search_label" msgid="4484648822765516947">"Skrá"</string>
<string name="local_search_label" msgid="9094584931063745728">"Allir tengiliðir"</string>
<string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="8436133790234197565">"Ég"</string>
<string name="search_results_searching" msgid="9022794597388306615">"Leitar…"</string>
<string name="foundTooManyContacts" msgid="3060037437459313616">"Yfir <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> fundust."</string>
<string name="listFoundAllContactsZero" msgid="4406036083994138930">"Engir tengiliðir"</string>
<plurals name="searchFoundContacts">
<item quantity="one" msgid="1013734912609351182">"Einn fannst"</item>
<item quantity="other" msgid="4649647748678161594">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> fundust"</item>
</plurals>
<string name="description_quick_contact_for" msgid="6355240770807101947">"Flýtitengiliður fyrir <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="missing_name" msgid="2633118852693000081">"(Nafn vantar)"</string>
<string name="favoritesFrequentCalled" msgid="6600127125011757687">"Oft hringt í"</string>
<string name="favoritesFrequentContacted" msgid="2849493314447751970">"Oft haft samband við"</string>
<string name="description_view_contact_detail" msgid="2756753096193839285">"Skoða tengilið"</string>
<string name="list_filter_phones" msgid="3692815632088465422">"Allir tengiliðir með símanúmer"</string>
<string name="view_updates_from_group" msgid="3310864388165884352">"Skoða uppfærslur"</string>
<string name="account_phone" product="tablet" msgid="1143884271396601338">"Aðeins í spjaldtölvunni, ekki samstilltur"</string>
<string name="account_phone" product="default" msgid="6104157990869081962">"Aðeins í símanum, ekki samstilltur"</string>
<string name="nameLabelsGroup" msgid="1817502703362057154">"Nafn"</string>
<string name="nicknameLabelsGroup" msgid="6312795212164843246">"Gælunafn"</string>
<string name="full_name" msgid="885420216812981202">"Nafn"</string>
<string name="name_given" msgid="1560204576305608571">"Fornafn"</string>
<string name="name_family" msgid="1267097554034721002">"Eftirnafn"</string>
<string name="name_prefix" msgid="8219879405071462309">"Forskeyti nafns"</string>
<string name="name_middle" msgid="3951610314424632183">"Millinafn"</string>
<string name="name_suffix" msgid="5436984808550075931">"Viðskeyti nafns"</string>
<string name="name_phonetic" msgid="2249169131785620210">"Hljóðrétt nafn"</string>
<string name="name_phonetic_given" msgid="993707744185923412">"Hljóðrétt fornafn"</string>
<string name="name_phonetic_middle" msgid="5970174427249235577">"Hljóðrétt millinafn"</string>
<string name="name_phonetic_family" msgid="8617732497578358951">"Hljóðrétt eftirnafn"</string>
<string name="phoneLabelsGroup" msgid="7913782787902007482">"Sími"</string>
<string name="emailLabelsGroup" msgid="4696310712601184208">"Tölvupóstur"</string>
<string name="postalLabelsGroup" msgid="3727124282406728557">"Heimilisfang"</string>
<string name="imLabelsGroup" msgid="8733603247535725786">"Spjall"</string>
<string name="organizationLabelsGroup" msgid="961008074745871784">"Fyrirtæki"</string>
<string name="relationLabelsGroup" msgid="3585294036166325520">"Tengsl"</string>
<string name="eventLabelsGroup" msgid="5633007096910029346">"Merkisdagar"</string>
<string name="sms" msgid="8086289395154598654">"Senda textaskilaboð"</string>
<string name="postal_address" msgid="7692926530081579786">"Heimilisfang"</string>
<string name="ghostData_company" msgid="22470841482615409">"Fyrirtæki"</string>
<string name="ghostData_title" msgid="6221293237772204604">"Titill"</string>
<string name="label_notes" msgid="3997277594846722699">"Athugasemdir"</string>
<!-- no translation found for label_sip_address (3754551597798479318) -->
<skip />
<string name="websiteLabelsGroup" msgid="8620657380165071493">"Vefsvæði"</string>
<string name="groupsLabel" msgid="3574316547053047551">"Hópar"</string>
<string name="email_home" msgid="2230967805906450693">"Senda tölvupóst heim"</string>
<string name="email_mobile" msgid="7532438378678903685">"Senda tölvupóst í fartæki"</string>
<string name="email_work" msgid="7065971921227432400">"Senda tölvupóst í vinnu"</string>
<string name="email_other" msgid="4601881243553289615">"Senda tölvupóst"</string>
<string name="email_custom" msgid="5777583741581538870">"Senda tölvupóst til <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="email" msgid="5624424151176351591">"Senda tölvupóst"</string>
<string name="postal_street" msgid="881349814077356134">"Gata"</string>
<string name="postal_pobox" msgid="1799978742074885091">"Pósthólf"</string>
<string name="postal_neighborhood" msgid="3721092668038527674">"Hverfi"</string>
<string name="postal_city" msgid="3173008531169519309">"Borg/bær"</string>
<string name="postal_region" msgid="1695206048198921115">"Ríki"</string>
<string name="postal_postcode" msgid="6542806670034753265">"Póstnúmer"</string>
<string name="postal_country" msgid="3988452247038791892">"Land"</string>
<string name="map_home" msgid="1221397355014741634">"Skoða heimilisfang"</string>
<string name="map_work" msgid="9015981646907637207">"Skoða póstfang vinnu"</string>
<string name="map_other" msgid="55098598855607997">"Skoða póstfang"</string>
<string name="map_custom" msgid="4943554530347163288">"Skoða heimilisfang <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="chat_aim" msgid="6479001490307452172">"Spjalla með AIM"</string>
<string name="chat_msn" msgid="627481952525245054">"Spjalla með Windows Live"</string>
<string name="chat_yahoo" msgid="5542489454092719897">"Spjalla með Yahoo"</string>
<string name="chat_skype" msgid="3145166404699830256">"Spjalla með Skype"</string>
<string name="chat_qq" msgid="2811762660890755082">"Spjalla með QQ"</string>
<string name="chat_gtalk" msgid="6043734883347741789">"Spjalla með Google spjalli"</string>
<string name="chat_icq" msgid="7538190395602030726">"Spjalla með ICQ"</string>
<string name="chat_jabber" msgid="4525546665986350869">"Spjalla með Jabber"</string>
<string name="chat" msgid="6297650784873558837">"Spjalla"</string>
<string name="description_minus_button" msgid="2142439445814730827">"eyða"</string>
<string name="expand_collapse_name_fields_description" msgid="5073419090665464541">"Birta fleiri eða færri nafnareiti"</string>
<string name="list_filter_all_accounts" msgid="4265359896628915784">"Allir tengiliðir"</string>
<string name="list_filter_all_starred" msgid="9060325494254507806">"Stjörnumerktir"</string>
<string name="list_filter_customize" msgid="2352794292558465089">"Sérsníða"</string>
<string name="list_filter_single" msgid="4553809449379139446">"Tengiliður"</string>
<string name="display_ungrouped" msgid="3669471582032440138">"Allir aðrir tengiliðir"</string>
<string name="display_all_contacts" msgid="7251385818740728862">"Allir tengiliðir"</string>
<string name="menu_sync_remove" msgid="6581565236520430269">"Fjarlægja samstillingarhóp"</string>
<string name="dialog_sync_add" msgid="1795682729089027675">"Bæta við samstillingarhóp"</string>
<string name="display_more_groups" msgid="6304997485733158224">"Fleiri hópar…"</string>
<string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="7297678747857509619">"Ef hópurinn „<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>“ er fjarlægður úr samstillingu verður samstillingu einnig hætt á öllum tengiliðum sem ekki eru í hóp."</string>
<string name="savingDisplayGroups" msgid="6863012138107446030">"Vistar birtingarvalkosti…"</string>
<string name="menu_done" msgid="32470053723443112">"Lokið"</string>
<string name="menu_doNotSave" msgid="6012426160993364871">"Hætta við"</string>
<string name="listAllContactsInAccount" msgid="755499980092808715">"Tengiliðir á <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="listCustomView" msgid="1915154113477432033">"Tengiliðir á sérsniðnu yfirliti"</string>
<string name="listSingleContact" msgid="8525131203887307088">"Einn tengiliður"</string>
<string name="dialog_new_contact_account" msgid="4107520273478326011">"Búa til tengilið á reikningnum"</string>
<string name="import_from_sim" msgid="4749894687871835873">"Flytja inn af SIM-korti"</string>
<string name="import_from_sim_number" msgid="1232500923375370101">"Flytja inn af SIM-korti <xliff:g id="SIM_NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="6423964533801496764">"Flytja inn úr geymslu"</string>
<string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="7764915400478970495">"Hætta við innflutning á <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="4063783315931861656">"Hætta við útflutning á <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="7450212880694781527">"Ekki tókst að hætta við flutning vCard"</string>
<string name="fail_reason_unknown" msgid="8541352164960008557">"Óþekkt villa."</string>
<string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="7041148341788958325">"Ekki tókst að opna „<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>“: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
<string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="1231982631020480035">"Ekki tókst að ræsa útflutningsverkfærið: „<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>“."</string>
<string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="3717046989062541369">"Engir tengiliðir sem flytja má út."</string>
<string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="8426833603664168716">"Villa kom upp við útflutninginn: „<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>“."</string>
<string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3996610741248972232">"Skráarheitið er of langt („<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>“)."</string>
<string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="8720294715223591581">"Of margar vCard-skrár eru í geymslunni."</string>
<string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="3793454448838716962">"Of margar vCard-skrár eru á SD-kortinu."</string>
<string name="fail_reason_io_error" msgid="7736686553669161933">"Inntaks-/úttaksvilla"</string>
<string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="3277485820827338116">"Ekki nægt minni. Skráin kann að vera of stór."</string>
<string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="514012644716565082">"Ekki tókst að þátta vCard-skrána af óþekktri ástæðu."</string>
<string name="fail_reason_not_supported" msgid="388664373573337601">"Ekki er stuðningur við sniðið."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="3179066075701123895">"Ekki tókst að safna lýsigögnum fyrir uppgefna(r) vCard-skrá(r)."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="9213844535907986665">"Ekki tókst að flytja inn eina eða fleiri skrár (%s)."</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="3581883972188707378">"Útflutningi á <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> lokið."</string>
<string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="6993607802553630980">"Hætt við útflutning á <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="exporting_contact_list_title" msgid="5663945499580026953">"Flytur út tengiliðagögn"</string>
<string name="exporting_contact_list_message" msgid="3955619563572081300">"Verið er að flytja tengiliðagögnin þín út í skrána: <xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="7801276776746351694">"Ekki tókst að sækja upplýsingar úr gagnagrunni."</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="1534625366506752907">"Engir tengiliðir til útflutnings. Ef þú ert með tengiliði í spjaldtölvunni getur verið að vissar gagnaveitur leyfi ekki útflutning tengiliða úr spjaldtölvunni."</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="7063040740576745307">"Engir tengiliðir til útflutnings. Ef þú ert með tengiliði í símanum getur verið að vissar gagnaveitur leyfi ekki útflutning tengiliða úr símanum."</string>
<string name="composer_not_initialized" msgid="6514403866246950877">"Ræsing vCard-skrifviðmótsins tókst ekki."</string>
<string name="exporting_contact_failed_title" msgid="6059039606302373945">"Flutningur mistókst"</string>
<string name="exporting_contact_failed_message" msgid="3922498776695333328">"Tengiliðagögn voru ekki flutt út.\nÁstæða: „<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="5131553549320038333">"Engin geymsla fannst."</string>
<string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="3246805937562594626">"Ekkert SD-kort fannst."</string>
<string name="confirm_export_message" msgid="7234189779260525384">"Tengiliðalistinn þinn verður fluttur út í skrána: <xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="importing_vcard_description" msgid="7206609625359484356">"Flytur inn <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4360989450476024034">"Ekki tókst að lesa gögn úr vCard-skrá"</string>
<string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1290217818311955708">"Hætt við lestur vCard-gagna"</string>
<string name="importing_vcard_finished_title" msgid="5590676758277628951">"Innflutningi lokið á vCard-skránni <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="556913863250769870">"Hætt við innflutning á <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="vcard_import_will_start_message" msgid="7184603116300604514">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> verður flutt inn innan skamms."</string>
<string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="2560192057642180334">"Skráin verður flutt inn innan skamms."</string>
<string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="5209363425953891316">"Beiðni um innflutning vCard-skrár hafnað. Reyndu aftur síðar."</string>
<string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2168853666316526278">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> verður flutt út innan skamms."</string>
<string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="8044599716727705282">"Beiðni um útflutning vCard-skrár hafnað. Reyndu aftur síðar."</string>
<string name="vcard_unknown_filename" msgid="4832657686149881554">"tengiliður"</string>
<string name="caching_vcard_message" msgid="6635485116655518520">"Setur vCard í skyndiminni í staðbundinni geymslu. Raunverulegur innflutningur hefst innan skamms."</string>
<string name="percentage" msgid="6699653515463625488">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g><xliff:g id="PERCENTSIGN">%%</xliff:g>"</string>
<string name="vcard_import_failed" msgid="4105296876768072508">"Ekki tókst að flytja vCard-skrána inn."</string>
<string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="2066107150525521097">"Engin vCard-skrá fannst í geymslu."</string>
<string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1748300468382501403">"Engin vCard-skrá fannst á SD-kortinu."</string>
<string name="nfc_vcard_file_name" msgid="305679412445157370">"Tengiliður mótt. um NFC"</string>
<string name="confirm_export_title" msgid="3240899428149018226">"Flytja út tengiliði?"</string>
<string name="select_vcard_title" msgid="1536575036597557639">"Veldu vCard-skrá"</string>
<string name="import_one_vcard_string" msgid="6199149175802496361">"Flytja inn eina vCard-skrá"</string>
<string name="import_multiple_vcard_string" msgid="8931879029943141122">"Flytja inn margar vCard-skrár"</string>
<string name="import_all_vcard_string" msgid="1037495558362397535">"Flytja inn allar vCard-skrár"</string>
<string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="2703499592557555234">"Leitar að vCard-gögnum í geymslu…"</string>
<string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6108691847266062338">"Leitar að vCard-gögnum á SD-korti…"</string>
<string name="caching_vcard_title" msgid="9185299351381102305">"Setur í skyndiminni"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="8442457519490864500">"Ekki tókst að leita í geymslunni. (Ástæða: „<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>“)"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="1409798274361146091">"Ekki tókst að leita á SD-kortinu. (Ástæða: „<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>“)"</string>
<string name="progress_notifier_message" msgid="359931715339778107">"Flytur inn <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="3665618085563543169">"Flytja út í geymslu"</string>
<string name="display_options_sort_list_by" msgid="7686551200843900466">"Raða lista eftir"</string>
<string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="5182293506651747189">"Fornafn"</string>
<string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="4146657752793207363">"Eftirnafn"</string>
<string name="display_options_view_names_as" msgid="1104495761313107327">"Skoða nöfn tengiliða"</string>
<string name="display_options_view_given_name_first" msgid="1412684412351158812">"Fornafn fyrst"</string>
<string name="display_options_view_family_name_first" msgid="8624010750059331413">"Eftirnafn fyrst"</string>
<string name="share_visible_contacts" msgid="2150662668080757107">"Deila sýnilegum tengiliðum"</string>
<string name="dialog_import_export" msgid="1125776851100740858">"Tengiliðir fluttir inn/út"</string>
<string name="dialog_import" msgid="5177004290082451296">"Flytja tengiliði inn"</string>
<string name="share_error" msgid="665756457151793108">"Ekki er hægt að deila þessum tengilið."</string>
<string name="menu_search" msgid="7464453023659824700">"Leita"</string>
<string name="menu_contacts_filter" msgid="586356478145511794">"Tengiliðir til að birta"</string>
<string name="activity_title_contacts_filter" msgid="7689519428197855166">"Tengiliðir til að birta"</string>
<string name="custom_list_filter" msgid="582616656313514803">"Veldu sjálfgefið yfirlit"</string>
<string name="hint_findContacts" msgid="28151707326753522">"Finna tengiliði"</string>
<string name="contactsFavoritesLabel" msgid="1222038757062409949">"Uppáhald"</string>
<string name="listTotalAllContactsZero" msgid="6041341919823872732">"Engir tengiliðir."</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="5661794891640163617">"Engir sýnilegir tengiliðir."</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="4176827228429279164">"Enginn í uppáhaldi."</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="7450331854661098879">"Engir tengiliðir í <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="menu_clear_frequents" msgid="8492322695770647639">"Hreinsa algenga tengiliði"</string>
<string name="menu_select_sim" msgid="7814841439832447299">"Veldu SIM-kort"</string>
<string name="menu_accounts" msgid="795417468541517082">"Reikningar"</string>
<string name="menu_import_export" msgid="6446229463809981669">"Innflutningur og útflutningur"</string>
<string name="contact_status_update_attribution" msgid="8419168578670128134">"í gegnum <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7492465535645607473">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> í gegnum <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="action_menu_back_from_search" msgid="1138551123844019647">"hætta leit"</string>
<string name="description_clear_search" msgid="3893511425518852086">"Hreinsa leit"</string>
<string name="settings_contact_display_options_title" msgid="1020420603072835628">"Birtingarkostir fyrir tengiliði"</string>
<string name="settings_contact_display_options_description" msgid="4130259058302284077">"Stilla hvernig tengiliðir eru birtir og flokkaðir."</string>
</resources>
|