summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ar/strings.xml
blob: c85d371f64cd12f7a3c65d93cedbaf721b67bbb5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="toast_text_copied" msgid="8327159932780920627">"تم نسخ النص"</string>
    <string name="call_custom" msgid="2786306789889210756">"الاتصال بـ <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="call_home" msgid="1479549630992276827">"الاتصال بهاتف منزلي"</string>
    <string name="call_mobile" msgid="8618334085824709009">"الاتصال بالجوال"</string>
    <string name="call_work" msgid="8299062439076337075">"الاتصال بهاتف العمل"</string>
    <string name="call_fax_work" msgid="3770754834467992571">"الاتصال بفاكس العمل"</string>
    <string name="call_fax_home" msgid="6219051113573396065">"الاتصال بفاكس المنزل"</string>
    <string name="call_pager" msgid="3038080882899955112">"الاتصال بجهاز النداء"</string>
    <string name="call_other" msgid="4472141328347894937">"اتصال"</string>
    <string name="call_callback" msgid="687494744634190411">"الاتصال برقم معادوة الاتصال"</string>
    <string name="call_car" msgid="9078083109758282133">"الاتصال بهاتف السيارة"</string>
    <string name="call_company_main" msgid="8768047233970315359">"الاتصال بهاتف الشركة الرئيسي"</string>
    <string name="call_isdn" msgid="3342482563847537747">"‏اتصال بـ ISDN"</string>
    <string name="call_main" msgid="4640261071249938558">"الاتصال بالهاتف الرئيسي"</string>
    <string name="call_other_fax" msgid="2536328553125487877">"الاتصال برقم الفاكس"</string>
    <string name="call_radio" msgid="9055749313292712021">"اتصال بهاتف لاسلكي"</string>
    <string name="call_telex" msgid="2909886619224843563">"الاتصال بالتلكس"</string>
    <string name="call_tty_tdd" msgid="6704940636171078852">"‏اتصال بـ TTY/TDD"</string>
    <string name="call_work_mobile" msgid="4408630608955148641">"الاتصال بجوال العمل"</string>
    <string name="call_work_pager" msgid="3036932765279753793">"الاتصال بجهاز نداء العمل"</string>
    <string name="call_assistant" msgid="5188990854852312696">"الاتصال بـ <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="call_mms" msgid="8998771923464696960">"اتصال بهاتف رسائل الوسائط المتعددة"</string>
    <string name="sms_custom" msgid="4601748252470175865">"إرسال رسالة نصية إلى <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="sms_home" msgid="7765831490534280540">"إرسال رسالة نصية إلى هاتف منزلي"</string>
    <string name="sms_mobile" msgid="8387632124165893103">"إرسال رسالة نصية إلى جوال"</string>
    <string name="sms_work" msgid="3910570578912367742">"إرسال رسالة نصية إلى هاتف العمل"</string>
    <string name="sms_fax_work" msgid="909086167151248212">"إرسال رسالة نصية إلى فاكس العمل"</string>
    <string name="sms_fax_home" msgid="4145442497939634875">"إرسال رسالة نصية إلى فاكس المنزل"</string>
    <string name="sms_pager" msgid="5664381349583724906">"إرسال رسالة نصية إلى جهاز النداء"</string>
    <string name="sms_other" msgid="910895193552957097">"إرسال رسالة نصية"</string>
    <string name="sms_callback" msgid="728414485478941361">"إرسال رسالة نصية إلى هاتف معاودة الاتصال"</string>
    <string name="sms_car" msgid="8543669230270954512">"إرسال رسالة نصية إلى هاتف السيارة"</string>
    <string name="sms_company_main" msgid="5441902128445061862">"إرسال رسالة نصية إلى الهاتف الرئيسي للشركة"</string>
    <string name="sms_isdn" msgid="7142483128948042667">"‏إرسال رسالة نصية إلى ISDN"</string>
    <string name="sms_main" msgid="6815987840926184815">"إرسال رسالة نصية إلى الهاتف الرئيسي"</string>
    <string name="sms_other_fax" msgid="8649822154879781466">"إرسال رسالة نصية إلى فاكس"</string>
    <string name="sms_radio" msgid="8750339218480745940">"إرسال رسالة نصية إلى هاتف لاسلكي"</string>
    <string name="sms_telex" msgid="5469333785775443999">"إرسال رسالة نصية إلى هاتف تلكس"</string>
    <string name="sms_tty_tdd" msgid="5057886576150816002">"‏إرسال رسالة نصية إلى TTY/TDD"</string>
    <string name="sms_work_mobile" msgid="8426872094268475047">"إرسال رسالة نصية إلى جوال العمل"</string>
    <string name="sms_work_pager" msgid="499303540738557836">"إرسال رسالة نصية إلى جهاز نداء العمل"</string>
    <string name="sms_assistant" msgid="2677586547377136683">"إرسال رسالة نصية إلى <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="sms_mms" msgid="4887206338311086612">"إرسال رسالة نصية إلى هاتف رسائل الوسائط المتعددة"</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="1482750234535491083">"محو قائمة من يتم الاتصال بهم كثيرًا؟"</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2101370440975269958">"ستمحو قائمة من يتم الاتصال بهم كثيرًا في تطبيقي الأشخاص والهاتف، وستفرض على تطبيقات البريد الإلكتروني التعرف على تفضيلات توجيه الرسائل من البداية."</string>
    <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="3738406170865048982">"جارٍ محو قائمة المُتصل بهم كثيرًا…"</string>
    <string name="status_available" msgid="4832569677396634846">"متاح"</string>
    <string name="status_away" msgid="6267905184545881094">"بالخارج"</string>
    <string name="status_busy" msgid="7111912905211403545">"مشغول"</string>
    <string name="contactsList" msgid="7140022347217602605">"جهات الاتصال"</string>
    <string name="local_invisible_directory" msgid="8934840494825588347">"غير ذلك"</string>
    <string name="directory_search_label" msgid="4484648822765516947">"الدليل"</string>
    <string name="local_search_label" msgid="9094584931063745728">"جميع جهات الاتصال"</string>
    <string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="8436133790234197565">"أنا"</string>
    <string name="search_results_searching" msgid="9022794597388306615">"جارٍ البحث..."</string>
    <string name="foundTooManyContacts" msgid="3060037437459313616">"تم العثور على أكثر من <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> من جهات الاتصال."</string>
    <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="4406036083994138930">"ليست هناك جهات اتصال"</string>
  <plurals name="searchFoundContacts">
    <item quantity="one" msgid="1013734912609351182">"تم العثور على جهة اتصال واحدة"</item>
    <item quantity="other" msgid="4649647748678161594">"تم العثور على <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> من جهات الاتصال"</item>
  </plurals>
    <string name="description_quick_contact_for" msgid="6355240770807101947">"اتصال سريع لـ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="missing_name" msgid="2633118852693000081">"(بلا اسم)"</string>
    <string name="favoritesFrequentCalled" msgid="6600127125011757687">"الأكثر اتصالاً"</string>
    <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="2849493314447751970">"يتم الاتصال بها بشكل متكرر"</string>
    <string name="description_view_contact_detail" msgid="2756753096193839285">"عرض جهة الاتصال"</string>
    <string name="list_filter_phones" msgid="3692815632088465422">"جميع جهات الاتصال التي لها أرقام هواتف"</string>
    <string name="view_updates_from_group" msgid="3310864388165884352">"عرض التحديثات"</string>
    <string name="account_phone" product="tablet" msgid="1143884271396601338">"الجهاز اللوحي فقط، غير متزامنة"</string>
    <string name="account_phone" product="default" msgid="6104157990869081962">"الهاتف فقط، غير متزامنة"</string>
    <string name="nameLabelsGroup" msgid="1817502703362057154">"الاسم"</string>
    <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="6312795212164843246">"اللقب"</string>
    <string name="full_name" msgid="885420216812981202">"الاسم"</string>
    <string name="name_given" msgid="1560204576305608571">"الاسم الأول"</string>
    <string name="name_family" msgid="1267097554034721002">"اسم العائلة"</string>
    <string name="name_prefix" msgid="8219879405071462309">"بادئة الاسم"</string>
    <string name="name_middle" msgid="3951610314424632183">"الاسم الأوسط"</string>
    <string name="name_suffix" msgid="5436984808550075931">"لاحقة الاسم"</string>
    <string name="name_phonetic" msgid="2249169131785620210">"الاسم صوتيًا"</string>
    <string name="name_phonetic_given" msgid="993707744185923412">"الاسم الأول - صوتي"</string>
    <string name="name_phonetic_middle" msgid="5970174427249235577">"الاسم الصوتي الأوسط"</string>
    <string name="name_phonetic_family" msgid="8617732497578358951">"اسم الأسرة الصوتي"</string>
    <string name="phoneLabelsGroup" msgid="7913782787902007482">"الهاتف"</string>
    <string name="emailLabelsGroup" msgid="4696310712601184208">"البريد الإلكتروني"</string>
    <string name="postalLabelsGroup" msgid="3727124282406728557">"العنوان"</string>
    <string name="imLabelsGroup" msgid="8733603247535725786">"المراسلة الفورية"</string>
    <string name="organizationLabelsGroup" msgid="961008074745871784">"المؤسسة"</string>
    <string name="relationLabelsGroup" msgid="3585294036166325520">"العلاقة"</string>
    <string name="eventLabelsGroup" msgid="5633007096910029346">"تواريخ خاصة"</string>
    <string name="sms" msgid="8086289395154598654">"رسالة نصية"</string>
    <string name="postal_address" msgid="7692926530081579786">"العنوان"</string>
    <string name="ghostData_company" msgid="22470841482615409">"الشركة"</string>
    <string name="ghostData_title" msgid="6221293237772204604">"العنوان"</string>
    <string name="label_notes" msgid="3997277594846722699">"ملاحظات"</string>
    <string name="label_sip_address" msgid="5849843867753601973">"مكالمة عبر الإنترنت"</string>
    <string name="websiteLabelsGroup" msgid="8620657380165071493">"موقع ويب"</string>
    <string name="groupsLabel" msgid="3574316547053047551">"المجموعات"</string>
    <string name="email_home" msgid="2230967805906450693">"إرسال رسالة إلكترونية إلى عنوان البريد الإلكتروني للمنزل"</string>
    <string name="email_mobile" msgid="7532438378678903685">"إرسال رسالة إلكترونية إلى عنوان بريد إلكتروني على الجوال"</string>
    <string name="email_work" msgid="7065971921227432400">"إرسال رسالة إلكترونية إلى عنوان البريد الإلكتروني للعمل"</string>
    <string name="email_other" msgid="4601881243553289615">"إرسال رسالة إلكترونية"</string>
    <string name="email_custom" msgid="5777583741581538870">"البريد الإلكتروني <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="email" msgid="5624424151176351591">"إرسال رسالة إلكترونية"</string>
    <string name="postal_street" msgid="881349814077356134">"الشارع"</string>
    <string name="postal_pobox" msgid="1799978742074885091">"صندوق البريد"</string>
    <string name="postal_neighborhood" msgid="3721092668038527674">"منطقة مجاورة"</string>
    <string name="postal_city" msgid="3173008531169519309">"المدينة"</string>
    <string name="postal_region" msgid="1695206048198921115">"الولاية"</string>
    <string name="postal_postcode" msgid="6542806670034753265">"الرمز البريدي"</string>
    <string name="postal_country" msgid="3988452247038791892">"البلد"</string>
    <string name="map_home" msgid="1221397355014741634">"عرض عنوان المنزل"</string>
    <string name="map_work" msgid="9015981646907637207">"عرض عنوان العمل"</string>
    <string name="map_other" msgid="55098598855607997">"عرض العنوان"</string>
    <string name="map_custom" msgid="4943554530347163288">"عرض عنوان <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="chat_aim" msgid="6479001490307452172">"‏الدردشة باستخدام AIM"</string>
    <string name="chat_msn" msgid="627481952525245054">"‏الدردشة باستخدام Windows Live"</string>
    <string name="chat_yahoo" msgid="5542489454092719897">"‏الدردشة باستخدام Yahoo"</string>
    <string name="chat_skype" msgid="3145166404699830256">"‏الدردشة باستخدام Skype"</string>
    <string name="chat_qq" msgid="2811762660890755082">"‏الدردشة باستخدام QQ"</string>
    <string name="chat_gtalk" msgid="6043734883347741789">"‏الدردشة باستخدام Google Talk"</string>
    <string name="chat_icq" msgid="7538190395602030726">"‏الدردشة باستخدام ICQ"</string>
    <string name="chat_jabber" msgid="4525546665986350869">"‏الدردشة باستخدام Jabber"</string>
    <string name="chat" msgid="6297650784873558837">"دردشة"</string>
    <string name="description_minus_button" msgid="2142439445814730827">"حذف"</string>
    <string name="expand_collapse_name_fields_description" msgid="5073419090665464541">"توسيع أو تصغير حقول الاسم"</string>
    <string name="list_filter_all_accounts" msgid="4265359896628915784">"جميع جهات الاتصال"</string>
    <string name="list_filter_all_starred" msgid="9060325494254507806">"مميّزة بنجمة"</string>
    <string name="list_filter_customize" msgid="2352794292558465089">"تخصيص"</string>
    <string name="list_filter_single" msgid="4553809449379139446">"جهة الاتصال"</string>
    <string name="display_ungrouped" msgid="3669471582032440138">"جميع جهات الاتصال الأخرى"</string>
    <string name="display_all_contacts" msgid="7251385818740728862">"جميع جهات الاتصال"</string>
    <string name="menu_sync_remove" msgid="6581565236520430269">"إزالة مجموعة متزامنة"</string>
    <string name="dialog_sync_add" msgid="1795682729089027675">"إضافة مجموعة متزامنة"</string>
    <string name="display_more_groups" msgid="6304997485733158224">"مزيد من المجموعات..."</string>
    <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="7297678747857509619">"ستؤدي إزالة \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\"من المزامنة أيضًا إلى إزالة أية جهات اتصال غير مجمعة من المزامنة."</string>
    <string name="savingDisplayGroups" msgid="6863012138107446030">"جارٍ حفظ خيارات العرض..."</string>
    <string name="menu_done" msgid="32470053723443112">"تم"</string>
    <string name="menu_doNotSave" msgid="6012426160993364871">"إلغاء"</string>
    <string name="listAllContactsInAccount" msgid="755499980092808715">"جهات الاتصال في <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="listCustomView" msgid="1915154113477432033">"جهات الاتصال في عرض مخصص"</string>
    <string name="listSingleContact" msgid="8525131203887307088">"جهة اتصال واحدة"</string>
    <string name="dialog_new_contact_account" msgid="4107520273478326011">"إنشاء جهة اتصال ضمن حساب"</string>
    <string name="import_from_sim" msgid="4749894687871835873">"‏استيراد من بطاقة SIM"</string>
    <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="6423964533801496764">"استيراد من وحدة التخزين"</string>
    <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="7764915400478970495">"هل تريد إلغاء استيراد <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>؟"</string>
    <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="4063783315931861656">"هل تريد إلغاء تصدير <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>؟"</string>
    <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="7450212880694781527">"‏تعذر إلغاء استيراد/تصدير vCard"</string>
    <string name="fail_reason_unknown" msgid="8541352164960008557">"خطأ غير معروف."</string>
    <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="7041148341788958325">"تعذر فتح \"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\": <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
    <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="1231982631020480035">"تعذر بدء المُصدر: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
    <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="3717046989062541369">"ليست هناك جهة اتصال قابلة للتصدير."</string>
    <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="8426833603664168716">"حدث خطأ أثناء التصدير: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
    <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3996610741248972232">"اسم الملف المطلوب أطول مما يجب (<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>)."</string>
    <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="8720294715223591581">"‏هناك عدد أكبر مما يجب من ملفات vCard في وحدة التخزين."</string>
    <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="3793454448838716962">"‏هناك ملفات vCard أكثر مما يجب على بطاقة SD."</string>
    <string name="fail_reason_io_error" msgid="7736686553669161933">"‏خطأ I/O"</string>
    <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="3277485820827338116">"الذاكرة غير كافية. ربما يكون الملف أكبر مما يجب."</string>
    <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="514012644716565082">"‏تعذر تحليل vCard لسبب غير متوقع."</string>
    <string name="fail_reason_not_supported" msgid="388664373573337601">"التنسيق غير معتمد."</string>
    <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="3179066075701123895">"‏تعذر جمع معلومات وصفية حول ملفات vCard المحددة."</string>
    <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="9213844535907986665">"‏تعذر استيراد ملف أو أكثر (%s)."</string>
    <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="3581883972188707378">"تم الانتهاء من تصدير <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="6993607802553630980">"تم إلغاء تصدير <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="exporting_contact_list_title" msgid="5663945499580026953">"تصدير بيانات جهة الاتصال"</string>
    <string name="exporting_contact_list_message" msgid="3955619563572081300">"يجري تصدير بيانات جهات الاتصال إلى: <xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="7801276776746351694">"تعذر الحصول على معلومات قاعدة البيانات."</string>
    <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="1534625366506752907">"ليست هناك أية جهات اتصال قابلة للتصدير. إذا كانت لديك جهات اتصال على الجهاز اللوحي، فإن بعض موفري البيانات لا يسمحون بتصدير جهات الاتصال من الجهاز اللوحي."</string>
    <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="7063040740576745307">"ليست هناك أية جهات اتصال قابلة للتصدير. إذا كانت لديك جهات اتصال على هاتفك، فإن بعض موفري البيانات لا يسمحون بتصدير جهات الاتصال من الهاتف."</string>
    <string name="composer_not_initialized" msgid="6514403866246950877">"‏لم يبدأ مؤلف vCard بشكل صحيح."</string>
    <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="6059039606302373945">"تعذر التصدير"</string>
    <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="3922498776695333328">"لم يتم تصدير بيانات جهة الاتصال.\nالسبب: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
    <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="5131553549320038333">"لم يتم العثور على وحدة تخزين."</string>
    <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="3246805937562594626">"‏لم يتم العثور على بطاقة SD."</string>
    <string name="confirm_export_message" msgid="7234189779260525384">"سيتم تصدير قائمة جهات الاتصال إلى الملف: <xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="importing_vcard_description" msgid="7206609625359484356">"جارٍ استيراد <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4360989450476024034">"‏تعذرت قراءة بيانات vCard"</string>
    <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1290217818311955708">"‏تم إلغاء قراءة بيانات vCard"</string>
    <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="5590676758277628951">"‏تم الانتهاء من استيراد ملف vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="556913863250769870">"تم إلغاء استيراد <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="7184603116300604514">"سيتم استيراد <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> بعد قليل."</string>
    <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="2560192057642180334">"سيتم استيراد الملف بعد قليل."</string>
    <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="5209363425953891316">"‏تم رفض طلب استيراد vCard. أعد المحاولة لاحقًا."</string>
    <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2168853666316526278">"سيتم تصدير <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> بعد قليل."</string>
    <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="8044599716727705282">"‏تم رفض طلب تصدير vCard. أعد المحاولة لاحقًا."</string>
    <string name="vcard_unknown_filename" msgid="4832657686149881554">"جهة اتصال"</string>
    <string name="caching_vcard_message" msgid="6635485116655518520">"‏يجري تخزين ملفات vCard مؤقتًا على وحدة تخزين مؤقتة محلية. سيبدأ الاستيراد الفعلي قريبًا."</string>
    <string name="percentage" msgid="6699653515463625488">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g><xliff:g id="PERCENTSIGN">%%</xliff:g>"</string>
    <string name="vcard_import_failed" msgid="4105296876768072508">"‏تعذر استيراد vCard."</string>
    <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="2066107150525521097">"‏لم يتم العثور على أي ملف vCard في وحدة التخزين."</string>
    <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1748300468382501403">"‏لم يتم العثور على ملف vCard على بطاقة SD."</string>
    <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="305679412445157370">"‏استلام ج اتص.NFC"</string>
    <string name="confirm_export_title" msgid="3240899428149018226">"تصدير جهات الاتصال؟"</string>
    <string name="select_vcard_title" msgid="1536575036597557639">"‏اختيار ملف vCard"</string>
    <string name="import_one_vcard_string" msgid="6199149175802496361">"‏استيراد ملف vCard واحد"</string>
    <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="8931879029943141122">"‏استيراد ملفات vCard متعددة"</string>
    <string name="import_all_vcard_string" msgid="1037495558362397535">"‏استيراد جميع ملفات vCard"</string>
    <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="2703499592557555234">"‏جارٍ البحث عن بيانات vCard في وحدة التخزين..."</string>
    <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6108691847266062338">"‏جارٍ البحث عن بيانات vCard على بطاقة SD..."</string>
    <string name="caching_vcard_title" msgid="9185299351381102305">"تخزين مؤقت"</string>
    <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="8442457519490864500">"تعذر فحص وحدة التخزين. (السبب:\"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
    <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="1409798274361146091">"‏تعذر فحص بطاقة SD. (السبب: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
    <string name="progress_notifier_message" msgid="359931715339778107">"جارٍ استيراد <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="3665618085563543169">"تصدير إلى وحدة التخزين"</string>
    <string name="share_visible_contacts" msgid="2150662668080757107">"مشاركة جهات الاتصال المرئية"</string>
    <string name="dialog_import_export" msgid="1125776851100740858">"استيراد/تصدير جهات اتصال"</string>
    <string name="dialog_import" msgid="5177004290082451296">"استيراد جهات الاتصال"</string>
    <string name="share_error" msgid="665756457151793108">"لا يمكن مشاركة جهة الاتصال هذه."</string>
    <string name="menu_search" msgid="7464453023659824700">"البحث"</string>
    <string name="menu_contacts_filter" msgid="586356478145511794">"جهات الاتصال المعروضة"</string>
    <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="7689519428197855166">"جهات الاتصال المعروضة"</string>
    <string name="custom_list_filter" msgid="582616656313514803">"تحديد عرض مخصص"</string>
    <string name="hint_findContacts" msgid="28151707326753522">"البحث عن جهات اتصال"</string>
    <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="1222038757062409949">"المفضلة"</string>
    <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="6041341919823872732">"ليست هناك جهات اتصال."</string>
    <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="5661794891640163617">"ليست هناك جهات اتصال مرئية."</string>
    <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="4176827228429279164">"ليست هناك مفضلة."</string>
    <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="7450331854661098879">"ليست هناك جهات اتصال في <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="menu_clear_frequents" msgid="8492322695770647639">"محو قائمة من يتصل بهم كثيرًا"</string>
    <string name="menu_accounts" msgid="795417468541517082">"الحسابات"</string>
    <string name="menu_import_export" msgid="6446229463809981669">"استيراد/تصدير"</string>
    <string name="description_send_message" msgid="2630211225573754774">"إرسال رسالة إلى <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_dial_phone_number" msgid="7315580540586351853">"طلب هاتف <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="contact_status_update_attribution" msgid="8419168578670128134">"عبر <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7492465535645607473">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> عبر <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>