summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-et-rEE/cm_strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-et-rEE/cm_strings.xml')
-rw-r--r--res/values-et-rEE/cm_strings.xml82
1 files changed, 37 insertions, 45 deletions
diff --git a/res/values-et-rEE/cm_strings.xml b/res/values-et-rEE/cm_strings.xml
index fb0b8c6e..4b7d23a4 100644
--- a/res/values-et-rEE/cm_strings.xml
+++ b/res/values-et-rEE/cm_strings.xml
@@ -16,49 +16,41 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Virtual local storage account name -->
- <string name="local_storage_account" product="tablet">Kohalik tahvli konto</string>
- <string name="local_storage_account" product="default">Kohalik telefoni konto</string>
- <!-- Action that exports all contacts to SIM -->
- <string name="export_to_sim">Ekspordi SIM-kaardile</string>
- <!-- Action string for selecting a SIM subscription for exporting contacts -->
- <string name="export_to_sim_summary">Ekspordi SIM-kaardile <xliff:g id="sim_name"> ^ 1 </xliff:g>-<xliff:g id="sim_number"> ^ 2 </xliff:g></string>
- <!-- Action string for selecting a SIM subscription for exporting contacts, without a phone number -->
- <string name="export_to_sim_summary_no_number">Ekspordi SIM-kaardile <xliff:g id="sim_name">%1$s </xliff:g></string>
- <!-- Toast indicating that sharing too many contact has failed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="share_failed">Jagamine ebaõnnestunud, liiga palju kontakte</string>
- <string name="label_groups">Grupp</string>
- <string name="exporting">Ekspordin\u2026</string>
- <!-- Message while reading multiple vCard files "(current number) of (total number) files"
- The order of "current number" and "total number" cannot be changed -->
- <string name="reading_vcard_files"><xliff:g id="current_number">%1$s</xliff:g> fail <xliff:g id="total_number">%2$s</xliff:g>-st</string>
- <string name="export_finished">Eksport lõpetatud</string>
- <string name="tag_too_long">Kontakti nimi on liiga pikk</string>
- <string name="sim_contacts_not_loaded">Ei saa laadida kontakte SIM-kaardilt</string>
- <string name="export_no_phone_or_email"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> on ilma telefoni numbri või e-posti aadressita</string>
- <string name="import_from_sim_select">Vali SIM-kaart importimiseks</string>
- <string name="copy_done">Kontakt kopeeriti edukalt</string>
- <string name="copy_failure">Kontakti kopeerimine nurjus</string>
- <string name="card_no_space">Kontakti kopeerimine nurjus, SIM-kaart on täis</string>
- <!-- Menu item used to initiate ip call -->
- <string name="ip_call_by_slot">IP kõne läbi <xliff:g id="subName">%s</xliff:g></string>
- <string name="no_ip_number">Ei ole IP number</string>
- <string name="no_ip_number_on_sim_card">Ei ole IP numbrit SIM-kaardil</string>
- <string name="set_ip_number">Määra IP number</string>
- <string name="ipcall_dialog_title">IP kõne seaded</string>
- <string name="ipcall_dialog_edit_hint">Sisestage IP eesliide</string>
- <string name="menu_block_contact">Blokeeri</string>
- <string name="menu_unblock_contact">Blokeeringu tühistamine</string>
- <string name="block_dialog_title">Blokeeri kontakt?</string>
- <string name="unblock_dialog_title">Tühista kontakti blokeering?</string>
- <string name="block_dialog_positive">Blokeeri</string>
- <string name="unblock_dialog_positive">Blokeeringu tühistamine</string>
- <string name="block_dialog_negative">Katkesta</string>
- <string name="block_dialog_description">Te ei saa rohkem kõnesid ega sõnumeid sellelt inimeselt.</string>
- <string name="block_dialog_report_spam">Teata rämpspostist: <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
- <string name="block_dialog_report_nonspam">Teata et, ei ole rämpspost: <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
- <string name="plugin_login_msg"><xliff:g id="plugin_name">%1$s</xliff:g> kontaktide nägemiseks logi <xliff:g id="plugin_name">%1$s</xliff:g> sisse</string>
- <string name="plugin_login_button_title">Logi sisse</string>
- <string name="plugin_empty_list_text">Ei ole ühtegi <xliff:g id="plugin_name">%s </xliff:g> kontakti, \n</string>
- <string name="plugin_empty_list_action_text">lisa konto</string>
+ <string name="local_storage_account" product="tablet">Kohalik tahvli konto</string>
+ <string name="local_storage_account" product="default">Kohalik telefoni konto</string>
+ <string name="export_to_sim">Ekspordi SIM-kaardile</string>
+ <string name="export_to_sim_summary">Ekspordi SIM-kaardile <xliff:g id="sim_name"> ^ 1 </xliff:g>-<xliff:g id="sim_number"> ^ 2 </xliff:g></string>
+ <string name="export_to_sim_summary_no_number">Ekspordi SIM-kaardile <xliff:g id="sim_name">%1$s </xliff:g></string>
+ <string name="share_failed">Jagamine ebaõnnestunud, liiga palju kontakte</string>
+ <string name="label_groups">Grupp</string>
+ <string name="exporting">Ekspordin\u2026</string>
+ <string name="reading_vcard_files"><xliff:g id="current_number">%1$s</xliff:g> fail <xliff:g id="total_number">%2$s</xliff:g>-st</string>
+ <string name="export_finished">Eksport lõpetatud</string>
+ <string name="tag_too_long">Kontakti nimi on liiga pikk</string>
+ <string name="sim_contacts_not_loaded">Ei saa laadida kontakte SIM-kaardilt</string>
+ <string name="export_no_phone_or_email"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> on ilma telefoni numbri või e-posti aadressita</string>
+ <string name="import_from_sim_select">Vali SIM-kaart importimiseks</string>
+ <string name="copy_done">Kontakt kopeeriti edukalt</string>
+ <string name="copy_failure">Kontakti kopeerimine nurjus</string>
+ <string name="card_no_space">Kontakti kopeerimine nurjus, SIM-kaart on täis</string>
+ <string name="ip_call_by_slot">IP kõne läbi <xliff:g id="subName">%s</xliff:g></string>
+ <string name="no_ip_number">Ei ole IP number</string>
+ <string name="no_ip_number_on_sim_card">Ei ole IP numbrit SIM-kaardil</string>
+ <string name="set_ip_number">Määra IP number</string>
+ <string name="ipcall_dialog_title">IP kõne seaded</string>
+ <string name="ipcall_dialog_edit_hint">Sisestage IP eesliide</string>
+ <string name="menu_block_contact">Blokeeri</string>
+ <string name="menu_unblock_contact">Blokeeringu tühistamine</string>
+ <string name="block_dialog_title">Blokeeri kontakt?</string>
+ <string name="unblock_dialog_title">Tühista kontakti blokeering?</string>
+ <string name="block_dialog_positive">Blokeeri</string>
+ <string name="unblock_dialog_positive">Blokeeringu tühistamine</string>
+ <string name="block_dialog_negative">Katkesta</string>
+ <string name="block_dialog_description">Te ei saa rohkem kõnesid ega sõnumeid sellelt inimeselt.</string>
+ <string name="block_dialog_report_spam">Teata rämpspostist: <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
+ <string name="block_dialog_report_nonspam">Teata et, ei ole rämpspost: <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
+ <string name="plugin_login_msg"><xliff:g id="plugin_name">%1$s</xliff:g> kontaktide nägemiseks logi <xliff:g id="plugin_name">%1$s</xliff:g> sisse</string>
+ <string name="plugin_login_button_title">Logi sisse</string>
+ <string name="plugin_empty_list_text">Ei ole ühtegi <xliff:g id="plugin_name">%s </xliff:g> kontakti, \n</string>
+ <string name="plugin_empty_list_action_text">lisa konto</string>
</resources>