summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ur-rPK
diff options
context:
space:
mode:
authorGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-07-11 10:14:02 -0700
committerGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-07-11 10:14:02 -0700
commit1f359d76e96cc569fad38940429641fe0416cc1e (patch)
treedf6f1f58eab53a68889e8687c69770a5a2934c0c /res/values-ur-rPK
parent21b0e9674c31b0d1af8baf8e846119eecc3aa94c (diff)
downloadpackages_apps_ContactsCommon-1f359d76e96cc569fad38940429641fe0416cc1e.tar.gz
packages_apps_ContactsCommon-1f359d76e96cc569fad38940429641fe0416cc1e.tar.bz2
packages_apps_ContactsCommon-1f359d76e96cc569fad38940429641fe0416cc1e.zip
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Iccad5da7ebaca587d0de111a4ac2116c3ac90951 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-ur-rPK')
-rw-r--r--res/values-ur-rPK/strings.xml16
1 files changed, 10 insertions, 6 deletions
diff --git a/res/values-ur-rPK/strings.xml b/res/values-ur-rPK/strings.xml
index 71fac027..5f1641ff 100644
--- a/res/values-ur-rPK/strings.xml
+++ b/res/values-ur-rPK/strings.xml
@@ -18,8 +18,7 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="toast_text_copied" msgid="8327159932780920627">"متن کاپی ہوگیا"</string>
- <!-- no translation found for copy_text (3424081789297978355) -->
- <skip />
+ <string name="copy_text" msgid="3424081789297978355">"کلپ بورڈ میں کاپی کریں"</string>
<string name="call_custom" msgid="2786306789889210756">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> کو کال کریں"</string>
<string name="call_home" msgid="1479549630992276827">"گھر پر کال کریں"</string>
<string name="call_mobile" msgid="8618334085824709009">"موبائل پر کال کریں"</string>
@@ -185,6 +184,10 @@
<string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="3179066075701123895">"مقررہ وی کارڈ فائل (فائلوں) کی میٹا معلومات اکٹھا نہیں کرسکا۔"</string>
<string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="9213844535907986665">"‏ایک یا مزید فائلیں درآمد نہیں ہوسکیں (%s)۔"</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="3581883972188707378">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> کی برآمد پوری ہوگئی۔"</string>
+ <!-- no translation found for exporting_vcard_finished_title_fallback (2953278060195308065) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for exporting_vcard_filename (7258769443324609098) -->
+ <skip />
<string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="6993607802553630980">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> کی برآمد منسوخ ہوگئی۔"</string>
<string name="exporting_contact_list_title" msgid="5663945499580026953">"رابطہ کا ڈیٹا برآمد کر رہا ہے"</string>
<string name="exporting_contact_list_message" msgid="3955619563572081300">"آپ کا رابطے کا ڈیٹا اس میں برآمد کیا جا رہا ہے: <xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>۔"</string>
@@ -196,7 +199,6 @@
<string name="exporting_contact_failed_message" msgid="3922498776695333328">"رابطہ کا ڈیٹا برآمد نہیں ہوا۔\nوجہ: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="5131553549320038333">"کوئی اسٹوریج نہیں ملا۔"</string>
<string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="3246805937562594626">"‏کوئی SD کارڈ نہیں ملا۔"</string>
- <string name="confirm_export_message" msgid="7234189779260525384">"آپ کے رابطوں کی فہرست فائل: <xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g> میں برآمد ہوگی۔"</string>
<string name="importing_vcard_description" msgid="7206609625359484356">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> کو درآمد کر رہا ہے"</string>
<string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4360989450476024034">"وی کارڈ کا ڈیٹا نہیں پڑھ سکا"</string>
<string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1290217818311955708">"وی کارڈ کا ڈیٹا پڑھنا منسوخ ہوگیا"</string>
@@ -206,6 +208,8 @@
<string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="2560192057642180334">"فائل جلد ہی درآمد کی جائے گی۔"</string>
<string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="5209363425953891316">"وی کارڈ درآمد کرنے کی درخواست مسترد ہوگئی تھی۔ بعد میں دوبارہ کوشش کریں۔"</string>
<string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2168853666316526278">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> جلد ہی برآمد کی جائے گی۔"</string>
+ <!-- no translation found for vcard_export_will_start_message_fallback (6418767460851707308) -->
+ <skip />
<string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="8044599716727705282">"وی کارڈ برآمد کرنے کی درخواست مسترد ہوگئی تھی۔ بعد میں دوبارہ کوشش کریں۔"</string>
<string name="vcard_unknown_filename" msgid="4832657686149881554">"رابطہ"</string>
<string name="caching_vcard_message" msgid="6635485116655518520">"وی کارڈ (کارڈز) کو مقامی عارضی اسٹوریج میں ذخیرہ کر رہا ہے۔ اصل درآمد جلد ہی شروع ہوگی۔"</string>
@@ -224,7 +228,8 @@
<string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="8442457519490864500">"اسٹوریج کو اسکین نہیں کیا جا سکا۔ (وجہ: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="1409798274361146091">"‏SD کارڈ کو اسکین نہیں کیا جا سکا۔ (وجہ: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
<string name="progress_notifier_message" msgid="359931715339778107">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> درآمد کر رہا ہے"</string>
- <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="3665618085563543169">"اسٹوریج میں برآمد کریں"</string>
+ <!-- no translation found for export (2217626703274766523) -->
+ <skip />
<string name="display_options_sort_list_by" msgid="8635268562263708102">"ترتیب دیں بلحاظ"</string>
<string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="7775798046001047995">"پہلا نام"</string>
<string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="8196947856299225342">"آخری نام"</string>
@@ -232,8 +237,7 @@
<string name="display_options_view_given_name_first" msgid="7283772578267332801">"پہلا نام پہلے"</string>
<string name="display_options_view_family_name_first" msgid="8133167685885174166">"آخری نام پہلے"</string>
<string name="share_visible_contacts" msgid="2150662668080757107">"مرئی رابطوں کا اشتراک کریں"</string>
- <!-- no translation found for share_visible_contacts_failure (5895137872238059893) -->
- <skip />
+ <string name="share_visible_contacts_failure" msgid="5895137872238059893">"مرئی رابطوں کا اشتراک کرنے میں ناکام ہو گیا۔"</string>
<string name="dialog_import_export" msgid="1125776851100740858">"رابطے درآمد/برآمد کریں"</string>
<string name="dialog_import" msgid="5177004290082451296">"رابطے درآمد کریں"</string>
<string name="share_error" msgid="665756457151793108">"اس رابطہ کا اشتراک نہیں کیا جا سکتا۔"</string>