summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ko/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorBaligh Uddin <baligh@google.com>2014-06-13 20:43:28 -0700
committerBaligh Uddin <baligh@google.com>2014-06-13 20:43:28 -0700
commite39c2739aa6c46ecb2a14fef14fa204681902c18 (patch)
treeed869497f61a27dfa507526a176b2fab0d9f8bc0 /res/values-ko/strings.xml
parent10efec6ca185639c901ebfe1482c13b2c337a76c (diff)
downloadpackages_apps_ContactsCommon-e39c2739aa6c46ecb2a14fef14fa204681902c18.tar.gz
packages_apps_ContactsCommon-e39c2739aa6c46ecb2a14fef14fa204681902c18.tar.bz2
packages_apps_ContactsCommon-e39c2739aa6c46ecb2a14fef14fa204681902c18.zip
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I7196d8c463aaf3af1babc0ef08588849e5b83acc Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-ko/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-ko/strings.xml4
1 files changed, 4 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml
index 87862200..4f605dc1 100644
--- a/res/values-ko/strings.xml
+++ b/res/values-ko/strings.xml
@@ -62,6 +62,8 @@
<string name="sms_mms" msgid="4887206338311086612">"MMS로 문자 보내기"</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="1482750234535491083">"자주 연락하는 사람들 목록을 삭제하시겠습니까?"</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2101370440975269958">"주소록 및 휴대전화 앱에서 자주 연락하는 사람들 목록을 삭제하고 이메일 앱이 주소록 환경설정을 처음부터 다시 반영하도록 합니다."</string>
+ <!-- no translation found for set_default_sim (2044993716326153078) -->
+ <skip />
<string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="3738406170865048982">"자주 연락하는 사람들 목록을 삭제하는 중…"</string>
<string name="status_available" msgid="4832569677396634846">"온라인"</string>
<string name="status_away" msgid="6267905184545881094">"자리 비움"</string>
@@ -235,6 +237,8 @@
<string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="4176827228429279164">"즐겨찾기가 없습니다."</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="7450331854661098879">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>에 연락처가 없습니다."</string>
<string name="menu_clear_frequents" msgid="8492322695770647639">"자주 연락하는 사람 목록 삭제"</string>
+ <!-- no translation found for menu_select_sim (7814841439832447299) -->
+ <skip />
<string name="menu_accounts" msgid="795417468541517082">"계정"</string>
<string name="menu_import_export" msgid="6446229463809981669">"가져오기/내보내기"</string>
<string name="description_send_message" msgid="2630211225573754774">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>님에게 메시지 보내기"</string>