diff options
| author | Michael Bestas <mkbestas@lineageos.org> | 2019-08-10 21:49:54 +0300 |
|---|---|---|
| committer | Michael Bestas <mkbestas@lineageos.org> | 2019-08-10 21:49:54 +0300 |
| commit | 8558c81dd7cf48cd06d88ad0ca0b87eb48cffdae (patch) | |
| tree | 72477db8c7fb95e900f6781c6cc131d324d14522 /res/values-bg | |
| parent | c00cf77c96f61c3b8ba42f8c1c223ca0eb45d093 (diff) | |
| download | packages_apps_ContactsCommon-cm-13.0.tar.gz packages_apps_ContactsCommon-cm-13.0.tar.bz2 packages_apps_ContactsCommon-cm-13.0.zip | |
Automatic translation importHEADreplicant-6.0-0004-rc3replicant-6.0-0004-rc2cm-13.0
Change-Id: Id5aacc3d145371af6af293268e7fb757825f5c5b
Diffstat (limited to 'res/values-bg')
| -rw-r--r-- | res/values-bg/cm_plurals.xml | 32 | ||||
| -rw-r--r-- | res/values-bg/cm_strings.xml | 82 |
2 files changed, 53 insertions, 61 deletions
diff --git a/res/values-bg/cm_plurals.xml b/res/values-bg/cm_plurals.xml index cce39855..f5a52e22 100644 --- a/res/values-bg/cm_plurals.xml +++ b/res/values-bg/cm_plurals.xml @@ -16,20 +16,20 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <plurals name="export_to_sim_failed"> - <item quantity="one">Прекратено експортиране, <xliff:g id="insertCount">%d</xliff:g> Елементът е вече експортиран</item> - <item quantity="other">Прекратено експортиране, <xliff:g id="insertCount">%d</xliff:g> елементa експортирани</item> - </plurals> - <plurals name="export_sim_card_full"> - <item quantity="one">Капацитетът на СИМ картата е изчерпан, <xliff:g id="insertCount">%d</xliff:g> елемент е експортиран</item> - <item quantity="other">Капацитетът на СИМ картата е изчерпан, <xliff:g id="insertCount">%d</xliff:g> елемента са експортирани</item> - </plurals> - <plurals name="export_cancelled"> - <item quantity="one">Експортирането прекратено, <xliff:g id="insertCount">%d</xliff:g> елемента е експортиран</item> - <item quantity="other">Експортирането прекратено, <xliff:g id="insertCount">%d</xliff:g> елемента експортирани</item> - </plurals> - <plurals name="spam_count_text"> - <item quantity="one"><xliff:g id="spamCount">%d </xliff:g> този човек е маркиран, като спам</item> - <item quantity="other"><xliff:g id="spamCount">%d </xliff:g> този хора са маркирани, като спам</item> - </plurals> + <plurals name="export_to_sim_failed"> + <item quantity="one">Прекратено експортиране, <xliff:g id="insertCount">%d</xliff:g> Елементът е вече експортиран</item> + <item quantity="other">Прекратено експортиране, <xliff:g id="insertCount">%d</xliff:g> елементa експортирани</item> + </plurals> + <plurals name="export_sim_card_full"> + <item quantity="one">Капацитетът на СИМ картата е изчерпан, <xliff:g id="insertCount">%d</xliff:g> елемент е експортиран</item> + <item quantity="other">Капацитетът на СИМ картата е изчерпан, <xliff:g id="insertCount">%d</xliff:g> елемента са експортирани</item> + </plurals> + <plurals name="export_cancelled"> + <item quantity="one">Експортирането прекратено, <xliff:g id="insertCount">%d</xliff:g> елемента е експортиран</item> + <item quantity="other">Експортирането прекратено, <xliff:g id="insertCount">%d</xliff:g> елемента експортирани</item> + </plurals> + <plurals name="spam_count_text"> + <item quantity="one"><xliff:g id="spamCount">%d </xliff:g> този човек е маркиран, като спам</item> + <item quantity="other"><xliff:g id="spamCount">%d </xliff:g> този хора са маркирани, като спам</item> + </plurals> </resources> diff --git a/res/values-bg/cm_strings.xml b/res/values-bg/cm_strings.xml index 29a8e358..d1cfac6f 100644 --- a/res/values-bg/cm_strings.xml +++ b/res/values-bg/cm_strings.xml @@ -16,49 +16,41 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Virtual local storage account name --> - <string name="local_storage_account" product="tablet">Локален профил (на таблета)</string> - <string name="local_storage_account" product="default">Локален профил (на телефона)</string> - <!-- Action that exports all contacts to SIM --> - <string name="export_to_sim">Експортиране към СИМ карта</string> - <!-- Action string for selecting a SIM subscription for exporting contacts --> - <string name="export_to_sim_summary">Експорт към СИМ карта <xliff:g id="sim_name">^1</xliff:g> - <xliff:g id="sim_number">^2</xliff:g></string> - <!-- Action string for selecting a SIM subscription for exporting contacts, without a phone number --> - <string name="export_to_sim_summary_no_number">Експорт към СИМ карта<xliff:g id="sim_name">%1$s</xliff:g></string> - <!-- Toast indicating that sharing too many contact has failed. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="share_failed">Прекалено много контакти, Споделянето прекратено</string> - <string name="label_groups">Група</string> - <string name="exporting">Експортиране\u2026</string> - <!-- Message while reading multiple vCard files "(current number) of (total number) files" - The order of "current number" and "total number" cannot be changed --> - <string name="reading_vcard_files"><xliff:g id="current_number">%1$s</xliff:g> от <xliff:g id="total_number">%2$s</xliff:g> файла</string> - <string name="export_finished">Експортирането завърши</string> - <string name="tag_too_long">Името на контакта е твърде дълго</string> - <string name="sim_contacts_not_loaded">Зареждането на контактите от СИМ картата не е възможно</string> - <string name="export_no_phone_or_email"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> няма телефонен номер или имейл адрес</string> - <string name="import_from_sim_select">Изберете карта за импортиране</string> - <string name="copy_done">Контактът е копиран успешно</string> - <string name="copy_failure">Копирането на контакта се провали</string> - <string name="card_no_space">Копирането на контакта се провали, защото СИМ картата е пълна</string> - <!-- Menu item used to initiate ip call --> - <string name="ip_call_by_slot">IP обаждане чрез <xliff:g id="subName">%s </xliff:g></string> - <string name="no_ip_number">Няма IP номер</string> - <string name="no_ip_number_on_sim_card">Няма IP номер в СИМ картата</string> - <string name="set_ip_number">Задаване на IP номер</string> - <string name="ipcall_dialog_title">Настройки за IP обаждания</string> - <string name="ipcall_dialog_edit_hint">Моля, въведете IP префикс</string> - <string name="menu_block_contact">Блокирай</string> - <string name="menu_unblock_contact">Разблокирай</string> - <string name="block_dialog_title">Да се блокира ли контакта?</string> - <string name="unblock_dialog_title">Да се разблокира ли контакта?</string> - <string name="block_dialog_positive">Блокирай</string> - <string name="unblock_dialog_positive">Разблокирай</string> - <string name="block_dialog_negative">Отказ</string> - <string name="block_dialog_description">Няма да получавате повече повиквания от този контакт.</string> - <string name="block_dialog_report_spam">Доклад за спам на <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="block_dialog_report_nonspam">Доклад за не-спам на <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="plugin_login_msg">Влезте в <xliff:g id="plugin_name">%1$s </xliff:g> да видите вашите <xliff:g id="plugin_name"> %1$s </xliff:g> контакти тук</string> - <string name="plugin_login_button_title">Вход</string> - <string name="plugin_empty_list_text">Нямате <xliff:g id="plugin_name">%s </xliff:g> контакти, \n</string> - <string name="plugin_empty_list_action_text">Добавяне на хора</string> + <string name="local_storage_account" product="tablet">Локален профил (на таблета)</string> + <string name="local_storage_account" product="default">Локален профил (на телефона)</string> + <string name="export_to_sim">Експортиране към СИМ карта</string> + <string name="export_to_sim_summary">Експорт към СИМ карта <xliff:g id="sim_name">^1</xliff:g> - <xliff:g id="sim_number">^2</xliff:g></string> + <string name="export_to_sim_summary_no_number">Експорт към СИМ карта<xliff:g id="sim_name">%1$s</xliff:g></string> + <string name="share_failed">Прекалено много контакти, Споделянето прекратено</string> + <string name="label_groups">Група</string> + <string name="exporting">Експортиране\u2026</string> + <string name="reading_vcard_files"><xliff:g id="current_number">%1$s</xliff:g> от <xliff:g id="total_number">%2$s</xliff:g> файла</string> + <string name="export_finished">Експортирането завърши</string> + <string name="tag_too_long">Името на контакта е твърде дълго</string> + <string name="sim_contacts_not_loaded">Зареждането на контактите от СИМ картата не е възможно</string> + <string name="export_no_phone_or_email"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> няма телефонен номер или имейл адрес</string> + <string name="import_from_sim_select">Изберете карта за импортиране</string> + <string name="copy_done">Контактът е копиран успешно</string> + <string name="copy_failure">Копирането на контакта се провали</string> + <string name="card_no_space">Копирането на контакта се провали, защото СИМ картата е пълна</string> + <string name="ip_call_by_slot">IP обаждане чрез <xliff:g id="subName">%s </xliff:g></string> + <string name="no_ip_number">Няма IP номер</string> + <string name="no_ip_number_on_sim_card">Няма IP номер в СИМ картата</string> + <string name="set_ip_number">Задаване на IP номер</string> + <string name="ipcall_dialog_title">Настройки за IP обаждания</string> + <string name="ipcall_dialog_edit_hint">Моля, въведете IP префикс</string> + <string name="menu_block_contact">Блокирай</string> + <string name="menu_unblock_contact">Разблокирай</string> + <string name="block_dialog_title">Да се блокира ли контакта?</string> + <string name="unblock_dialog_title">Да се разблокира ли контакта?</string> + <string name="block_dialog_positive">Блокирай</string> + <string name="unblock_dialog_positive">Разблокирай</string> + <string name="block_dialog_negative">Отказ</string> + <string name="block_dialog_description">Няма да получавате повече повиквания от този контакт.</string> + <string name="block_dialog_report_spam">Доклад за спам на <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="block_dialog_report_nonspam">Доклад за не-спам на <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="plugin_login_msg">Влезте в <xliff:g id="plugin_name">%1$s </xliff:g> да видите вашите <xliff:g id="plugin_name"> %1$s </xliff:g> контакти тук</string> + <string name="plugin_login_button_title">Вход</string> + <string name="plugin_empty_list_text">Нямате <xliff:g id="plugin_name">%s </xliff:g> контакти, \n</string> + <string name="plugin_empty_list_action_text">Добавяне на хора</string> </resources> |
