summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ast-rES/cm_strings.xml
blob: f85ecb8682785cabb71662357a68adeebfda63b8 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (c) 2011-2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
     Copyright (C) 2014-2015 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
  <string name="contactSavedToSimCardError">Nun pudieron guardase los contautos seleicionaos na tarxeta SIM</string>
  <string name="airplane_mode_on">Nun pue accedese a la tarxeta SIM mentanto\'l mou avión tea habilitáu</string>
  <string name="number_anr_too_long">El númberu ye enforma llargu</string>
  <string name="email_address_too_long">La direición de corréu ye enforma llarga</string>
  <string name="sim_card_full">La tarxeta SIM ta enllena</string>
  <string name="tag_too_long">El nome del contautu ye enforma llargu</string>
  <string name="invalid_phone_number">El númberu de teléfonu ye inválidu</string>
  <string name="invalid_number_type">El tipu de númberu ye inválidu</string>
  <string name="no_phone_number_or_email">Introduz un númberu de teléfonu o direición de corréu-e.</string>
  <string name="memory_card_full">Nun pue guardase\'l contautu. Memoria de teléfonu enllena</string>
  <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
  <string name="contacts_groups_label">Grupos</string>
  <string name="menu_moveGroupMembers">Mover miembros del grupu</string>
  <string name="title_move_members">Mover miembros</string>
  <string name="message_move_members">Moviendo miembros\u2026</string>
  <string name="message_can_not_move_members">Nun pue movese a los miembros</string>
  <string name="edit_before_call">Editar númberu enantes de llamar</string>
  <string name="menu_sendViaSMS">Unviar contautu vía SMS</string>
  <string name="select_all">Too</string>
  <!-- Choose Sim Card to Import -->
  <string name="import_sim_contacts_title">Importar contautos de SIM</string>
  <string name="import_sim_contacts_message">Importando contautos de SIM\u2026</string>
  <!-- Confirmation dialog title after users selects to import a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
  <string name="importConfirmation_title">Importar contautu?</string>
  <string name="import_finish">Finó la importación</string>
  <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
  <string name="delete_contacts_title">Desaniciar contautos</string>
  <string name="delete_contacts_message">Desaniciando contautos\u2026</string>
  <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
  <string name="deleteConfirmation_title">Desaniciar contautu?</string>
  <string name="too_many_contacts_add_to_group">Nun puen amestase más de <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contautos</string>
  <!-- add for MemoryStatusActivity -->
  <string name="menu_memory_status">Estáu de la memoria</string>
  <string name="memory_size">Total:</string>
  <string name="memory_used">Usáu:</string>
  <string name="calculating_status_now">Calculando estáu\u2026</string>
  <string name="menu_copyTo">Copiar a <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
  <string name="no_empty_email_in_usim">Contautu USIM nun tien un campu de corréu-e disponible. Nun puen copiase los mensaxes.</string>
  <string name="voicemail">Buzón de voz</string>
  <string name="select_call_title">Seleicionar rexistros de llamaes</string>
  <string name="delete_call_title">Desaniciar rexistros de llamaes</string>
  <string name="delete_call_message">Desaniciando rexistros de llamaes\u2026</string>
  <string name="delete_call_alert">¿Desaniciar rexistros de llamaes esbillaes?</string>
  <string name="title_del_call">Desaniciar</string>
  <string name="powered_by_provider">Cola potencia de <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
  <string name="sms_permission_rationale">Ríquese\'l permisu de SMS p\'amosar l\'historial de contautos de SMS.</string>
  <string name="sms_rationale_view">VER</string>
  <!-- InCall plugin directory search & invite -->
  <string name="incall_plugin_directory_search">Guetar el direutoriu %1$s</string>
  <string name="incall_plugin_invite">CONVIDAR</string>
  <string name="incall_plugin_account_subheader">Nome de %1$s</string>
  <string name="incall_plugin_call_error"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> nun pue facer esta llamada</string>
  <string name="incall_plugin_intent_error">Nun pudo completase esta aición. Inténtalo dempués.</string>
</resources>