diff options
Diffstat (limited to 'res/values-uk/cm_strings.xml')
-rw-r--r-- | res/values-uk/cm_strings.xml | 100 |
1 files changed, 46 insertions, 54 deletions
diff --git a/res/values-uk/cm_strings.xml b/res/values-uk/cm_strings.xml index 110b684fb..a6bfb4baa 100644 --- a/res/values-uk/cm_strings.xml +++ b/res/values-uk/cm_strings.xml @@ -17,58 +17,50 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed --> - <string name="contactSavedToSimCardError">Не вдалося зберегти вибрані контакти на SIM-карті</string> - <string name="airplane_mode_on">SIM-карта недоступна коли активовано режим польоту</string> - <string name="number_anr_too_long">Номер задовгий</string> - <string name="email_address_too_long">Адреса електронної пошти задовга</string> - <string name="sim_card_full">SIM-карта заповнена</string> - <string name="tag_too_long">Задовге ім\'я контакту</string> - <string name="invalid_phone_number">Неприпустимий номер телефону</string> - <string name="invalid_number_type">Неприпустимий тип номера</string> - <string name="no_phone_number_or_email">Будь ласка, введіть телефонний номер або електронну адресу.</string> - <string name="memory_card_full">Не вдалося зберегти контакт, пам\'ять телефону заповнена</string> - <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] --> - <string name="contacts_groups_label">Групи</string> - <string name="menu_moveGroupMembers">Перемістити контакти групи</string> - <string name="title_move_members">Перемістити контакти</string> - <string name="message_move_members">Переміщення контактів\u2026</string> - <string name="message_can_not_move_members">Неможливо перемістити контакти</string> - <string name="edit_before_call">Редагування номера перед викликом</string> - <string name="menu_sendViaSMS">Надіслати контакт за допомогою SMS</string> - <string name="select_all">Усi</string> - <!-- Choose Sim Card to Import --> - <string name="import_sim_contacts_title">Імпортувати контакти SIM</string> - <string name="import_sim_contacts_message">Імпорт контактів SIM\u2026</string> - <!-- Confirmation dialog title after users selects to import a contact. [CHAR LIMIT=25]--> - <string name="importConfirmation_title">Імпорт контактів?</string> - <string name="import_finish">Імпортування завершено</string> - <!-- Multi Delete Contacts related strings --> - <string name="delete_contacts_title">Видалити контакти</string> - <string name="delete_contacts_message">Видалення контактів\u2026</string> - <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]--> - <string name="deleteConfirmation_title">Видалити контакт?</string> - <string name="too_many_contacts_add_to_group">Більше ніж <xliff:g id="count">%d</xliff:g> контактів не може бути додано</string> - <!-- add for MemoryStatusActivity --> - <string name="menu_memory_status">Стан пам\'яті</string> - <string name="memory_size">Всього:</string> - <string name="memory_used">Використано:</string> - <string name="calculating_status_now">Підрахунок\u2026</string> - <string name="menu_copyTo">Копіювати до <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string> - <string name="no_empty_email_in_usim">USIM контакт не має доступного поля електронної пошти, не вдається скопіювати повідомлення.</string> - <string name="voicemail">Голосова пошта</string> - <string name="select_call_title">Виберіть журнали викликів</string> - <string name="delete_call_title">Видалення журналів викликів</string> - <string name="delete_call_message">Видалення\u2026</string> - <string name="delete_call_alert">Видалити обрані журнали викликів?</string> - <string name="title_del_call">Видаляти</string> - <string name="powered_by_provider">За допомогою <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="sms_permission_rationale">Для перегляду історії повідомлень з контактом, надайте дозвіл додатку до SMS повідомлень.</string> - <string name="sms_rationale_view">ПЕРЕГЛЯД</string> - <!-- InCall plugin directory search & invite --> - <string name="incall_plugin_directory_search">Пошук в папці %1$s</string> - <string name="incall_plugin_invite">ЗАПРОСИТИ</string> - <string name="incall_plugin_account_subheader">назва %1$s</string> - <string name="incall_plugin_call_error"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> не може зробити цей виклик</string> - <string name="incall_plugin_intent_error">Не вдається завершити цю дію. Спробуйте пізніше.</string> + <string name="contactSavedToSimCardError">Не вдалося зберегти вибрані контакти на SIM-карті</string> + <string name="airplane_mode_on">SIM-карта недоступна коли активовано режим польоту</string> + <string name="number_anr_too_long">Номер задовгий</string> + <string name="email_address_too_long">Адреса електронної пошти задовга</string> + <string name="sim_card_full">SIM-карта заповнена</string> + <string name="tag_too_long">Задовге ім\'я контакту</string> + <string name="invalid_phone_number">Неприпустимий номер телефону</string> + <string name="invalid_number_type">Неприпустимий тип номера</string> + <string name="no_phone_number_or_email">Будь ласка, введіть телефонний номер або електронну адресу.</string> + <string name="memory_card_full">Не вдалося зберегти контакт, пам\'ять телефону заповнена</string> + <string name="contacts_groups_label">Групи</string> + <string name="menu_moveGroupMembers">Перемістити контакти групи</string> + <string name="title_move_members">Перемістити контакти</string> + <string name="message_move_members">Переміщення контактів\u2026</string> + <string name="message_can_not_move_members">Неможливо перемістити контакти</string> + <string name="edit_before_call">Редагування номера перед викликом</string> + <string name="menu_sendViaSMS">Надіслати контакт за допомогою SMS</string> + <string name="select_all">Усi</string> + <string name="import_sim_contacts_title">Імпортувати контакти SIM</string> + <string name="import_sim_contacts_message">Імпорт контактів SIM\u2026</string> + <string name="importConfirmation_title">Імпорт контактів?</string> + <string name="import_finish">Імпортування завершено</string> + <string name="delete_contacts_title">Видалити контакти</string> + <string name="delete_contacts_message">Видалення контактів\u2026</string> + <string name="deleteConfirmation_title">Видалити контакт?</string> + <string name="too_many_contacts_add_to_group">Більше ніж <xliff:g id="count">%d</xliff:g> контактів не може бути додано</string> + <string name="menu_memory_status">Стан пам\'яті</string> + <string name="memory_size">Всього:</string> + <string name="memory_used">Використано:</string> + <string name="calculating_status_now">Підрахунок\u2026</string> + <string name="menu_copyTo">Копіювати до <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string> + <string name="no_empty_email_in_usim">USIM контакт не має доступного поля електронної пошти, не вдається скопіювати повідомлення.</string> + <string name="voicemail">Голосова пошта</string> + <string name="select_call_title">Виберіть журнали викликів</string> + <string name="delete_call_title">Видалення журналів викликів</string> + <string name="delete_call_message">Видалення\u2026</string> + <string name="delete_call_alert">Видалити обрані журнали викликів?</string> + <string name="title_del_call">Видаляти</string> + <string name="powered_by_provider">За допомогою <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="sms_permission_rationale">Для перегляду історії повідомлень з контактом, надайте дозвіл додатку до SMS повідомлень.</string> + <string name="sms_rationale_view">ПЕРЕГЛЯД</string> + <string name="incall_plugin_directory_search">Пошук в папці %1$s</string> + <string name="incall_plugin_invite">ЗАПРОСИТИ</string> + <string name="incall_plugin_account_subheader">назва %1$s</string> + <string name="incall_plugin_call_error"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> не може зробити цей виклик</string> + <string name="incall_plugin_intent_error">Не вдається завершити цю дію. Спробуйте пізніше.</string> </resources> |