diff options
Diffstat (limited to 'res/values-sr/cm_strings.xml')
-rw-r--r-- | res/values-sr/cm_strings.xml | 69 |
1 files changed, 69 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-sr/cm_strings.xml b/res/values-sr/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..f0a85a3ee --- /dev/null +++ b/res/values-sr/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,69 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (c) 2011-2013, The Linux Foundation. All rights reserved. + Copyright (C) 2014-2015 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="contactSavedToSimCardError">Не може да се сачува изабрани контакт на SIM картици</string> + <string name="airplane_mode_on">Не може се приступити SIM картици док је режим рада у авиону омогућен</string> + <string name="number_anr_too_long">Број је предуг</string> + <string name="email_address_too_long">Адреса Е-поште је предуга</string> + <string name="sim_card_full">SIM картица је пуна</string> + <string name="tag_too_long">Име контакта је предуго</string> + <string name="invalid_phone_number">Телефонски број је неважећи</string> + <string name="invalid_number_type">Тип броја је неважећи</string> + <string name="no_phone_number_or_email">Унеси број телефона или адресу е-поште.</string> + <string name="memory_card_full">Контакт не може бити сачуван, меморија телефона је пуна</string> + <string name="contacts_groups_label">Групе</string> + <string name="menu_moveGroupMembers">Премести чланове групе</string> + <string name="title_move_members">Премести чланове</string> + <string name="message_move_members">Премештање чланова\u2026</string> + <string name="message_can_not_move_members">Не могу преместити чланове</string> + <string name="edit_before_call">Уреди број пре позива</string> + <string name="menu_sendViaSMS">Пошаљи контакт преко SMS</string> + <string name="select_all">Све</string> + <string name="import_sim_contacts_title">Увези SIM контакте</string> + <string name="import_sim_contacts_message">Увоз SIM контаката\u2026</string> + <string name="importConfirmation_title">Увези контакт?</string> + <string name="import_finish">Увоз завршен</string> + <string name="delete_contacts_title">Избриши контакте</string> + <string name="delete_contacts_message">Брисање контаката\u2026</string> + <string name="deleteConfirmation_title">Избриши контакт?</string> + <string name="too_many_contacts_add_to_group">Не више од <xliff:g id="count">%d</xliff:g> контаката може бити додато</string> + <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Ови контакти ће бити избрисани.</string> + <string name="contactDeletedToast">Контакт избрисан</string> + <string name="menu_memory_status">Статус меморије</string> + <string name="memory_size">Укупно:</string> + <string name="memory_used">Искоришћено:</string> + <string name="contact_detail_picture_description">Слика. Изабери да промениш</string> + <string name="btn_ok">Ок</string> + <string name="btn_cancel">Поништи</string> + <string name="search_bar_hint">Претражи контакте</string> + <string name="ContactMultiImportConfirmation">Ови контакти ће бити увезени.</string> + <string name="import_stop">"Увоз заустављен"</string> + <string name="calculating_status_now">Рачунање статуса\u2026</string> + <string name="menu_copyTo">Копирај на <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string> + <string name="copy_to_target_sim">SIM картица</string> + <string name="copy_to_target_msim">SIM картица <xliff:g id="index">%d</xliff:g></string> + <string name="no_empty_email_in_usim">USIM контакт нема доступно поље е-поште, не могу копирати поруке.</string> + <string name="voicemail">Говорна пошта</string> + <string name="select_call_title">Изабери евиденцију позива</string> + <string name="delete_call_title">Избриши евиденције позива</string> + <string name="delete_call_message">Брисање евиденција позива\u2026</string> + <string name="delete_call_alert">Избриши изабране евиденције позива?</string> + <string name="title_del_call">Избриши</string> + <string name="powered_by_provider">Омогућено од <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> +</resources> |