summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-lb/cm_strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-lb/cm_strings.xml')
-rw-r--r--res/values-lb/cm_strings.xml63
1 files changed, 63 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-lb/cm_strings.xml b/res/values-lb/cm_strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..c7519843d
--- /dev/null
+++ b/res/values-lb/cm_strings.xml
@@ -0,0 +1,63 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.com-->
+<!--
+ Copyright (c) 2011-2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
+ Copyright (C) 2014-2015 The CyanogenMod Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="contactSavedToSimCardError">Déi ausgewielt Kontakter konnten net op d\'SIM-Kaart gespäichert ginn</string>
+ <string name="airplane_mode_on">Bei aktivéiertem Fligermodus kann net op d\'SIM-Kaart zougegraff ginn</string>
+ <string name="number_anr_too_long">Nummer ze laang</string>
+ <string name="email_address_too_long">E-Mail-Adress ass ze laang</string>
+ <string name="sim_card_full">SIM-Kaart ass voll</string>
+ <string name="tag_too_long">Kontaktnumm ass ze laang</string>
+ <string name="invalid_phone_number">Telefonsnummer ass ongëlteg</string>
+ <string name="invalid_number_type">Nummerentyp ass ongëlteg</string>
+ <string name="no_phone_number_or_email">Gëff w.e.g. eng Telefonsnummer oder E-Mail-Adress an.</string>
+ <string name="memory_card_full">Kontakt konnt net gespäichert ginn, den Telefonsspäicher ass voll</string>
+ <string name="contacts_groups_label">Gruppen</string>
+ <string name="menu_moveGroupMembers">Gruppemembere réckelen</string>
+ <string name="title_move_members">Membere réckelen</string>
+ <string name="message_move_members">Membere gi geréckelt\u2026</string>
+ <string name="message_can_not_move_members">Kann d\'Memberen net réckelen</string>
+ <string name="edit_before_call">Nummer virum Uruff änneren</string>
+ <string name="menu_sendViaSMS">Kontakt iwwer SMS schécken</string>
+ <string name="select_all">All</string>
+ <string name="import_sim_contacts_title">SIM-Kontakter importéieren</string>
+ <string name="import_sim_contacts_message">SIM-Kontakter ginn importéiert\u2026</string>
+ <string name="importConfirmation_title">Kontakt importéieren?</string>
+ <string name="import_finish">Import fäerdeg</string>
+ <string name="delete_contacts_title">Kontakter läschen</string>
+ <string name="delete_contacts_message">Kontakter gi geläscht\u2026</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">Kontakt läschen?</string>
+ <string name="too_many_contacts_add_to_group">Et kënne just <xliff:g id="count">%d</xliff:g> Kontakter agedroe ginn</string>
+ <string name="contactDeletedToast">Kontakt geläscht</string>
+ <string name="menu_memory_status">Späicherstatus</string>
+ <string name="memory_size">Total:</string>
+ <string name="memory_used">Benotzt:</string>
+ <string name="contact_detail_picture_description">Bild. Auswiele fir z\'änneren</string>
+ <string name="calculating_status_now">Status gëtt berechent\u2026</string>
+ <string name="menu_copyTo">Kopéieren op <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
+ <string name="copy_to_target_sim">SIM-Kaart</string>
+ <string name="copy_to_target_msim">SIM-Kaart <xliff:g id="index">%d</xliff:g></string>
+ <string name="no_empty_email_in_usim">Den USIM-Kontakt huet keen disponibelt E-Mail-Feld, d\'Messagë kënnen net kopéiert ginn.</string>
+ <string name="voicemail">Mailboxopnam</string>
+ <string name="select_call_title">Uruffprotokoller auswielen</string>
+ <string name="delete_call_title">Uruffprotokoller läschen</string>
+ <string name="delete_call_message">Uruffprotokoller gi geläscht\u2026</string>
+ <string name="delete_call_alert">Déi ausgewielten Uruffprotokoller läschen?</string>
+ <string name="title_del_call">Läschen</string>
+ <string name="powered_by_provider">Bereetgestallt vu(n) <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
+</resources>