summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-fa/cm_strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-fa/cm_strings.xml')
-rw-r--r--res/values-fa/cm_strings.xml86
1 files changed, 39 insertions, 47 deletions
diff --git a/res/values-fa/cm_strings.xml b/res/values-fa/cm_strings.xml
index 448ef20c3..79b3d6611 100644
--- a/res/values-fa/cm_strings.xml
+++ b/res/values-fa/cm_strings.xml
@@ -17,51 +17,43 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <string name="contactSavedToSimCardError">مخاطبین انتخاب شده را نمی توان در سیم کارت ذخیره کرد</string>
- <string name="airplane_mode_on">سیم‌کارت در حالت پرواز قابل استفاده نیست</string>
- <string name="number_anr_too_long">شماره بسیار طولانی است</string>
- <string name="email_address_too_long">آدرس ایمیل بسیار طولانی است</string>
- <string name="sim_card_full">سیم کارت پر است</string>
- <string name="tag_too_long">نام مخاطب بسیار طولانی است</string>
- <string name="invalid_phone_number">شماره تلفن نامعتبر است</string>
- <string name="invalid_number_type">نوع شماره تلفن نامعتبر است</string>
- <string name="no_phone_number_or_email">لطفا آدرس ایمیل یا شماره تلفن را وارد نمایید.</string>
- <string name="memory_card_full">مخاطب ذخیره نمی‌شود، حافظه گوشی پر است</string>
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="contacts_groups_label">گروه‌ها</string>
- <string name="menu_moveGroupMembers">انتقال اعضای گروه</string>
- <string name="title_move_members">انتقال اعضا</string>
- <string name="message_move_members">انتقال اعضا\u2026</string>
- <string name="message_can_not_move_members">نمی‌توان اعضا را منتقل کرد</string>
- <string name="edit_before_call">ویرایش شماره قبل از تماس</string>
- <string name="menu_sendViaSMS">ارسال مخاطب از طریق پیامک</string>
- <string name="select_all">همه</string>
- <!-- Choose Sim Card to Import -->
- <string name="import_sim_contacts_title">وارد کردن مخاطبین سیم کارت</string>
- <string name="import_sim_contacts_message">وارد کردن مخاطبین سیم کارت\u2026</string>
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to import a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="importConfirmation_title">مخاطب وارد شود؟</string>
- <string name="import_finish">وارد کردن تمام شد</string>
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <string name="delete_contacts_title">حذف مخاطبین</string>
- <string name="delete_contacts_message">حذف مخاطبین\u2026</string>
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="deleteConfirmation_title">مخاطب حذف شود؟</string>
- <string name="too_many_contacts_add_to_group">نمی توان بیشتر از <xliff:g id="count">%d</xliff:g> مخاطب اضافه کرد</string>
- <!-- add for MemoryStatusActivity -->
- <string name="menu_memory_status">وضعیت حافظه</string>
- <string name="memory_size">مجموع:</string>
- <string name="memory_used">استفاده شده:</string>
- <string name="calculating_status_now">محاسبه وضعیت\u2026</string>
- <string name="menu_copyTo">کپی به <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
- <string name="no_empty_email_in_usim">مخاطب یوسیم قسمت ایمیل را ندارد، نمی‌توان پیام‌ها را کپی کرد.</string>
- <string name="voicemail">پست صوتی</string>
- <string name="select_call_title">انتخاب گزارش‌های تماس</string>
- <string name="delete_call_title">حذف گزارش‌های تماس</string>
- <string name="delete_call_message">حذف گزارش‌های تماس\u2026</string>
- <string name="delete_call_alert">گزارش‌های تماس انتخاب شده حذف شوند؟</string>
- <string name="title_del_call">حذف</string>
- <string name="powered_by_provider">برگرفته از <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
- <!-- InCall plugin directory search & invite -->
+ <string name="contactSavedToSimCardError">مخاطبین انتخاب شده را نمی توان در سیم کارت ذخیره کرد</string>
+ <string name="airplane_mode_on">سیم‌کارت در حالت پرواز قابل استفاده نیست</string>
+ <string name="number_anr_too_long">شماره بسیار طولانی است</string>
+ <string name="email_address_too_long">آدرس ایمیل بسیار طولانی است</string>
+ <string name="sim_card_full">سیم کارت پر است</string>
+ <string name="tag_too_long">نام مخاطب بسیار طولانی است</string>
+ <string name="invalid_phone_number">شماره تلفن نامعتبر است</string>
+ <string name="invalid_number_type">نوع شماره تلفن نامعتبر است</string>
+ <string name="no_phone_number_or_email">لطفا آدرس ایمیل یا شماره تلفن را وارد نمایید.</string>
+ <string name="memory_card_full">مخاطب ذخیره نمی‌شود، حافظه گوشی پر است</string>
+ <string name="contacts_groups_label">گروه‌ها</string>
+ <string name="menu_moveGroupMembers">انتقال اعضای گروه</string>
+ <string name="title_move_members">انتقال اعضا</string>
+ <string name="message_move_members">انتقال اعضا\u2026</string>
+ <string name="message_can_not_move_members">نمی‌توان اعضا را منتقل کرد</string>
+ <string name="edit_before_call">ویرایش شماره قبل از تماس</string>
+ <string name="menu_sendViaSMS">ارسال مخاطب از طریق پیامک</string>
+ <string name="select_all">همه</string>
+ <string name="import_sim_contacts_title">وارد کردن مخاطبین سیم کارت</string>
+ <string name="import_sim_contacts_message">وارد کردن مخاطبین سیم کارت\u2026</string>
+ <string name="importConfirmation_title">مخاطب وارد شود؟</string>
+ <string name="import_finish">وارد کردن تمام شد</string>
+ <string name="delete_contacts_title">حذف مخاطبین</string>
+ <string name="delete_contacts_message">حذف مخاطبین\u2026</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">مخاطب حذف شود؟</string>
+ <string name="too_many_contacts_add_to_group">نمی توان بیشتر از <xliff:g id="count">%d</xliff:g> مخاطب اضافه کرد</string>
+ <string name="menu_memory_status">وضعیت حافظه</string>
+ <string name="memory_size">مجموع:</string>
+ <string name="memory_used">استفاده شده:</string>
+ <string name="calculating_status_now">محاسبه وضعیت\u2026</string>
+ <string name="menu_copyTo">کپی به <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
+ <string name="no_empty_email_in_usim">مخاطب یوسیم قسمت ایمیل را ندارد، نمی‌توان پیام‌ها را کپی کرد.</string>
+ <string name="voicemail">پست صوتی</string>
+ <string name="select_call_title">انتخاب گزارش‌های تماس</string>
+ <string name="delete_call_title">حذف گزارش‌های تماس</string>
+ <string name="delete_call_message">حذف گزارش‌های تماس\u2026</string>
+ <string name="delete_call_alert">گزارش‌های تماس انتخاب شده حذف شوند؟</string>
+ <string name="title_del_call">حذف</string>
+ <string name="powered_by_provider">برگرفته از <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
</resources>