summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-eu-rES/cm_strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorMichael Bestas <mkbestas@lineageos.org>2019-08-10 21:49:40 +0300
committerMichael Bestas <mkbestas@lineageos.org>2019-08-10 21:49:40 +0300
commita02c818f59957f7bba3ce31faf8b4fff16062db9 (patch)
tree366dd3a6c1fa399971d9719c08b9ed133f23f580 /res/values-eu-rES/cm_strings.xml
parent52851972282d45af9514a8c46e226216292a9b5d (diff)
downloadpackages_apps_Contacts-a02c818f59957f7bba3ce31faf8b4fff16062db9.tar.gz
packages_apps_Contacts-a02c818f59957f7bba3ce31faf8b4fff16062db9.tar.bz2
packages_apps_Contacts-a02c818f59957f7bba3ce31faf8b4fff16062db9.zip
Change-Id: Ifc51521870c294101a6b6e8810d2ce6ace95a334
Diffstat (limited to 'res/values-eu-rES/cm_strings.xml')
-rw-r--r--res/values-eu-rES/cm_strings.xml100
1 files changed, 46 insertions, 54 deletions
diff --git a/res/values-eu-rES/cm_strings.xml b/res/values-eu-rES/cm_strings.xml
index c09abac77..e4a10f18b 100644
--- a/res/values-eu-rES/cm_strings.xml
+++ b/res/values-eu-rES/cm_strings.xml
@@ -17,58 +17,50 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <string name="contactSavedToSimCardError">Ezin izan dira SIM txartelean gorde hautatutako kontaktuak</string>
- <string name="airplane_mode_on">Ezin da SIM txartela atzitu hegaldi moduan</string>
- <string name="number_anr_too_long">Zenbakia luzeegia da</string>
- <string name="email_address_too_long">E-posta helbidea luzeegia da</string>
- <string name="sim_card_full">SIM txartela beteta dago</string>
- <string name="tag_too_long">Kontaktuaren izena luzeegia da</string>
- <string name="invalid_phone_number">Telefono zenbakia baliogabea da</string>
- <string name="invalid_number_type">Zenbaki mota baliogabea da</string>
- <string name="no_phone_number_or_email">Idatzi telefono zenbakia edo e-posta helbidea.</string>
- <string name="memory_card_full">Ezin izan da kontaktua gorde, telefonoaren memoria beteta dago</string>
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="contacts_groups_label">Taldeak</string>
- <string name="menu_moveGroupMembers">Mugitu taldekideak</string>
- <string name="title_move_members">Mugitu kideak</string>
- <string name="message_move_members">Kideak mugitzen\u2026</string>
- <string name="message_can_not_move_members">Ezin dira kideak mugitu</string>
- <string name="edit_before_call">Editatu zenbakia deitu aurretik</string>
- <string name="menu_sendViaSMS">Bidali kontaktua SMS bidez</string>
- <string name="select_all">Guztiak</string>
- <!-- Choose Sim Card to Import -->
- <string name="import_sim_contacts_title">Inportatu SIM txarteleko kontaktuak</string>
- <string name="import_sim_contacts_message">SIMeko kontaktuak inportatzen \u2026</string>
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to import a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="importConfirmation_title">Inportatu kontaktua?</string>
- <string name="import_finish">Inportazioa burutu da</string>
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <string name="delete_contacts_title">Ezabatu kontaktuak</string>
- <string name="delete_contacts_message">Kontaktuak ezabatzen \u2026</string>
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="deleteConfirmation_title">Ezabatu kontaktua?</string>
- <string name="too_many_contacts_add_to_group">Ezin dira <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontaktu baino gehiago gehitu</string>
- <!-- add for MemoryStatusActivity -->
- <string name="menu_memory_status">Memoriaren egoera</string>
- <string name="memory_size">Guztira:</string>
- <string name="memory_used">Erabilita:</string>
- <string name="calculating_status_now">Egoera zenbatesten\u2026</string>
- <string name="menu_copyTo">Kopiatu hona <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
- <string name="no_empty_email_in_usim">USIM kontaktuak ez du e-posta eremurik eskuragarri, ezin dira mezuak kopiatu.</string>
- <string name="voicemail">Ahots postontzia</string>
- <string name="select_call_title">Aukeratu deien erregistroa</string>
- <string name="delete_call_title">Ezabatu deien erregistroak</string>
- <string name="delete_call_message">Deien erregistroa ezabatzen\u2026</string>
- <string name="delete_call_alert">Ezabatu hautatutako deien erregistroak?</string>
- <string name="title_del_call">Ezabatu</string>
- <string name="powered_by_provider"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g>k indartua</string>
- <string name="sms_permission_rationale">SMS baimena behar da kontaktuaren SMS historiala bistaratzeko.</string>
- <string name="sms_rationale_view">IKUSI</string>
- <!-- InCall plugin directory search & invite -->
- <string name="incall_plugin_directory_search">Bilatu %1$s direktorioan</string>
- <string name="incall_plugin_invite">GONBIDATU</string>
- <string name="incall_plugin_account_subheader">%1$s izena</string>
- <string name="incall_plugin_call_error"><xliff:g id="name">%s</xliff:g>(e)k ezin du dei hau egin</string>
- <string name="incall_plugin_intent_error">Ezin izan da ekintza hau bete. Saiatu berriro geroago.</string>
+ <string name="contactSavedToSimCardError">Ezin izan dira SIM txartelean gorde hautatutako kontaktuak</string>
+ <string name="airplane_mode_on">Ezin da SIM txartela atzitu hegaldi moduan</string>
+ <string name="number_anr_too_long">Zenbakia luzeegia da</string>
+ <string name="email_address_too_long">E-posta helbidea luzeegia da</string>
+ <string name="sim_card_full">SIM txartela beteta dago</string>
+ <string name="tag_too_long">Kontaktuaren izena luzeegia da</string>
+ <string name="invalid_phone_number">Telefono zenbakia baliogabea da</string>
+ <string name="invalid_number_type">Zenbaki mota baliogabea da</string>
+ <string name="no_phone_number_or_email">Idatzi telefono zenbakia edo e-posta helbidea.</string>
+ <string name="memory_card_full">Ezin izan da kontaktua gorde, telefonoaren memoria beteta dago</string>
+ <string name="contacts_groups_label">Taldeak</string>
+ <string name="menu_moveGroupMembers">Mugitu taldekideak</string>
+ <string name="title_move_members">Mugitu kideak</string>
+ <string name="message_move_members">Kideak mugitzen\u2026</string>
+ <string name="message_can_not_move_members">Ezin dira kideak mugitu</string>
+ <string name="edit_before_call">Editatu zenbakia deitu aurretik</string>
+ <string name="menu_sendViaSMS">Bidali kontaktua SMS bidez</string>
+ <string name="select_all">Guztiak</string>
+ <string name="import_sim_contacts_title">Inportatu SIM txarteleko kontaktuak</string>
+ <string name="import_sim_contacts_message">SIMeko kontaktuak inportatzen \u2026</string>
+ <string name="importConfirmation_title">Inportatu kontaktua?</string>
+ <string name="import_finish">Inportazioa burutu da</string>
+ <string name="delete_contacts_title">Ezabatu kontaktuak</string>
+ <string name="delete_contacts_message">Kontaktuak ezabatzen \u2026</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">Ezabatu kontaktua?</string>
+ <string name="too_many_contacts_add_to_group">Ezin dira <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontaktu baino gehiago gehitu</string>
+ <string name="menu_memory_status">Memoriaren egoera</string>
+ <string name="memory_size">Guztira:</string>
+ <string name="memory_used">Erabilita:</string>
+ <string name="calculating_status_now">Egoera zenbatesten\u2026</string>
+ <string name="menu_copyTo">Kopiatu hona <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
+ <string name="no_empty_email_in_usim">USIM kontaktuak ez du e-posta eremurik eskuragarri, ezin dira mezuak kopiatu.</string>
+ <string name="voicemail">Ahots postontzia</string>
+ <string name="select_call_title">Aukeratu deien erregistroa</string>
+ <string name="delete_call_title">Ezabatu deien erregistroak</string>
+ <string name="delete_call_message">Deien erregistroa ezabatzen\u2026</string>
+ <string name="delete_call_alert">Ezabatu hautatutako deien erregistroak?</string>
+ <string name="title_del_call">Ezabatu</string>
+ <string name="powered_by_provider"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g>k indartua</string>
+ <string name="sms_permission_rationale">SMS baimena behar da kontaktuaren SMS historiala bistaratzeko.</string>
+ <string name="sms_rationale_view">IKUSI</string>
+ <string name="incall_plugin_directory_search">Bilatu %1$s direktorioan</string>
+ <string name="incall_plugin_invite">GONBIDATU</string>
+ <string name="incall_plugin_account_subheader">%1$s izena</string>
+ <string name="incall_plugin_call_error"><xliff:g id="name">%s</xliff:g>(e)k ezin du dei hau egin</string>
+ <string name="incall_plugin_intent_error">Ezin izan da ekintza hau bete. Saiatu berriro geroago.</string>
</resources>