summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMichael Bestas <mikeioannina@gmail.com>2015-05-10 22:07:33 +0300
committerGerrit Code Review <gerrit@cyanogenmod.org>2015-05-22 22:44:00 +0000
commit0173dfc14ab911197c430842281b78a08b7bd1f7 (patch)
tree3797fcce8722dd2dac53d5b0eeb141277cc999f7
parenta38910935cdba01ed25b446c480b2bcd7b892fa7 (diff)
downloadpackages_apps_Contacts-stable/cm-11.0-XNG2S.tar.gz
packages_apps_Contacts-stable/cm-11.0-XNG2S.tar.bz2
packages_apps_Contacts-stable/cm-11.0-XNG2S.zip
Automatic translation importstable/cm-11.0-XNG2S
Change-Id: I122113e1bade5aa35aa8df0b1b0dc915a323d491
-rw-r--r--res/values-et/cm_strings.xml8
-rw-r--r--res/values-eu/cm_strings.xml35
2 files changed, 43 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-et/cm_strings.xml b/res/values-et/cm_strings.xml
index a6b2ab82f..c759542eb 100644
--- a/res/values-et/cm_strings.xml
+++ b/res/values-et/cm_strings.xml
@@ -62,11 +62,19 @@
<string name="title_switch_group_local">Kohalikud rühmad</string>
<string name="import_sim_contacts_title">SIM-kaardi kontaktide importimine</string>
<string name="import_sim_contacts_message">SIM-kaardi kontaktide importimine</string>
+ <plurals name="ContactMultiImportConfirmation">
+ <item quantity="one">%d kontakt imporditakse.</item>
+ <item quantity="other">%d kontakti imporditakse.</item>
+ </plurals>
<string name="import_finish">Importimine lõpetatud</string>
<plurals name="import_stop">
<item quantity="one">Importimine on tühistatud, imporditi %d üksus</item>
<item quantity="other">Importimine on tühistatud, imporditi %d üksust</item>
</plurals>
+ <plurals name="ContactMultiDeleteConfirmation">
+ <item quantity="one">%d kontakt kustutatakse.</item>
+ <item quantity="other">%d kontakti kustutatakse.</item>
+ </plurals>
<string name="delete_contacts_title">Kontaktide kustutamine</string>
<string name="delete_contacts_message">Kontaktide kustutamine\u2026</string>
<string name="error_group_exist">Rühm nimega \' <xliff:g id="name">%s\' </xliff:g> on juba olemas</string>
diff --git a/res/values-eu/cm_strings.xml b/res/values-eu/cm_strings.xml
index 981b05336..d08433272 100644
--- a/res/values-eu/cm_strings.xml
+++ b/res/values-eu/cm_strings.xml
@@ -16,4 +16,39 @@
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="quick_contact_copied_toast">"Paper zorrora kopiatuta"</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">Ezabatu kontaktua?</string>
+ <string name="importConfirmation_title">Inportatu kontaktua?</string>
+ <string name="menu_deleteContacts">Ezabatu kontaktuak</string>
+ <string name="contactDeletedToast">Kontaktua ezabatu da</string>
+ <string name="contactSavedToSimCardError">Ezin izan dira SIM txartelean gorde aukeratutako kontaktuak</string>
+ <string name="airplane_mode_on">Ezin da SIM txartela atzitu hegaldi moduan</string>
+ <string name="number_anr_too_long">Zenbakia luzeegia da</string>
+ <string name="email_address_too_long">Posta helbidea luzeegia da</string>
+ <string name="tag_too_long">Kontaktuaren izena luzeegia da</string>
+ <string name="invalid_phone_number">Telefono zenbakia ez da zuzena</string>
+ <string name="videocall">Bideo-deia</string>
+ <string name="unknown">Ezezaguna</string>
+ <string name="copy_to_target_sim">SIM txartela</string>
+ <string name="delete_group_dialog_title">Ezabatu taldea</string>
+ <string name="menu_option_delete">Ezabatu taldea</string>
+ <string name="button_delete">Ezabatu</string>
+ <string name="delete_call_title">Ezabatu deien erregistroa</string>
+ <string name="delete_call_alert">Ezabatu aukeratutako deien erregistroak?</string>
+ <plurals name="ContactMultiDeleteConfirmation">
+ <item quantity="one">kontaktu %d ezabatuko da.</item>
+ <item quantity="other">%d kontaktu ezabatuko dira.</item>
+ </plurals>
+ <string name="delete_contacts_title">Ezabatu kontaktuak</string>
+ <string name="delete_contacts_message">Kontaktuak ezabatzen \u2026</string>
+ <string name="error_group_exist"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> izeneko taldea badago aurretik</string>
+ <string name="delete_local_group_dialog_message">Ezabatu \'<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\' taldea?</string>
+ <string name="edit_local_group_dialog_title">Izena aldatu taldeari</string>
+ <string name="too_many_contacts_add_to_group">Ezin dira <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontaktu baino gehiago gehitu</string>
+ <string name="no_phone_number_or_email">Sartu telefono zenbakia edo posta helbidea.</string>
+ <string name="memory_card_full">Kontaktua ezin izan da gorde, telefonoaren memoria beteta dago</string>
+ <string name="menu_memory_status">Memoriaren egoera</string>
+ <string name="memory_status_title">Memoriaren egoera</string>
+ <string name="memory_size">Guztira:</string>
+ <string name="memory_used">Erabilita:</string>
+ <string name="button_moveto">Mugitu</string>
</resources>