summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ast-rES/strings.xml
blob: 44f1cfaebb80e9f94d148a78ea57bde59d97a87a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at
  
          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  
     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="application_name">Restolador</string>
  <string name="choose_upload">Seleicionar ficheru pa xubir</string>
  <string name="uploads_disabled">Les xubes de ficheros tán inhabilitaes.</string>
  <string name="new_tab">Llingüeta nueva</string>
  <string name="new_incognito_tab">Llingüeta nueva d\'incógnito</string>
  <string name="tab_bookmarks">Marcadores</string>
  <string name="tab_most_visited">Más visitaos</string>
  <string name="tab_history">Historial</string>
  <string name="tab_snapshots">Páxines guardaes</string>
  <string name="added_to_bookmarks">Amestáu a marcadores</string>
  <string name="removed_from_bookmarks">Desaniciáu de marcadores</string>
  <string name="sign_in_to">Aniciar sesión en <xliff:g id="HOSTNAME">%s1</xliff:g> "<xliff:g id="REALM">%s2</xliff:g>\"</string>
  <string name="username">Nome</string>
  <string name="password">Contraseña</string>
  <string name="action">Aniciar sesión</string>
  <string name="bookmarks_add_page">Guardar marcador</string>
  <string name="bookmarks_search">Restolador</string>
  <string name="cancel">Encaboxar</string>
  <string name="ok">Aceutar</string>
  <string name="title_bar_loading">Cargando...</string>
  <string name="page_info">Información de la páxina</string>
  <string name="page_info_view">Ver información de páxina</string>
  <string name="page_info_address">Direición:</string>
  <string name="ssl_warnings_header">Hai dellos problemes col certificáu de seguranza d\'esti sitiu.</string>
  <string name="ssl_continue">Siguir</string>
  <string name="security_warning">Avisu de seguridá</string>
  <string name="view_certificate">Ver certificáu</string>
  <string name="ssl_go_back">Volver</string>
  <string name="ssl_untrusted">Esti certificáu nun remanez d\'una entidá de certificación de confianza.</string>
  <string name="ssl_mismatch">El nome del sitiu nun concasa col del certificáu.</string>
  <string name="ssl_expired">Esti certificáu caducó.</string>
  <string name="ssl_not_yet_valid">Esti certificáu entá nun ye válidu.</string>
  <string name="ssl_date_invalid">La data d\'esti certificáu nun ye válida.</string>
  <string name="ssl_invalid">Esti certificáu nun ye válidu.</string>
  <string name="ssl_unknown">Fallu de certificáu desconocíu</string>
  <string name="stopping">Deteniendo...</string>
  <string name="stop">Detener</string>
  <string name="reload">Anovar</string>
  <string name="back">Atrás</string>
  <string name="forward">Siguiente</string>
  <string name="save">Aceutar</string>
  <string name="do_not_save">Encaboxar</string>
  <string name="location">Direición</string>
  <string name="account">Cuenta</string>
  <string name="containing_folder">Amestar a</string>
  <string name="new_folder">Nueva carpeta</string>
  <string name="edit_folder">Editar carpeta</string>
  <string name="delete_folder">Desaniciar carpeta</string>
  <string name="no_subfolders">Nun hai subcarpetes.</string>
  <string name="add_to_bookmarks_menu_option">Marcadores</string>
  <string name="add_to_homescreen_menu_option">Escritoriu</string>
  <string name="add_to_other_folder_menu_option">Otra carpeta</string>
  <string name="name">Nome</string>
  <string name="http">http://</string>
  <string name="save_to_bookmarks">Guardar en marcadores</string>
  <string name="bookmark_this_page">Amestar esta páxina a marcadores</string>
  <string name="remove">Desaniciar</string>
  <string name="edit_bookmark">Editar marcador</string>
  <string name="create_shortcut_bookmark">Amestar accesu direutu al escritoriu</string>
  <string name="open_bookmark">Abrir</string>
  <string name="remove_bookmark">Desaniciar marcador</string>
  <string name="remove_from_bookmarks">Desaniciar de marcadores</string>
  <string name="remove_history_item">Desaniciar del historial</string>
  <string name="set_as_homepage">Afitar como páxina d\'aniciu</string>
  <string name="bookmark_saved">Guardar en marcadores</string>
  <string name="bookmark_not_saved">Nun pue guardase\'l marcador.</string>
  <string name="homepage_set">Afitóse la páxina d\'aniciu</string>
  <string name="bookmark_needs_title">"El marcador tien de tener un nome."</string>
  <string name="bookmark_needs_url">"El marcador tien de tener una llocalización."</string>
  <string name="bookmark_url_not_valid">URL non válida</string>
  <string name="bookmark_cannot_save_url">Esta URL nun pue amestase a marcadores.</string>
  <string name="bookmark_page">Conseñar como postrer páxina vista</string>
  <string name="bookmark_thumbnail_view">Miniatures</string>
  <string name="bookmark_list_view">Llista</string>
  <string name="current_page">de </string>
  <string name="delete_bookmark_warning">¿Desaniciar marcador \"<xliff:g id="BOOKMARK">%s</xliff:g>\"?</string>
  <string name="open_all_in_new_window">Abrilo too en llingüetes nueves</string>
  <string name="goto_dot">Dir</string>
  <string name="select_dot">Seleicionar testu</string>
  <string name="close_other_tabs">Zarrar restu de llingüetes</string>
  <string name="bookmarks">Marcadores</string>
  <string name="shortcut_bookmark">Marcador</string>
  <string name="shortcut_bookmark_title">Seleiciona un marcador</string>
  <string name="history">Historial</string>
  <string name="menu_view_download">Descargues</string>
  <string name="copy_page_url">Copiar URL de páxina</string>
  <string name="share_page">Compartir páxina</string>
  <string name="menu_save_snapshot">Disponible ensin conexón</string>
  <string name="saving_snapshot">Guardando…</string>
  <string name="snapshot_failed">Nun pudo guardase pa lleer ensin conexón.</string>
  <string name="contextheader_folder_bookmarkcount"><xliff:g id="BOOKMARK_COUNT">%d</xliff:g> marcadores</string>
  <string name="contextheader_folder_empty">Carpeta balera</string>
  <string name="contextmenu_openlink">Abrir</string>
  <string name="contextmenu_openlink_newwindow">Abrir nuna llingüeta nueva</string>
  <string name="contextmenu_openlink_newwindow_background">Abrir nuna llingüeta nueva en segundu planu</string>
  <string name="contextmenu_savelink">Guardar enllaz</string>
  <string name="contextmenu_sharelink">Compartir enllaz</string>
  <string name="contextmenu_copy">Copiar</string>
  <string name="contextmenu_copylink">Copiar URL d\'enllaz</string>
  <string name="contextmenu_download_image">Guardar imaxe</string>
  <string name="contextmenu_view_image">Ver imaxe</string>
  <string name="contextmenu_set_wallpaper">Afitar como fondu de pantalla</string>
  <string name="contextmenu_dial_dot">Llamar…</string>
  <string name="contextmenu_add_contact">Amestar contautu</string>
  <string name="contextmenu_send_mail">Unviar corréu</string>
  <string name="contextmenu_map">Mapa</string>
  <string name="choosertitle_sharevia">Compartir a traviés de</string>
  <string name="clear">Desaniciar</string>
  <string name="replace">Sustituyir</string>
  <string name="browser_bookmarks_page_bookmarks_text">Marcadores</string>
  <string name="menu_preferences">Axustes</string>
  <string name="pref_content_title">Conteníu de la páxina</string>
  <string name="pref_allow_apptabs">Permitir delles llingüetes por aplicación</string>
  <string name="pref_content_load_images">Cargar imáxenes</string>
  <string name="pref_content_load_images_summary">Amosar imáxenes nes páxines web</string>
  <string name="pref_content_block_popups">Bloquiar pop-ups</string>
  <string name="pref_content_javascript">Habilitar JavaScript</string>
  <string name="pref_content_open_in_background">Abrir en segundu planu</string>
  <string name="pref_content_plugins">Habilitar complementos</string>
  <string-array name="pref_content_plugins_choices">
    <item>Siempre activáu</item>
    <item>Baxo demanda</item>
    <item>Desactiváu</item>
  </string-array>
  <string name="pref_content_open_in_background_summary">Abrir llingüetes nueves darrera de l\'actual</string>
  <string name="pref_content_homepage">Afitar páxina d\'aniciu</string>
  <string name="pref_content_search_engine">Motor de gueta</string>
  <string name="pref_content_search_engine_summary">Esbilla un motor de gueta.</string>
  <string name="pref_set_homepage_to">Afitar en:</string>
  <string-array name="pref_homepage_choices">
    <item>Páxina actual</item>
    <item>Páxina en blanco</item>
    <item>Páxina predeterminada</item>
    <item>Sitios más visitaos</item>
    <item>Otra</item>
  </string-array>
  <string name="pref_content_autofit">Axustar páxines automát.</string>
  <string name="pref_content_autofit_summary">Configurar les páxines web p\'axustales a la pantalla</string>
  <string name="pref_general_title">Xenerales</string>
  <string name="pref_general_sync_title">Sincronización</string>
  <string name="pref_general_autofill_title">Autocompletar</string>
  <string name="pref_autofill_enabled">Formularios</string>
  <string name="pref_autofill_enabled_summary">Rellenar formularios web con un solu toque</string>
  <string name="pref_autofill_profile_editor">Testu p\'autocompletar</string>
  <string name="pref_autofill_profile_editor_summary">Configurar testu col que quies completar automáticamente los formularios web</string>
  <string name="pref_autologin_title">Accesu de Google automáticu</string>
  <string name="pref_autologin_progress">Accediendo a Google Sites per aciu de <xliff:g>%s</xliff:g></string>
  <string name="autologin_bar_text">Aniciar sesión como</string>
  <string name="autologin_bar_login_text">Aniciar sesión</string>
  <string name="autologin_bar_hide_text">Anubrir</string>
  <string name="autologin_bar_error">Nun pudo aniciase sesión.</string>
  <string name="autofill_profile_editor_heading">Escribi\'l testu col que quies completar automáticamente los formularios web.</string>
  <string name="autofill_profile_editor_name">Nome completu:</string>
  <string name="autofill_profile_editor_email_address">Corréu:</string>
  <string name="autofill_profile_editor_company_name">Nome de la empresa:</string>
  <string name="autofill_profile_editor_address_line_1">Llinia 1 de la direición:</string>
  <string name="autofill_profile_editor_address_line_1_hint">Cai, direición postal</string>
  <string name="autofill_profile_editor_address_line_2">Llinia 2 de la direición:</string>
  <string name="autofill_profile_editor_address_line_2_hint">Apartamentu, pisu, bloque, edificiu, planta, etc.</string>
  <string name="autofill_profile_editor_city">Ciudá:</string>
  <string name="autofill_profile_editor_state">Estáu/provincia/rexón:</string>
  <string name="autofill_profile_editor_zip_code">Códigu postal:</string>
  <string name="autofill_profile_editor_country">País:</string>
  <string name="autofill_profile_editor_phone_number">Teléfonu:</string>
  <string name="autofill_profile_editor_phone_number_invalid">Númberu de teléfonu non válidu</string>
  <string name="autofill_profile_editor_save_profile">Guardar</string>
  <string name="autofill_profile_successful_save">Guardóse\'l testu de la función Autocompletar.</string>
  <string name="autofill_profile_successful_delete">Desanicióse\'l testu de la función Autocompletar.</string>
  <string name="autofill_profile_editor_delete_profile">Desaniciar</string>
  <string name="autofill_setup_dialog_message">El restolador pue rellenar automáticamente formularios web como\'l qu\'apaez darréu. ¿Quies configurar la función Autocompletar?</string>
  <string name="autofill_setup_dialog_negative_toast">Siempre pues configurar la opción Autocompletar dende la pantalla Restolador &gt; Axustes &gt; Xenerales.</string>
  <string name="disable_autofill">Inhabilitar autocompletar</string>
  <string name="pref_privacy_security_title">Seguridá y privacidá</string>
  <string name="pref_privacy_clear_cache">Desaniciar caché</string>
  <string name="pref_privacy_clear_cache_summary">Desaniciar bases de datos y conteníu de la memoria caché llocal</string>
  <string name="pref_privacy_clear_cache_dlg">¿Desaniciar bases de datos y conteníu llocal de la memoria caché?</string>
  <string name="pref_privacy_cookies_title">Cookies</string>
  <string name="pref_privacy_clear_cookies">Desaniciar datos de cookies</string>
  <string name="pref_privacy_clear_cookies_summary">Desaniciar toles cookies del restolador</string>
  <string name="pref_privacy_clear_cookies_dlg">¿Desaniciar toles cookies?</string>
  <string name="pref_privacy_clear_history">Desaniciar historial</string>
  <string name="pref_privacy_clear_history_summary">Desaniciar l\'historial d\'esploración del restolador</string>
  <string name="pref_privacy_clear_history_dlg">¿Desaniciar l\'historial d\'esploración del restolador?</string>
  <string name="pref_privacy_formdata_title">Datos de formularios</string>
  <string name="pref_privacy_clear_form_data">Desaniciar datos de formularios</string>
  <string name="pref_privacy_clear_form_data_summary">Desaniciar tolos de formulariu guardaos</string>
  <string name="pref_privacy_clear_form_data_dlg">¿Desaniciar tolos datos de formulariu guardaos?</string>
  <string name="pref_privacy_clear_passwords">Desaniciar contraseñes</string>
  <string name="pref_privacy_clear_passwords_summary">Desaniciar toles contraseñes guardaes</string>
  <string name="pref_privacy_clear_passwords_dlg">¿Desaniciar toles contraseñas guardaes?</string>
  <string name="pref_privacy_location_title">Llocalización</string>
  <string name="pref_privacy_enable_geolocation">Habilitar llocalización</string>
  <string name="pref_privacy_enable_geolocation_summary">Permitir que los sitios soliciten accesu a la to llocalización</string>
  <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access">Deshabilitar llocalización</string>
  <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access_summary">Deshabilitar accesu a la llocalización pa tolos sitios web</string>
  <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access_dlg">¿Deshabilitar l\'accesu a la llocalización del sitiu web?</string>
  <string name="pref_security_passwords_title">Contraseñes</string>
  <string name="pref_security_remember_passwords">Recordar contraseñes</string>
  <string name="pref_security_remember_passwords_summary">Guardar nomes d\'usuariu y contraseñes de sitios web</string>
  <string name="pref_security_save_form_data">Recordar formularios</string>
  <string name="pref_security_save_form_data_summary">Recordar datos introducíos en formularios</string>
  <string name="pref_security_show_security_warning">Amosar alvertencies</string>
  <string name="pref_security_show_security_warning_summary">Amosar alvertencia si hai un problema rellacionáu cola seguridá del sitiu</string>
  <string name="pref_security_accept_cookies">Aceutar cookies</string>
  <string name="pref_security_accept_cookies_summary">Permitir que los sitios guarden y consulten datos de cookies</string>
  <string-array name="pref_text_size_choices">
    <item>Mui pequeñu</item>
    <item>Pequeñu</item>
    <item>Normal</item>
    <item>Grande</item>
    <item>Mui grande</item>
  </string-array>
  <string name="pref_min_font_size">Tamañu mínimu de fonte</string>
  <string name="pref_min_font_size_value"><xliff:g id="FONT_SIZE">%d</xliff:g></string>
  <string name="pref_text_zoom">Axuste de testu</string>
  <string name="pref_zoom_on_double_tap">Zoom al tocar dos vegaes</string>
  <string name="pref_force_userscalable">Forciar zoom</string>
  <string name="pref_force_userscalable_summary">Evitar qu\'un sitiu web pueda camudar el zoom</string>
  <string name="pref_inverted_category">Invertir colores</string>
  <string name="pref_inverted">Invertir colores</string>
  <string name="pref_inverted_summary">El prietu va convertise en blancu y al revés</string>
  <string name="pref_inverted_contrast">Contraste</string>
  <string name="pref_default_zoom">Zoom predetermináu</string>
  <string-array name="pref_default_zoom_choices">
    <item>Llonxe</item>
    <item>Normal</item>
    <item>Cerca</item>
  </string-array>
  <string name="pref_default_zoom_dialogtitle">Zoom predetermináu</string>
  <string name="pref_content_load_page">Abrir en tamañu amenorgáu</string>
  <string name="pref_content_load_page_summary">Abrir páxines nueves a tamañu amenorgáu pa veles d\'un vistazu</string>
  <string name="pref_extras_title">Avanzaos</string>
  <string name="pref_extras_website_settings">Axustes del sitiu web</string>
  <string name="pref_extras_website_settings_summary">Axustes avanzaos de sitios web individuales</string>
  <string name="pref_extras_reset_default_title">Valores predeterminaos</string>
  <string name="pref_extras_reset_default">Restablecer valores</string>
  <string name="pref_extras_reset_default_summary">Restaurar axustes predeterminaos</string>
  <string name="pref_extras_reset_default_dlg">¿Restablecer valores predeterminaos?</string>
  <string name="pref_development_title">Depurar</string>
  <string name="pref_default_text_encoding">Codificación de testu</string>
  <string-array name="pref_default_text_encoding_choices">
    <item>Llatín-1 (ISO-8859-1)</item>
    <item>Unicode (UTF-8)</item>
    <item>Chinu (GBK)</item>
    <item>Chinu (Big5)</item>
    <item>Xaponés (ISO-2022-JP)</item>
    <item>Xaponés (SHIFT_JIS)</item>
    <item>Xaponés (EUC-JP)</item>
    <item>Coreanu (EUC-KR)</item>
  </string-array>
  <string name="pref_default_text_encoding_dialogtitle">Codificación de testu</string>
  <string name="pref_accessibility_title">Accesibilidá</string>
  <string name="pref_font_size_category">Tamañu de la lletra</string>
  <string name="pref_lab_title">Labs</string>
  <string name="pref_lab_quick_controls">Controles rápidos</string>
  <string name="pref_lab_quick_controls_summary">Eslizar el deu a manzorga o mandrecha p\'abrir controles rápidos y anubrir barres d\'aplicaciones y URL</string>
  <string name="pref_use_instant_search">Google Instant</string>
  <string name="pref_use_instant_search_summary">Con Google Instant, van apaecer resultaos de gueta de Google a midida qu\'escribas (pue aumentar l\'usu de datos).</string>
  <string name="pref_lab_fullscreen">Pantalla completa</string>
  <string name="pref_lab_fullscreen_summary">Usar el mou de pantalla completa p\'anubrir la barra d\'estáu</string>
  <string name="pref_data_title">Xestión d\'anchu de banda</string>
  <string name="pref_data_preload_title">Carga previa de busques</string>
  <string-array name="pref_data_preload_choices">
    <item>Enxamás</item>
    <item>Namái en Wi-Fi</item>
    <item>Siempre</item>
  </string-array>
  <string name="pref_data_preload_summary">Permitir que\'l restolador cargue resultaos de gueta en segundu planu</string>
  <string name="pref_data_preload_dialogtitle">Carga previa de busques</string>
  <string name="pref_link_prefetch_title">Carga previa de páxines web</string>
  <string-array name="pref_link_prefetch_choices">
    <item>Enxamás</item>
    <item>Namái en Wi-Fi</item>
    <item>Siempre</item>
  </string-array>
  <string name="pref_link_prefetch_summary">Permitir que\'l restolador cargue páxines web vinculaes en segundu planu</string>
  <string name="pref_link_prefetch_dialogtitle">Carga previa de páxines web</string>
  <string name="browserFrameNetworkErrorLabel">Fallu de conexón</string>
  <string name="browserFrameFileErrorLabel">Problema rellacionáu col ficheru</string>
  <string name="browserFrameFormResubmitMessage">La páxina que quies ver contién datos que yá s\'unviaron (\"POSTDATA\"). Si vuelves a unvialos, va repetise cualquier aición qu\'heba fecho\'l formulariu na páxina (por exemplu, busques o compres en llinia).</string>
  <string name="loadSuspendedTitle">Ensin conexón</string>
  <string name="loadSuspended">El restolador nun pue cargar esta páxina porque nun hai conexón a Internet.</string>
  <string name="clear_history">Llimpiar historial</string>
  <string name="browser_history">Páxines visitaes de recién</string>
  <string name="empty_history">Nun hai historial del restolador.</string>
  <string name="go_home">Páxina d\'aniciu</string>
  <string name="add_new_bookmark">Amestar marcador</string>
  <string name="add_bookmark_short">Amestar</string>
  <string name="search_hint">Gueta o escribi una URL.</string>
  <string name="search_button_text">Dir</string>
  <string name="search_settings_description">Marcadores ya historial web</string>
  <string name="popup_window_attempt">¿Permitir qu\'esti sitiu abra una ventana emerxente?</string>
  <string name="allow">Permitir</string>
  <string name="block">Bloquiar</string>
  <string name="too_many_windows_dialog_title">Algamóse la llende de llingüetes</string>
  <string name="too_many_windows_dialog_message">Nun pues abrir más llingüetes hasta que nun zarres una.</string>
  <string name="too_many_subwindows_dialog_title">Ventana emerxente yá abierta</string>
  <string name="too_many_subwindows_dialog_message">Namái pue abrise una ventana emerxente al empar.</string>
  <string name="download_no_sdcard_dlg_title" product="nosdcard">USB non disponible</string>
  <string name="download_no_sdcard_dlg_title" product="default">Falta la tarxeta SD</string>
  <string name="download_no_sdcard_dlg_msg" product="nosdcard">Pa descargar <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>, faise necesario almacenamientu USB.</string>
  <string name="download_no_sdcard_dlg_msg" product="default">Pa descargar <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> necesítase una tarxeta SD.</string>
  <string name="download_sdcard_busy_dlg_title" product="nosdcard">USB non disponible</string>
  <string name="download_sdcard_busy_dlg_title" product="default">Tarxeta SD non disponible</string>
  <string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="nosdcard">L\'almacenamientu USB ta ocupáu. Pa permitir les descargues, toca Desactivar almacenamientu USB na notificación.</string>
  <string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default">La tarxeta SD ta ocupada. Pa permitir les descargues, toca Desactivar almacenamientu USB na notificación.</string>
  <string name="cannot_download">Namái puen descargase URL de la triba \"http\" o \"https\".</string>
  <string name="download_pending">Aniciando descarga…</string>
  <string name="search_the_web">Guetar na Web</string>
  <string name="webstorage_outofspace_notification_title">Espaciu d\'almacenamientu del restolador escosáu</string>
  <string name="webstorage_outofspace_notification_text">Toca pa lliberar espaciu.</string>
  <string name="webstorage_clear_data_title">Desaniciar datos almacenaos</string>
  <string name="webstorage_clear_data_dialog_message">¿Desaniciar tolos datos almacenaos por esti sitiu web?</string>
  <string name="webstorage_clear_data_dialog_ok_button">Aceutar</string>
  <string name="webstorage_clear_data_dialog_cancel_button">Encaboxar</string>
  <string name="webstorage_origin_summary_mb_stored">MB almacenaos nel to teléfonu</string>
  <string name="loading_video">Cargando videu...</string>
  <string name="permissions_prompt_message"><xliff:g id="website origin" example="maps.google.com">%s</xliff:g> quier usar <xliff:g id="resources" example="camera, microphone">%s</xliff:g>.</string>
  <string name="permissions_prompt_allow">Permitir</string>
  <string name="permissions_prompt_deny">Refugar</string>
  <string name="permissions_prompt_remember">Recordar preferencia</string>
  <string name="resource_protected_media_id">protected media ID</string>
  <string name="resource_video_capture">cámara</string>
  <string name="resource_audio_capture">micrófonu</string>
  <string name="geolocation_permissions_prompt_message"><xliff:g id="WEBSITE_ORIGIN">%s</xliff:g> quier saber la to llocalización.</string>
  <string name="geolocation_permissions_prompt_share">Aceutar</string>
  <string name="geolocation_permissions_prompt_dont_share">Refugar</string>
  <string name="geolocation_permissions_prompt_remember">Recordar preferencia</string>
  <string name="geolocation_permissions_prompt_toast_allowed">Esti sitiu pue acceder a la to llocalización. Pa modificar esta opción, accedi a la pantalla Axustes &gt; Avanzaos &gt; Sitiu web.</string>
  <string name="geolocation_permissions_prompt_toast_disallowed">Esti sitiu nun pue acceder a la to llocalización. Pa modificar esta opción, accedi a la pantalla Axustes &gt; Avanzaos &gt; Sitiu web.</string>
  <string name="geolocation_settings_page_title">Deshabilitar llocalización</string>
  <string name="geolocation_settings_page_summary_allowed">Esti sitiu pue acceder anguaño a la to llocalización.</string>
  <string name="geolocation_settings_page_summary_not_allowed">Esti sitiu nun pue acceder anguaño a la to llocalización.</string>
  <string name="geolocation_settings_page_dialog_message">¿Deshabilitar accesu a la llocalización pa esti sitiu?</string>
  <string name="geolocation_settings_page_dialog_ok_button">Aceutar</string>
  <string name="geolocation_settings_page_dialog_cancel_button">Encaboxar</string>
  <string name="website_settings_clear_all">Llimpiar too</string>
  <string name="website_settings_clear_all_dialog_message">¿Desaniciar tolos datos de sitios web y los permisos de llocalización?</string>
  <string name="website_settings_clear_all_dialog_ok_button">Aceutar</string>
  <string name="website_settings_clear_all_dialog_cancel_button">Encaboxar</string>
  <string name="progress_dialog_setting_wallpaper">Afitando fondu de pantalla...</string>
  <string name="defaultBookmarksUpButton">Marcadores</string>
  <string name="empty_bookmarks_folder">Nun hai marcadores.</string>
  <string name="other_bookmarks">Otros marcadores</string>
  <string name="rlz_access_point">Y1</string>
  <string name="account_chooser_dialog_title" msgid="4833571985009544332">Esbillar cuenta</string>
  <string name="import_bookmarks_dialog_title">Sincronizar con cuenta de Google</string>
  <string name="import_bookmarks_dialog_description">Los marcadores d\'esti preséu entá nun s\'asociaron a una cuenta Google. Pa guardar estos marcadores, amiéstalos a una cuenta. Si nun quies sincronizalos, pues desanicialos.</string>
  <string name="import_bookmarks_dialog_select_add_account">Amestar los marcadores d\'esti preséu y aniciar la sincronización cola cuenta de Google</string>
  <string name="import_bookmarks_dialog_delete_select_account">Desaniciar marcadores del preséu y aniciar la sincronización cola cuenta de Google</string>
  <string name="import_bookmarks_dialog_confirm_delete">¿Desaniciar marcadores del preséu y aniciar la sincronización de marcadores con <xliff:g id="GOOGLE_ACCOUNT">%s</xliff:g>?</string>
  <string name="import_bookmarks_dialog_confirm_add">¿Amestar los marcadores d\'esti preséu y aniciar la sincronización de marcadores con <xliff:g id="GOOGLE_ACCOUNT">%s</xliff:g>?</string>
  <string name="import_bookmarks_dialog_remove">Desaniciar marcadores</string>
  <string name="import_bookmarks_wizard_next">Siguiente</string>
  <string name="import_bookmarks_wizard_previous">Anterior</string>
  <string name="import_bookmarks_wizard_cancel">Encaboxar</string>
  <string name="import_bookmarks_wizard_done">Ok</string>
  <string name="import_bookmarks_dialog_add">Amestar marcadores a la cuenta de Google</string>
  <string name="import_bookmarks_dialog_import">Amestar los tos marcadores d\'Android a marcadores de <xliff:g id="GOOGLE_ACCOUNT">%s</xliff:g></string>
  <string name="menu_share_url">Compartir</string>
  <string name="max_tabs_warning">Nun hai más llingüetes disponibles.</string>
  <string name="instant_search_label">Google con Instant (esperimental)</string>
  <string name="preview">Vista previa</string>
  <string name="local_bookmarks">Marcadores llocales</string>
  <string name="ua_switcher_desktop">Ver como nel ordenador</string>
  <string name="permission_preload_label">Precargar resultaos</string>
  <string name="empty_snapshots_folder">Nun hai páxines guardaes.</string>
  <string name="remove_snapshot">Desaniciar páxina guardada</string>
  <string name="snapshot_go_live">Streaming en direutu</string>
  <string name="accessibility_button_back">Volver</string>
  <string name="accessibility_button_forward">Avanzar</string>
  <string name="accessibility_button_refresh">Anovar páxina</string>
  <string name="accessibility_button_stop">Detener carga de la páxina</string>
  <string name="accessibility_button_addbookmark">Marcar páxina</string>
  <string name="accessibility_button_search">Guetar</string>
  <string name="accessibility_button_voice">Aniciar gueta por voz</string>
  <string name="accessibility_button_bookmarks">Marcadores</string>
  <string name="accessibility_button_closetab">Zarrar llingüeta</string>
  <string name="accessibility_button_newtab">Abrir llingüeta nueva</string>
  <string name="accessibility_button_newincognitotab">Abrir llingüeta nueva d\'incógnito</string>
  <string name="accessibility_button_clear">Llimpiar entrada</string>
  <string name="accessibility_button_uaswitch">Cambiar user-agent</string>
  <string name="accessibility_button_go">Ir</string>
  <string name="accessibility_button_navscreen">Alministrador de páxina</string>
  <string name="accessibility_button_more">Más opciones</string>
  <string name="accessibility_state_incognito">Páxina d\'incógnito</string>
  <string name="accessibility_state_frozen">Páxina guardada</string>
  <string name="accessibility_transition_navscreen">Alministración de llingüetes</string>
  <string name="accessibility_button_bookmarks_folder_up">Carpeta anterior</string>
</resources>