summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAbhisek Devkota <ciwrl@lineageos.org>2017-04-28 14:27:20 -0700
committerAbhisek Devkota <ciwrl@lineageos.org>2017-04-28 14:27:20 -0700
commit9ff59082521c7c4c0e02846c08a1753ba59a69b7 (patch)
tree71332eb05adbd05774ee40293d453a0f28451574
parentd0538af68d053caf62a3769f0195eec44cfcbe96 (diff)
downloadpackages_apps_Browser-9ff59082521c7c4c0e02846c08a1753ba59a69b7.tar.gz
packages_apps_Browser-9ff59082521c7c4c0e02846c08a1753ba59a69b7.tar.bz2
packages_apps_Browser-9ff59082521c7c4c0e02846c08a1753ba59a69b7.zip
Automatic translation import
Change-Id: I9021eae1c7ff9c07a5881912fefb47f4231d43d8
-rw-r--r--res/values-ast-rES/cm_strings.xml4
-rw-r--r--res/values-ast-rES/strings.xml379
-rw-r--r--res/values-ca/cm_strings.xml2
-rw-r--r--res/values-cs/cm_strings.xml2
-rw-r--r--res/values-en-rAU/cm_strings.xml14
-rw-r--r--res/values-sq-rAL/cm_strings.xml12
6 files changed, 43 insertions, 370 deletions
diff --git a/res/values-ast-rES/cm_strings.xml b/res/values-ast-rES/cm_strings.xml
index 879cfe789..b9d280174 100644
--- a/res/values-ast-rES/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ast-rES/cm_strings.xml
@@ -38,6 +38,6 @@
<string name="permission_not_granted_dialog_title">Permisu non concedíu</string>
<string name="permission_not_granted_dialog_message">Nun se concedió\'l permisu d\'escritura nel almacenamientu internu, Nun pue baxase.</string>
<string name="browser_error_title">Fallu del restolador</string>
- <string name="dialog_dismiss">Descartar</string>
- <string name="error_permissions">L\'aplicación nun tien permisos críticos necesarios pa executase. Comprueba los tos permisos d\'axustes, por favor.</string>
+ <string name="dialog_dismiss">Escartar</string>
+ <string name="error_permissions">L\'aplicación nun tien permisos críticos precisos pa executase. Comprueba los tos axustes de permisos, por favor.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ast-rES/strings.xml b/res/values-ast-rES/strings.xml
index acd36ac73..afedfc0d6 100644
--- a/res/values-ast-rES/strings.xml
+++ b/res/values-ast-rES/strings.xml
@@ -16,509 +16,298 @@
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<!-- The name of the application. -->
- <string name="application_name">Restolador</string>
<!-- Displayed with a file picker to choose a file to upload -->
- <string name="choose_upload">Seleicionar ficheru pa xubir</string>
<!-- Toast to show the user after they try to open the file picker but no apps on the
system can provide a file [CHAR-LIMIT=NONE]-->
- <string name="uploads_disabled">Les xubes de ficheros tán inhabilitaes.</string>
<!-- Name of menu item of a new tab. Also used in the title bar when displaying a new tab -->
- <string name="new_tab">Llingüeta nueva</string>
<!-- Name of menu item of a new incognito tab. Also used in the
title bar when displaying a new tab [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="new_incognito_tab">Llingüeta nueva d\'incógnito</string>
<!-- Name of tab containing bookmarks -->
<string name="tab_bookmarks">Marcadores</string>
<!-- Name of tab containing the user's most visited websites, organized by number of visits -->
- <string name="tab_most_visited">Más visitaos</string>
<!-- Name of tab containing the user's complete history, organized by time of last visit -->
<string name="tab_history">Historial</string>
<!-- Name of tab containing the user's saved pages, organized by time created [CHAR LIMIT=20] -->
<string name="tab_snapshots">Páxines guardaes</string>
<!-- Toast shown when a history item's star is clicked, converting it to a bookmark -->
- <string name="added_to_bookmarks">Amestáu a marcadores</string>
<!-- Toast shown when a history item's star is clicked off, removing its bookmark -->
- <string name="removed_from_bookmarks">Desaniciáu de marcadores</string>
<!-- Sign-in dialog -->
<!-- This is used as the title of a dialog which is used to sign in to a secure site.
"%s1"is replaced with the host and "%s2" with realm -->
- <string name="sign_in_to">Aniciar sesión en <xliff:g id="HOSTNAME">%s1</xliff:g> "<xliff:g id="REALM">%s2</xliff:g>\"</string>
<!-- Prompt for an input box that allows the user to enter their login name -->
- <string name="username">Nome</string>
<!-- Prompt for an input box that allows the user to enter their password -->
- <string name="password">Contraseña</string>
<!-- The label on the "sign in" button -->
- <string name="action">Aniciar sesión</string>
<!-- The name of the add bookmark page activity.-->
- <string name="bookmarks_add_page">Guardar marcador</string>
<!-- The name of the bookmarks and history search suggestion source. -->
- <string name="bookmarks_search">Restolador</string>
<!-- Label for a cancel button. It is used for multiple cancel buttons in different contexts -->
<string name="cancel">Encaboxar</string>
<!-- Label for a confirm button. Used in multiple contexts. -->
- <string name="ok">Aceutar</string>
+ <string name="ok">ACEUTAR</string>
<!-- Displayed on the title bar while the page is loading -->
- <string name="title_bar_loading">Cargando...</string>
<!-- Menu item -->
- <string name="page_info">Información de la páxina</string>
<!-- Label for a button on an SSL error dialog that allows the user to see
Page info screen for the current page -->
- <string name="page_info_view">Ver información de páxina</string>
<!-- Page Info dialog strings -->
<!-- Noun. The url for the current page. Displayed on the Page Info
screen. -->
- <string name="page_info_address">Direición:</string>
<!-- SSL Error dialogs -->
- <string name="ssl_warnings_header">Hai dellos problemes col certificáu de seguranza d\'esti sitiu.</string>
<!-- Label for a button on an SSL error dialog that lets the user continue
and view the page despite the error -->
- <string name="ssl_continue">Siguir</string>
<!-- Title for an SSL error dialog -->
- <string name="security_warning">Avisu de seguridá</string>
+ <string name="security_warning">Alvertencia de seguranza</string>
<!-- Label for a button on an SSL error dialog that lets the user view the
certificate -->
- <string name="view_certificate">Ver certificáu</string>
<!-- Label for a button on an SSL error dialog that lets the user go back to
the last page they were on instead of continuing to the new page. [CHAR-LIMIT=20] -->
- <string name="ssl_go_back">Volver</string>
<!-- Message in an SSL Error dialog -->
- <string name="ssl_untrusted">Esti certificáu nun remanez d\'una entidá de certificación de confianza.</string>
<!-- Message in an SSL Error dialog -->
- <string name="ssl_mismatch">El nome del sitiu nun concasa col del certificáu.</string>
<!-- Message in an SSL Error dialog -->
- <string name="ssl_expired">Esti certificáu caducó.</string>
<!-- Message in an SSL Error dialog -->
- <string name="ssl_not_yet_valid">Esti certificáu entá nun ye válidu.</string>
<!-- Message in an SSL Error dialog -->
- <string name="ssl_date_invalid">La data d\'esti certificáu nun ye válida.</string>
<!-- Message in an SSL Error dialog -->
- <string name="ssl_invalid">Esti certificáu nun ye válidu.</string>
<!-- Message in an SSL Error dialog -->
- <string name="ssl_unknown">Fallu de certificáu desconocíu</string>
<!-- Toast informing the user that loading has stopped for the current page. -->
- <string name="stopping">Deteniendo...</string>
<!-- Menu item to stop the current page from loading. -->
- <string name="stop">Detener</string>
<!-- Menu item to reload or refresh the current page. -->
- <string name="reload">Anovar</string>
<!-- Menu item to go back to the previous page -->
- <string name="back">Atrás</string>
<!-- Menu item to go to the next page (only useful if the user has previously hit back.) -->
- <string name="forward">Siguiente</string>
<!-- Button label to confirm saving a bookmark. -->
- <string name="save">Aceutar</string>
+ <string name="save">ACEUTAR</string>
<!-- Button label to cancel saving a bookmark. -->
<string name="do_not_save">Encaboxar</string>
<!-- Field label in Bookmark dialog box: refers to URL of the page to bookmark -->
- <string name="location">Direición</string>
<!-- Field label in Bookmark dialog box: refers to the account to save the bookmark to -->
- <string name="account">Cuenta</string>
<!-- Field label in Bookmark dialog box: refers to the folder in which to save the bookmark -->
- <string name="containing_folder">Amestar a</string>
<!-- Default name for a new folder and label for a button that allows the user to create a new folder
in the add bookmark dialog -->
- <string name="new_folder">Nueva carpeta</string>
<!-- Context menu item to edit a folder [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="edit_folder">Editar carpeta</string>
<!-- Context menu item to delete a folder [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="delete_folder">Desaniciar carpeta</string>
<!-- Label stating that the currently open folder has no subfolders
in the add bookmark dialog [CHAR-LIMIT=none]-->
- <string name="no_subfolders">Nun hai subcarpetes.</string>
<!-- Menu item to use the top level bookmarks folder to save a bookmark in. [CHAR-LIMIT=30]-->
<string name="add_to_bookmarks_menu_option">Marcadores</string>
<!-- Menu item to save the newly created bookmark to the home screen. [CHAR-LIMIT=30]-->
- <string name="add_to_homescreen_menu_option">Escritoriu</string>
<!-- Menu item to open a picker to determine which folder to save a bookmark in. [CHAR-LIMIT=30]-->
- <string name="add_to_other_folder_menu_option">Otra carpeta</string>
<!-- Field label in Bookmark dialog box: title that the user wishes to use for the bookmark -->
- <string name="name">Nome</string>
<!-- Initial value in Location field in Bookmark dialog box -->
- <string name="http">http://</string>
<!-- Menu item that opens a dialog to save a bookmark for the current page [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="save_to_bookmarks">Guardar en marcadores</string>
<!-- Title of the dialog to bookmark a page -->
- <string name="bookmark_this_page">Amestar esta páxina a marcadores</string>
<!-- Option on bookmark dialog to remove the bookmark [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="remove">Desaniciar</string>
<!-- Menu item on the bookmarks page, to edit an existing bookmark -->
- <string name="edit_bookmark">Editar marcador</string>
<!-- Context menu item to create a shortcut to the bookmark on the desktop [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="create_shortcut_bookmark">Amestar accesu direutu al escritoriu</string>
<!-- Context menu item to open the currently highlighted bookmark -->
- <string name="open_bookmark">Abrir</string>
<!-- Menu item to remove the currently highlighted bookmark-->
- <string name="remove_bookmark">Desaniciar marcador</string>
<!-- Context menu item to remove a history item from bookmarks -->
- <string name="remove_from_bookmarks">Desaniciar de marcadores</string>
<!-- Menu item to remove the currently highlighted history entry from the list of previously visited sites -->
- <string name="remove_history_item">Desaniciar del historial</string>
<!-- Context menu item for setting the bookmark/history item as the homepage -->
- <string name="set_as_homepage">Afitar como páxina d\'aniciu</string>
<!-- Toast informing the user that their action to save a bookmark has succeeded -->
- <string name="bookmark_saved">Guardar en marcadores</string>
<!-- Toast informing the user that their action to save a bookmark did not succeed -->
<string name="bookmark_not_saved">Nun pue guardase\'l marcador.</string>
<!-- Toast confirming that the homepage has been set -->
- <string name="homepage_set">Afitóse la páxina d\'aniciu</string>
<!-- Error that appears in the title of Bookmark dialog when user selects OK with empty Name field -->
- <string name="bookmark_needs_title">"El marcador tien de tener un nome."</string>
<!-- Error that appears in the title of Bookmark dialog when user selects OK with empty Location field -->
- <string name="bookmark_needs_url">"El marcador tien de tener una llocalización."</string>
<!-- Error that appears in the title of Bookmark dialog when user selects OK with invalid URL -->
- <string name="bookmark_url_not_valid">URL non válida</string>
<!-- Error that appears in the Bookmark dialog when user selects OK with a URL of a type we cannot bookmark -->
- <string name="bookmark_cannot_save_url">Esta URL nun pue amestase a marcadores.</string>
<!-- Menu item in the page that displays all bookmarks. It brings up a
dialog that allows the user to bookmark the page that the browser is
currently on, but is not visible because the bookmarks page is
showing. -->
- <string name="bookmark_page">Conseñar como postrer páxina vista</string>
<!-- Menu item in the page that displays all bookmarks. Switches to
a grid view which shows thumbnails [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="bookmark_thumbnail_view">Miniatures</string>
<!-- Menu item in the page that displays all bookmarks. Switches to a
list view which shows titles [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="bookmark_list_view">Llista</string>
<!-- Summary text under the New Bookmark item on the Bookmarks screen.
Tells the user that if they select this item, it will bring up a
dialog to bookmark the page that the browser is currently viewing,
though it is not currently being displayed, since they are viewing
the bookmarks screen. -->
- <string name="current_page">de </string>
<!-- Confirmation dialog message confirming that the user wishes to delete
the bookmark they selected for deletion -->
- <string name="delete_bookmark_warning">¿Desaniciar marcador \"<xliff:g id="BOOKMARK">%s</xliff:g>\"?</string>
<!-- Context menu item to open every bookmark in a folder in new tabs [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="open_all_in_new_window">Abrilo too en llingüetes nueves</string>
<!-- Menu item to open a dialog which allows the user to enter a url or do search-->
- <string name="goto_dot">Dir</string>
<!-- Menu item to switch to text selection mode for copy and paste. -->
- <string name="select_dot">Seleicionar testu</string>
<!-- Menu item to close all other tabs [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="close_other_tabs">Zarrar restu de llingüetes</string>
<!-- Menu item to open the bookmarks page. This is a shorter version that
is displayed with an icon -->
<string name="bookmarks">Marcadores</string>
<!-- Secondary name for the Activity "BrowserBookmarksPage" -->
<string name="shortcut_bookmark">Marcador</string>
<!-- Title for the activity asking the user to select a bookmark [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="shortcut_bookmark_title">Seleiciona un marcador</string>
<!-- Menu item to display the History of previously visited pages -->
<string name="history">Historial</string>
<!-- Menu item for viewing downloads from the browser -->
- <string name="menu_view_download">Descargues</string>
<!-- Context menu item for copying the url of the current page from the
title bar -->
- <string name="copy_page_url">Copiar URL de páxina</string>
<!-- Menu item -->
- <string name="share_page">Compartir páxina</string>
<!-- Menu item for saving a page for offline reading. This is a view-only snapshot of the page. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="menu_save_snapshot">Disponible ensin conexón</string>
<!-- Dialog message that is shown while saving a page for offline reading. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="saving_snapshot">Guardando…</string>
<!-- Toast informing the user that saving the page for offline reading has failed. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="snapshot_failed">Nun pudo guardase pa lleer ensin conexón.</string>
<!-- The number of bookmarks in a folder [CHAR LIMT=50] -->
- <string name="contextheader_folder_bookmarkcount"><xliff:g id="BOOKMARK_COUNT">%d</xliff:g> marcadores</string>
<!-- No bookmarks in the folder [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="contextheader_folder_empty">Carpeta balera</string>
<!-- Context Menu item open the currently selected link in the current
window.-->
- <string name="contextmenu_openlink">Abrir</string>
<!-- Context Menu item to open the currently selected link in a new
window. -->
- <string name="contextmenu_openlink_newwindow">Abrir nuna llingüeta nueva</string>
<!-- Context Menu item to open the currently selected link in a new
background window. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="contextmenu_openlink_newwindow_background">Abrir nuna llingüeta nueva en segundu planu</string>
<!-- Context Menu item to save the webpage referred to by this link to the
SD card (external storage) -->
- <string name="contextmenu_savelink">Guardar enllaz</string>
<!-- Context Menu item to send the url of the selected link to someone else,
via Gmail or another app [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="contextmenu_sharelink">Compartir enllaz</string>
<!-- Context Menu item -->
- <string name="contextmenu_copy">Copiar</string>
<!-- Context Menu item to copy the url of the selected link to the
clipboard -->
- <string name="contextmenu_copylink">Copiar URL d\'enllaz</string>
<!-- Context Menu item to save the image to external storage -->
<string name="contextmenu_download_image">Guardar imaxe</string>
<!-- Context Menu item to view the image by itself in the browser -->
- <string name="contextmenu_view_image">Ver imaxe</string>
<!-- Context Menu item to set the image as the home screen wallpaper -->
- <string name="contextmenu_set_wallpaper">Afitar como fondu de pantalla</string>
<!-- Context Menu item to open the dialer app with the selected phone number
-->
- <string name="contextmenu_dial_dot">Llamar…</string>
<!-- Context Menu item to add the selected phone number to the address book.
-->
- <string name="contextmenu_add_contact">Amestar contautu</string>
<!-- Context Menu item to send an email using the selected email address.-->
- <string name="contextmenu_send_mail">Unviar corréu</string>
<!-- Context Menu item to show the currently selected address in the Maps
application -->
- <string name="contextmenu_map">Mapa</string>
<!-- Title of the dialog used for selecting the application that should be
used for sharing a link (e.g. Gmail or another app). See also
contextmenu_sharelink above -->
- <string name="choosertitle_sharevia">Compartir a traviés de</string>
<!-- Used as the title of dialogs in the Browser Settings confirming that
the user wants to clear (cache, history, or cookie data) -->
- <string name="clear">Desaniciar</string>
<!-- Part of a sentence that says "Replace <url of existing bookmark> with
<url of new bookmark>?" -->
- <string name="replace">Sustituyir</string>
<!-- Title displayed when the bookmarks page is shown -->
<string name="browser_bookmarks_page_bookmarks_text">Marcadores</string>
<!-- Settings screen strings -->
<!-- Menu item to open the Settings screen -->
<string name="menu_preferences">Axustes</string>
<!-- Settings screen, section title -->
- <string name="pref_content_title">Conteníu de la páxina</string>
<!-- Settings label [CHAR LIMIT=45]-->
- <string name="pref_allow_apptabs">Permitir delles llingüetes por aplicación</string>
<!-- Settings label -->
<string name="pref_content_load_images">Cargar imáxenes</string>
<!-- Settings label -->
- <string name="pref_content_load_images_summary">Amosar imáxenes nes páxines web</string>
<!-- Settings label [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="pref_content_block_popups">Bloquiar pop-ups</string>
<!-- Settings label -->
- <string name="pref_content_javascript">Habilitar JavaScript</string>
<!-- Settings label -->
- <string name="pref_content_open_in_background">Abrir en segundu planu</string>
<!-- Settings label -->
- <string name="pref_content_plugins">Habilitar complementos</string>
<!-- Plugin options -->
- <string-array name="pref_content_plugins_choices">
- <item>Siempre activáu</item>
- <item>Baxo demanda</item>
- <item>Desactiváu</item>
- </string-array>
<!-- Settings summary [CHAR LIMIT=50]-->
- <string name="pref_content_open_in_background_summary">Abrir llingüetes nueves darrera de l\'actual</string>
<!-- Settings label [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="pref_content_homepage">Afitar páxina d\'aniciu</string>
<!-- Settings label -->
- <string name="pref_content_search_engine">Motor de gueta</string>
<!-- Settings summary -->
- <string name="pref_content_search_engine_summary">Esbilla un motor de gueta.</string>
<!-- Settings button label that to pick what to set the homepage to [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="pref_set_homepage_to">Afitar en:</string>
- <string-array name="pref_homepage_choices">
- <!-- Setting choice to set the homepage to the current page [CHAR LIMIT=40] -->
- <item>Páxina actual</item>
- <!-- Setting choice to set the homepage to a blank page [CHAR LIMIT=40] -->
- <item>Páxina en blanco</item>
- <!-- Setting choice to set the homepage to the default page [CHAR LIMIT=40] -->
- <item>Páxina predeterminada</item>
- <!-- Setting choice to set the homepage to the "Most Visited" homepage feature, which is a list of most visited sites [CHAR LIMIT=40] -->
- <item>Sitios más visitaos</item>
- <!-- Setting choice to set the homepage to a user entered URL [CHAR LIMIT=40] -->
- <item>Otra</item>
- </string-array>
<!-- Settings label -->
- <string name="pref_content_autofit">Axustar páxines automát.</string>
<!-- Settings summary -->
- <string name="pref_content_autofit_summary">Configurar les páxines web p\'axustales a la pantalla</string>
<!-- Settings screen & section title for "General settings". These include things like
configuring bookmark syncing to Google servers and form auto fill settings. [CHAR-LIMIT=32] -->
- <string name="pref_general_title">Xenerales</string>
<!-- Settings category for sync under general settings. This includes bookmark sync with Chrome [CHAR-LIMIT=50] -->
- <string name="pref_general_sync_title">Sincronización</string>
<!-- Settings category for autofill under general. [CHAR-LIMIT=50] -->
- <string name="pref_general_autofill_title">Autocompletar</string>
<!-- Checkbox setting for enabling/disabling the form AutoFill feature [CHAR-LIMIT=32] -->
- <string name="pref_autofill_enabled">Formularios</string>
<!-- Settings summary for the form AutoFill feature. [CHAR-LIMIT=none] -->
- <string name="pref_autofill_enabled_summary">Rellenar formularios web con un solu toque</string>
<!-- Label for option that when clicked opens the AutoFill settings screen. Also used as the title of that AutoFill Settings screen. [CHAR-LIMIT=32] -->
- <string name="pref_autofill_profile_editor">Testu p\'autocompletar</string>
<!-- Summary for the AutoFill Settings preference [CHAR-LIMIT=none] -->
- <string name="pref_autofill_profile_editor_summary">Configurar testu col que quies completar automáticamente los formularios web</string>
<!-- Auto login preference title [CHAR-LIMIT=32] -->
- <string name="pref_autologin_title">Accesu de Google automáticu</string>
<!-- Message shown during auto login [CHAR-LIMIT=none] -->
- <string name="pref_autologin_progress">Accediendo a Google Sites per aciu de <xliff:g>%s</xliff:g></string>
<!-- Auto-login bar description [CHAR-LIMIT=40] -->
- <string name="autologin_bar_text">Aniciar sesión como</string>
<!-- Login button [CHAR-LIMIT=10] -->
- <string name="autologin_bar_login_text">Aniciar sesión</string>
<!-- Hide button [CHAR-LIMIT=10] -->
- <string name="autologin_bar_hide_text">Anubrir</string>
<!-- Login failure text [CHAR-LIMIT=25] -->
- <string name="autologin_bar_error">Nun pudo aniciase sesión.</string>
<!-- Heading for the AutoFill profile editor to tell the user what AutoFill does and why they should fill out the profile. [CHAR-LIMIT=None] -->
- <string name="autofill_profile_editor_heading">Escribi\'l testu col que quies completar automáticamente los formularios web.</string>
<!-- String for the user's full name in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] -->
- <string name="autofill_profile_editor_name">Nome completu:</string>
<!-- String for the user's e-mail address in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] -->
- <string name="autofill_profile_editor_email_address">Corréu:</string>
<!-- String for the user's company name in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] -->
- <string name="autofill_profile_editor_company_name">Nome de la empresa:</string>
<!-- String for the first line of the user's address in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] -->
- <string name="autofill_profile_editor_address_line_1">Llinia 1 de la direición:</string>
<!-- String to suggest to the user the kind of data to be used for the first line of the address. CHAR-LIMIT=64] -->
- <string name="autofill_profile_editor_address_line_1_hint">Cai, direición postal</string>
<!-- String for the second line of the user's address in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] -->
- <string name="autofill_profile_editor_address_line_2">Llinia 2 de la direición:</string>
<!-- String to suggest to the user the kind of data to be used for the second line of the address. CHAR-LIMIT=64] -->
- <string name="autofill_profile_editor_address_line_2_hint">Apartamentu, pisu, bloque, edificiu, planta, etc.</string>
<!-- String for the user's city or town in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] -->
- <string name="autofill_profile_editor_city">Ciudá:</string>
<!-- String for the user's state or province or region in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] -->
- <string name="autofill_profile_editor_state">Estáu/provincia/rexón:</string>
<!-- String for the user's zip code in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] -->
- <string name="autofill_profile_editor_zip_code">Códigu postal:</string>
<!-- String for the user's country in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] -->
- <string name="autofill_profile_editor_country">País:</string>
<!-- String for the user's phone number in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] -->
- <string name="autofill_profile_editor_phone_number">Teléfonu:</string>
<!-- String to display in an error tooltip to inform the user the phone number they provided is not valid. [CHAR-LIMIT=32] -->
- <string name="autofill_profile_editor_phone_number_invalid">Númberu de teléfonu non válidu</string>
<!-- Button text to save the AutoFill profile [CHAR-LIMIT=20] -->
<string name="autofill_profile_editor_save_profile">Guardar</string>
<!-- Toast message displayed when the profile has been successfully saved [CHAR-LIMIT=none] -->
- <string name="autofill_profile_successful_save">Guardóse\'l testu de la función Autocompletar.</string>
<!-- Toast message displayed when the profile has been successfully deleted [CHAR-LIMIT=none] -->
- <string name="autofill_profile_successful_delete">Desanicióse\'l testu de la función Autocompletar.</string>
<!-- Button text to delete all the AutoFill profile data [CHAR-LIMIT=20] -->
- <string name="autofill_profile_editor_delete_profile">Desaniciar</string>
<!-- Text on a dialog shown to the user when they are prompted to set up the autofill feature [CHAR-LIMIT=NONE] -->
- <string name="autofill_setup_dialog_message">El restolador pue rellenar automáticamente formularios web como\'l qu\'apaez darréu. ¿Quies configurar la función Autocompletar?</string>
<!-- Toast message displayed when the user decides to not set up autofill at this time. We want to remind them that they can configure
it through the Browser Settings menu. [CHAR-LIMIT=NONE] -->
- <string name="autofill_setup_dialog_negative_toast">Siempre pues configurar la opción Autocompletar dende la pantalla Restolador &gt; Axustes &gt; Xenerales.</string>
<!-- Text on a checkbox in the "setup autofill" dialog which is shown to the user when they are prompted to set up the autofill feature.
The checkbox allows them to specify they would like to disable the feature altogether [CHAR-LIMIT=NONE] -->
- <string name="disable_autofill">Inhabilitar autocompletar</string>
<!-- Settings screen, section title [CHAR-LIMIT=50] -->
- <string name="pref_privacy_security_title">Seguridá y privacidá</string>
+ <string name="pref_privacy_security_title">Privacidá y seguranza</string>
<!-- Settings label -->
- <string name="pref_privacy_clear_cache">Desaniciar caché</string>
<!-- Settings summary -->
- <string name="pref_privacy_clear_cache_summary">Desaniciar bases de datos y conteníu de la memoria caché llocal</string>
<!-- Confirmation dialog message -->
- <string name="pref_privacy_clear_cache_dlg">¿Desaniciar bases de datos y conteníu llocal de la memoria caché?</string>
<!-- Cookie settings category [CHAR-LIMIT=50] -->
- <string name="pref_privacy_cookies_title">Cookies</string>
<!-- Settings label -->
- <string name="pref_privacy_clear_cookies">Desaniciar datos de cookies</string>
<!-- Settings summary -->
- <string name="pref_privacy_clear_cookies_summary">Desaniciar toles cookies del restolador</string>
<!-- Confirmation dialog message -->
<string name="pref_privacy_clear_cookies_dlg">¿Desaniciar toles cookies?</string>
<!-- Settings label -->
- <string name="pref_privacy_clear_history">Desaniciar historial</string>
<!-- Settings summary -->
- <string name="pref_privacy_clear_history_summary">Desaniciar l\'historial d\'esploración del restolador</string>
<!-- Confirmation dialog message -->
- <string name="pref_privacy_clear_history_dlg">¿Desaniciar l\'historial d\'esploración del restolador?</string>
<!-- Formdata settings category [CHAR-LIMIT=50] -->
- <string name="pref_privacy_formdata_title">Datos de formularios</string>
<!-- Settings label -->
- <string name="pref_privacy_clear_form_data">Desaniciar datos de formularios</string>
<!-- Settings summary -->
- <string name="pref_privacy_clear_form_data_summary">Desaniciar tolos de formulariu guardaos</string>
<!-- Confirmation dialog message -->
- <string name="pref_privacy_clear_form_data_dlg">¿Desaniciar tolos datos de formulariu guardaos?</string>
<!-- Settings label -->
- <string name="pref_privacy_clear_passwords">Desaniciar contraseñes</string>
<!-- Settings summary -->
- <string name="pref_privacy_clear_passwords_summary">Desaniciar toles contraseñes guardaes</string>
<!-- Confirmation dialog message -->
- <string name="pref_privacy_clear_passwords_dlg">¿Desaniciar toles contraseñas guardaes?</string>
<!-- Location settings category [CHAR-LIMIT=50] -->
- <string name="pref_privacy_location_title">Llocalización</string>
+ <string name="pref_privacy_location_title">Allugamientu</string>
<!-- Settings label -->
- <string name="pref_privacy_enable_geolocation">Habilitar llocalización</string>
<!-- Settings summary -->
- <string name="pref_privacy_enable_geolocation_summary">Permitir que los sitios soliciten accesu a la to llocalización</string>
<!-- Settings label -->
- <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access">Deshabilitar llocalización</string>
<!-- Settings summary -->
- <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access_summary">Deshabilitar accesu a la llocalización pa tolos sitios web</string>
<!-- Confirmation dialog message -->
- <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access_dlg">¿Deshabilitar l\'accesu a la llocalización del sitiu web?</string>
<!-- Passwords settings category [CHAR-LIMIT=50] -->
- <string name="pref_security_passwords_title">Contraseñes</string>
<!-- Settings label -->
- <string name="pref_security_remember_passwords">Recordar contraseñes</string>
<!-- Settings summary -->
- <string name="pref_security_remember_passwords_summary">Guardar nomes d\'usuariu y contraseñes de sitios web</string>
<!-- Settings label -->
- <string name="pref_security_save_form_data">Recordar formularios</string>
<!-- Settings summary -->
- <string name="pref_security_save_form_data_summary">Recordar datos introducíos en formularios</string>
<!-- Settings label -->
- <string name="pref_security_show_security_warning">Amosar alvertencies</string>
<!-- Settings summmary -->
- <string name="pref_security_show_security_warning_summary">Amosar alvertencia si hai un problema rellacionáu cola seguridá del sitiu</string>
<!-- Settings label -->
<string name="pref_security_accept_cookies">Aceutar cookies</string>
<!-- Settings summary -->
- <string name="pref_security_accept_cookies_summary">Permitir que los sitios guarden y consulten datos de cookies</string>
<!-- Settings text size options; appear in Text size dialog box [CHAR LIMIT=30] -->
<string-array name="pref_text_size_choices">
- <item>Mui pequeñu</item>
- <item>Pequeñu</item>
+ <item>Tiny</item>
+ <item>Small</item>
<item>Normal</item>
- <item>Grande</item>
- <item>Mui grande</item>
+ <item>Large</item>
+ <item>Huge</item>
</string-array>
<!-- Label for minimum font size [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="pref_min_font_size">Tamañu mínimu de fonte</string>
<!-- Label for the current minimum font size value [CHAR LIMIT=6] -->
- <string name="pref_min_font_size_value"><xliff:g id="FONT_SIZE">%d</xliff:g></string>
<!-- Label for text scaling (percent) [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="pref_text_zoom">Axuste de testu</string>
<!-- Label for zoom on double-tap (percent) [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="pref_zoom_on_double_tap">Zoom al tocar dos vegaes</string>
<!-- Label for whether or not to force-enable user scalablity (aka, zoom) [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="pref_force_userscalable">Forciar zoom</string>
<!-- Summary for whether or not to force-enable user scalablity (aka, zoom) [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="pref_force_userscalable_summary">Evitar qu\'un sitiu web pueda camudar el zoom</string>
<!-- Inverted screen category under accessibility settings [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="pref_inverted_category">Invertir colores</string>
<!-- Title for the inverted screen feature. This causes the screen to render with inverted colors (black becomes white and vice versa) [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="pref_inverted">Invertir colores</string>
<!-- Summary for the inverted screen feature. [CHAR LIMIT=120] -->
- <string name="pref_inverted_summary">El prietu va convertise en blancu y al revés</string>
<!-- Title for the inverted screen contrast. Change the contrast value from 1.0 to 3.0. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="pref_inverted_contrast">Contraste</string>
<!-- Settings label -->
- <string name="pref_default_zoom">Zoom predetermináu</string>
<!-- Settings default zoom options; appear in default zoom dialog box -->
- <string-array name="pref_default_zoom_choices">
- <item>Llonxe</item>
- <item>Normal</item>
- <item>Cerca</item>
- </string-array>
<!-- Title of dialog for setting the default zoom -->
- <string name="pref_default_zoom_dialogtitle">Zoom predetermináu</string>
<!-- Do not translate -->
<!-- Settings label -->
- <string name="pref_content_load_page">Abrir en tamañu amenorgáu</string>
<!-- Settings summary -->
- <string name="pref_content_load_page_summary">Abrir páxines nueves a tamañu amenorgáu pa veles d\'un vistazu</string>
<!-- Settings screen, section title [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="pref_extras_title">Avanzaos</string>
+ <string name="pref_extras_title">Avanzao</string>
<!-- Settings label -->
- <string name="pref_extras_website_settings">Axustes del sitiu web</string>
+ <string name="pref_extras_website_settings">Axustes de sitios web</string>
<!-- Settings summary -->
- <string name="pref_extras_website_settings_summary">Axustes avanzaos de sitios web individuales</string>
+ <string name="pref_extras_website_settings_summary">Axustes avanzaos pa sitios web individuales</string>
<!-- Settings category label [CHAR-LIMIT=50] -->
- <string name="pref_extras_reset_default_title">Valores predeterminaos</string>
<!-- Settings label -->
- <string name="pref_extras_reset_default">Restablecer valores</string>
<!-- Settings summary -->
- <string name="pref_extras_reset_default_summary">Restaurar axustes predeterminaos</string>
<!-- Confirmation dialog message -->
- <string name="pref_extras_reset_default_dlg">¿Restablecer valores predeterminaos?</string>
<!-- Title for a group of settings -->
- <string name="pref_development_title">Depurar</string>
<!-- Do not tranlsate. Development option -->
<!-- Do not tranlsate. Development option -->
<!-- Do not tranlsate. Development option -->
@@ -534,306 +323,164 @@
<!-- Do not tranlsate. Development option -->
<!-- Do not translate. Development option to reset the prologin time [CHAR LIMIT=20] -->
<!-- Settings screen, setting option name -->
- <string name="pref_default_text_encoding">Codificación de testu</string>
<!-- Options in the Default encoding dialog box -->
- <string-array name="pref_default_text_encoding_choices">
- <item>Llatín-1 (ISO-8859-1)</item>
- <item>Unicode (UTF-8)</item>
- <item>Chinu (GBK)</item>
- <item>Chinu (Big5)</item>
- <item>Xaponés (ISO-2022-JP)</item>
- <item>Xaponés (SHIFT_JIS)</item>
- <item>Xaponés (EUC-JP)</item>
- <!-- No need to translate a EUC-KR part, and there is no string length limits. -->
- <item>Coreanu (EUC-KR)</item>
- <!-- TODO: We should add a lot more encodings. -->
- </string-array>
<!-- Dialog box title -->
- <string name="pref_default_text_encoding_dialogtitle">Codificación de testu</string>
<!-- Do not translate. Actual encoding values. Must be valid text encodings understandable from WebKit. -->
<!-- Title for accessibility settings [CHAR LIMIT=25] -->
<string name="pref_accessibility_title">Accesibilidá</string>
<!-- Font size settings category under accessibility settings [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="pref_font_size_category">Tamañu de la lletra</string>
<!-- Title for lab settings [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="pref_lab_title">Labs</string>
<!-- Title for lab quick controls feature [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="pref_lab_quick_controls">Controles rápidos</string>
<!-- Summary for lab quick controls feature [CHAR LIMIT=120] -->
- <string name="pref_lab_quick_controls_summary">Eslizar el deu a manzorga o mandrecha p\'abrir controles rápidos y anubrir barres d\'aplicaciones y URL</string>
<!-- Title for the "Instant search" lab feature [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="pref_use_instant_search">Google Instant</string>
<!-- Summary for the "Instant search" lab feature [CHAR LIMIT=120] -->
- <string name="pref_use_instant_search_summary">Con Google Instant, van apaecer resultaos de gueta de Google a midida qu\'escribas (pue aumentar l\'usu de datos).</string>
<!-- Title for the fullscreen lab feature [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="pref_lab_fullscreen">Pantalla completa</string>
<!-- Summary for the fullscreen lab feature [CHAR LIMIT=120] -->
- <string name="pref_lab_fullscreen_summary">Usar el mou de pantalla completa p\'anubrir la barra d\'estáu</string>
<!-- Title for bandwidth management preference [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="pref_data_title">Xestión d\'anchu de banda</string>
<!-- Title for search preloading [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="pref_data_preload_title">Carga previa de busques</string>
<!-- Search preloading options [CHAR LIMIT=20] -->
- <string-array name="pref_data_preload_choices">
- <item>Enxamás</item>
- <item>Namái en Wi-Fi</item>
- <item>Siempre</item>
- </string-array>
<!-- Do not translate -->
<!-- Summary for search preloading [CHAR LIMIT=80] -->
- <string name="pref_data_preload_summary">Permitir que\'l restolador cargue resultaos de gueta en segundu planu</string>
<!-- Title of dialog for search preloading [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="pref_data_preload_dialogtitle">Carga previa de busques</string>
<!-- Title for link prefetching [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="pref_link_prefetch_title">Carga previa de páxines web</string>
<!-- Link prefetching options [CHAR LIMIT=20] -->
- <string-array name="pref_link_prefetch_choices">
- <item>Enxamás</item>
- <item>Namái en Wi-Fi</item>
- <item>Siempre</item>
- </string-array>
<!-- Do not translate -->
<!-- Summary for link prefetching [CHAR LIMIT=80] -->
- <string name="pref_link_prefetch_summary">Permitir que\'l restolador cargue páxines web vinculaes en segundu planu</string>
<!-- Title of dialog for link prefetching [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="pref_link_prefetch_dialogtitle">Carga previa de páxines web</string>
<!-- Title for a dialog displayed when the browser has a data connectivity
problem -->
- <string name="browserFrameNetworkErrorLabel">Fallu de conexón</string>
<!-- Title for a dialog displayed when the browser runs into a file label
error -->
- <string name="browserFrameFileErrorLabel">Problema rellacionáu col ficheru</string>
<!-- Dialog box title -->
<!-- Dialog box message -->
- <string name="browserFrameFormResubmitMessage">La páxina que quies ver contién datos que yá s\'unviaron (\"POSTDATA\"). Si vuelves a unvialos, va repetise cualquier aición qu\'heba fecho\'l formulariu na páxina (por exemplu, busques o compres en llinia).</string>
<!-- Dialog box title -->
- <string name="loadSuspendedTitle">Ensin conexón</string>
<!-- Dialog box message -->
- <string name="loadSuspended">El restolador nun pue cargar esta páxina porque nun hai conexón a Internet.</string>
<!-- Menu item -->
- <string name="clear_history">Llimpiar historial</string>
<!-- History screen title; appears in title bar -->
- <string name="browser_history">Páxines visitaes de recién</string>
<!-- Appears on History screen if no history is found -->
- <string name="empty_history">Nun hai historial del restolador.</string>
<!-- Menu option to load the user's home page [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="go_home">Páxina d\'aniciu</string>
<!-- Displayed at the top of the bookmarks page. When clicked, it bookmarks the page the browser is currently showing -->
- <string name="add_new_bookmark">Amestar marcador</string>
<!-- Verb placed in front of a screenshot of a web page that, when clicked,
will add that page to bookmarks -->
- <string name="add_bookmark_short">Amestar</string>
<!-- This string is for the browser "Go To" UI. -->
<!-- Do not translate. This string is not displayed in UI (no badge is selected for go to). -->
<!-- This string is for the browser "Go To" UI. -->
<!-- This is the hint text shown in the Go To widget, before text is entered. -->
- <string name="search_hint">Gueta o escribi una URL.</string>
<!-- This string is for the browser "Go To" UI. -->
<!-- This is the button label in the "Go To" UI. -->
- <string name="search_button_text">Dir</string>
<!-- The string used to describe the browser as a searchable item within system search settings. -->
- <string name="search_settings_description">Marcadores ya historial web</string>
<!-- Pop-up window dialog -->
<!-- Message for a dialog informing the user that the site is attempting to
display a popup window -->
- <string name="popup_window_attempt">¿Permitir qu\'esti sitiu abra una ventana emerxente?</string>
<!-- Label for a button to allow a particular popup window to open -->
- <string name="allow">Permitir</string>
<!-- Label for a button to disallow a particular popup from opening -->
- <string name="block">Bloquiar</string>
<!-- Title for a dialog informing the user that they cannot open any more
windows because the limit has been reached. -->
- <string name="too_many_windows_dialog_title">Algamóse la llende de llingüetes</string>
<!-- Message in a dialog telling the user that they cannot open any more
windows because the limit has been reached. -->
- <string name="too_many_windows_dialog_message">Nun pues abrir más llingüetes hasta que nun zarres una.</string>
<!-- Title for a dialog informing the user that they cannot open a subwindow
because only one can be open at a time. -->
- <string name="too_many_subwindows_dialog_title">Ventana emerxente yá abierta</string>
<!-- Message for a dialog informing the user that they cannot open a
subwindow because only one can be open at a time. -->
- <string name="too_many_subwindows_dialog_message">Namái pue abrise una ventana emerxente al empar.</string>
<!-- Download History UI strings -->
<!-- Dialog title [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="download_no_sdcard_dlg_title" product="nosdcard">USB non disponible</string>
<!-- Dialog title -->
- <string name="download_no_sdcard_dlg_title" product="default">Falta la tarxeta SD</string>
<!-- Dialog message [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="download_no_sdcard_dlg_msg" product="nosdcard">Pa descargar <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>, faise necesario almacenamientu USB.</string>
<!-- Dialog message -->
- <string name="download_no_sdcard_dlg_msg" product="default">Pa descargar <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> necesítase una tarxeta SD.</string>
<!-- Title for a dialog informing the user that the SD card used for
external storage is busy so they cannot download anything [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="download_sdcard_busy_dlg_title" product="nosdcard">USB non disponible</string>
<!-- Title for a dialog informing the user that the SD card used for
external storage is busy so they cannot download anything -->
<string name="download_sdcard_busy_dlg_title" product="default">Tarxeta SD non disponible</string>
<!-- Message for a dialog informing the user that the SD card used for
external storage is busy so they cannot download anything. Informs
the user how to enable SD card storage [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="nosdcard">L\'almacenamientu USB ta ocupáu. Pa permitir les descargues, toca Desactivar almacenamientu USB na notificación.</string>
<!-- Message for a dialog informing the user that the SD card used for
external storage is busy so they cannot download anything. Informs
the user how to enable SD card storage -->
- <string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default">La tarxeta SD ta ocupada. Pa permitir les descargues, toca Desactivar almacenamientu USB na notificación.</string>
<!-- Toast for a download which cannot begin because the URL is not http or https -->
- <string name="cannot_download">Namái puen descargase URL de la triba \"http\" o \"https\".</string>
<!-- Message in the list of items which have received download requests
telling their status. This message states that the download has not
yet begun -->
- <string name="download_pending">Aniciando descarga…</string>
<!-- Do not translate. Testing only -->
<!-- The default homepage. -->
<!-- Bookmarks -->
<!-- The description of the suggestion that lets the user search the web for the query currently
in the text field. -->
- <string name="search_the_web">Guetar na Web</string>
<!-- HTML5 dialogs -->
<!-- Used as a status bar notification when the browser is running out of space trying to allocate or increase the database quota for an HTML5 databae or application cache. -->
- <string name="webstorage_outofspace_notification_title">Espaciu d\'almacenamientu del restolador escosáu</string>
- <string name="webstorage_outofspace_notification_text">Toca pa lliberar espaciu.</string>
<!-- Used in the Browser Settings -->
- <string name="webstorage_clear_data_title">Desaniciar datos almacenaos</string>
<!-- Confirmation dialog when the user ask to clear all data for an origin -->
- <string name="webstorage_clear_data_dialog_message">¿Desaniciar tolos datos almacenaos por esti sitiu web?</string>
- <string name="webstorage_clear_data_dialog_ok_button">Aceutar</string>
<string name="webstorage_clear_data_dialog_cancel_button">Encaboxar</string>
<!-- Strings used in the summary of origins -->
- <string name="webstorage_origin_summary_mb_stored">MB almacenaos nel to teléfonu</string>
<!-- String shown in a progress view while a video is loading, before it starts playing -->
- <string name="loading_video">Cargando videu...</string>
<!-- Geolocation -->
<!-- Permissions prompt -->
- <string name="permissions_prompt_message"><xliff:g id="website origin" example="maps.google.com">%s</xliff:g> quier usar <xliff:g id="resources" example="camera, microphone">%s</xliff:g>.</string>
- <string name="permissions_prompt_allow">Permitir</string>
- <string name="permissions_prompt_deny">Refugar</string>
- <string name="permissions_prompt_remember">Recordar preferencia</string>
- <string name="resource_protected_media_id">protected media ID</string>
- <string name="resource_video_capture">cámara</string>
- <string name="resource_audio_capture">micrófonu</string>
- <string name="geolocation_permissions_prompt_message"><xliff:g id="WEBSITE_ORIGIN">%s</xliff:g> quier saber la to llocalización.</string>
- <string name="geolocation_permissions_prompt_share">Aceutar</string>
- <string name="geolocation_permissions_prompt_dont_share">Refugar</string>
- <string name="geolocation_permissions_prompt_remember">Recordar preferencia</string>
<!-- Permissions prompt toast -->
- <string name="geolocation_permissions_prompt_toast_allowed">Esti sitiu pue acceder a la to llocalización. Pa modificar esta opción, accedi a la pantalla Axustes &gt; Avanzaos &gt; Sitiu web.</string>
- <string name="geolocation_permissions_prompt_toast_disallowed">Esti sitiu nun pue acceder a la to llocalización. Pa modificar esta opción, accedi a la pantalla Axustes &gt; Avanzaos &gt; Sitiu web.</string>
<!-- Settings -> Advanced -> Website settings -> <origin> -->
- <string name="geolocation_settings_page_title">Deshabilitar llocalización</string>
- <string name="geolocation_settings_page_summary_allowed">Esti sitiu pue acceder anguaño a la to llocalización.</string>
- <string name="geolocation_settings_page_summary_not_allowed">Esti sitiu nun pue acceder anguaño a la to llocalización.</string>
<!-- Settings page dialog -->
- <string name="geolocation_settings_page_dialog_message">¿Deshabilitar accesu a la llocalización pa esti sitiu?</string>
- <string name="geolocation_settings_page_dialog_ok_button">Aceutar</string>
<string name="geolocation_settings_page_dialog_cancel_button">Encaboxar</string>
<!-- Label for the menu item in the website settings activity used to clear data stored by all websites -->
- <string name="website_settings_clear_all">Llimpiar too</string>
- <string name="website_settings_clear_all_dialog_message">¿Desaniciar tolos datos de sitios web y los permisos de llocalización?</string>
- <string name="website_settings_clear_all_dialog_ok_button">Aceutar</string>
<string name="website_settings_clear_all_dialog_cancel_button">Encaboxar</string>
<!-- Text in the progress dialog when we are setting an image as the home screen wallpaper. -->
- <string name="progress_dialog_setting_wallpaper">Afitando fondu de pantalla...</string>
<!-- The default state to the "up to parent folder" button in the bookmarks UI. This
is displayed when the user is at the highest level and cannot go up [CHAR LIMIT=16] -->
<string name="defaultBookmarksUpButton">Marcadores</string>
<!-- The string that is displayed when there are no bookmarks to display.
This is centered in the middle of the screen [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="empty_bookmarks_folder">Nun hai marcadores.</string>
<!-- The folder name for the special "Other Bookmarks" folder created by Chrome [CHAR LIMIT=24] -->
- <string name="other_bookmarks">Otros marcadores</string>
<!-- Access point for RLZ tracking. -->
- <string name="rlz_access_point">Y1</string>
<!-- Title for a dialog asking the user which account to sync their bookmarks to [CHAR LIMIT=32] -->
- <string name="account_chooser_dialog_title" msgid="4833571985009544332">Esbillar cuenta</string>
<!-- Title for a dialog asking the user what they want to do with their bookmarks when adding a sync account [CHAR-LIMIT=32] -->
- <string name="import_bookmarks_dialog_title">Sincronizar con cuenta de Google</string>
<!-- Description for a dialog asking the user what they want to do with their bookmarks when adding a sync account [CHAR-LIMIT=none] -->
- <string name="import_bookmarks_dialog_description">Los marcadores d\'esti preséu entá nun s\'asociaron a una cuenta Google. Pa guardar estos marcadores, amiéstalos a una cuenta. Si nun quies sincronizalos, pues desanicialos.</string>
<!-- Description for selecting the account to add bookmarks to and begin syncing with [CHAR-LIMIT=none] -->
- <string name="import_bookmarks_dialog_select_add_account">Amestar los marcadores d\'esti preséu y aniciar la sincronización cola cuenta de Google</string>
<!-- Description for selecting the account to sync with and delete local bookmarks [CHAR-LIMIT=none] -->
- <string name="import_bookmarks_dialog_delete_select_account">Desaniciar marcadores del preséu y aniciar la sincronización cola cuenta de Google</string>
<!-- Description confirming user's choice to delete bookmarks [CHAR-LIMIT=none] -->
- <string name="import_bookmarks_dialog_confirm_delete">¿Desaniciar marcadores del preséu y aniciar la sincronización de marcadores con <xliff:g id="GOOGLE_ACCOUNT">%s</xliff:g>?</string>
<!-- Description confirming user's choice to add bookmarks to an account [CHAR-LIMIT=none] -->
- <string name="import_bookmarks_dialog_confirm_add">¿Amestar los marcadores d\'esti preséu y aniciar la sincronización de marcadores con <xliff:g id="GOOGLE_ACCOUNT">%s</xliff:g>?</string>
<!-- Button allowing users to remove all of their existing bookmarks when setting up syncing with their bookmarks stored in Google Chrome [CHAR-LIMIT=64] -->
- <string name="import_bookmarks_dialog_remove">Desaniciar marcadores</string>
<!-- Sync bookmarks wizard option to go to the next screen [CHAR-LIMIT=30] -->
- <string name="import_bookmarks_wizard_next">Siguiente</string>
<!-- Sync bookmarks wizard option to go to the previous screen [CHAR-LIMIT=30] -->
- <string name="import_bookmarks_wizard_previous">Anterior</string>
<!-- Sync bookmarks wizard option to cancel sync setup [CHAR-LIMIT=30] -->
<string name="import_bookmarks_wizard_cancel">Encaboxar</string>
<!-- Sync bookmarks wizard option to finish sync setup [CHAR-LIMIT=30] -->
- <string name="import_bookmarks_wizard_done">Ok</string>
<!-- Button allowing users to import all of their existing bookmarks into an account when setting up syncing with their bookmarks stored in Google Chrome [CHAR-LIMIT=64] -->
- <string name="import_bookmarks_dialog_add">Amestar marcadores a la cuenta de Google</string>
<!-- Button allowing users to import all of their existing bookmarks into an account when setting up syncing with their bookmarks stored in Google Chrome [CHAR-LIMIT=64] -->
- <string name="import_bookmarks_dialog_import">Amestar los tos marcadores d\'Android a marcadores de <xliff:g id="GOOGLE_ACCOUNT">%s</xliff:g></string>
<!-- Url Selection Action Mode -->
<!-- Menu item to share URL selection [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_share_url">Compartir</string>
<!-- Toast to inform the user that the maximum number of tabs has been
reached. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="max_tabs_warning">Nun hai más llingüetes disponibles.</string>
<!-- The label used by the instant search labs feature when shown in
the search engines list (Preferences->Advanced->Set search engine
[CHAR LIMIT=80] -->
- <string name="instant_search_label">Google con Instant (esperimental)</string>
<!-- Font size preview label in settings [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="preview">Vista previa</string>
+ <string name="preview">Previsualización</string>
<!-- Name for the user's unsynced, local bookmarks [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="local_bookmarks">Marcadores llocales</string>
<!-- Popup menu checkbox that allows the user to request the desktop version of a webpage [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="ua_switcher_desktop">Ver como nel ordenador</string>
<!-- Preload permission label [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="permission_preload_label">Precargar resultaos</string>
<!-- Empty text for the "saved pages" tab that is shown when no saved pages exist. [CHAR LIMIT=None] -->
- <string name="empty_snapshots_folder">Nun hai páxines guardaes.</string>
<!-- Menu option to delete the currently selected saved page [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="remove_snapshot">Desaniciar páxina guardada</string>
<!-- Popup menu option to load the live version of a saved page [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="snapshot_go_live">Streaming en direutu</string>
<!-- Accessibility content descriptions -->
<!-- Content description for back button [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="accessibility_button_back">Volver</string>
<!-- Content description for forward button [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="accessibility_button_forward">Avanzar</string>
<!-- Content description for refresh button [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="accessibility_button_refresh">Anovar páxina</string>
<!-- Content description for stop button [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="accessibility_button_stop">Detener carga de la páxina</string>
<!-- Content description for add bookmark button [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="accessibility_button_addbookmark">Marcar páxina</string>
<!-- Content description for search button [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="accessibility_button_search">Guetar</string>
<!-- Content description for voice search button [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="accessibility_button_voice">Aniciar gueta por voz</string>
<!-- Content description for bookmarks button [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="accessibility_button_bookmarks">Marcadores</string>
<!-- Content description for close tab button [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="accessibility_button_closetab">Zarrar llingüeta</string>
<!-- Content description for new tab button [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="accessibility_button_newtab">Abrir llingüeta nueva</string>
<!-- Content description for new incognito tab button [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="accessibility_button_newincognitotab">Abrir llingüeta nueva d\'incógnito</string>
<!-- Content description for clear button [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="accessibility_button_clear">Llimpiar entrada</string>
<!-- Content description for user agent switcher [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="accessibility_button_uaswitch">Cambiar user-agent</string>
<!-- Content description for go button [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="accessibility_button_go">Ir</string>
<!-- Content description for tab switcher button [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="accessibility_button_navscreen">Alministrador de páxina</string>
<!-- Content description for overflow menu button [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="accessibility_button_more">Más opciones</string>
<!-- Content description for incognito state [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="accessibility_state_incognito">Páxina d\'incógnito</string>
<!-- Content description for frozen state [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="accessibility_state_frozen">Páxina guardada</string>
<!-- Content description for tab switcher transition [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="accessibility_transition_navscreen">Alministración de llingüetes</string>
<!-- Content description for navigating up in the bookmark folder hierarchy [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="accessibility_button_bookmarks_folder_up">Carpeta anterior</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ca/cm_strings.xml b/res/values-ca/cm_strings.xml
index d3b4a2b13..eac8032b2 100644
--- a/res/values-ca/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ca/cm_strings.xml
@@ -36,7 +36,7 @@
<string name="onehand_summary">Navegació web més fàcil amb lliscaments i accions ràpides</string>
<!-- Permission check -->
<string name="permission_not_granted_dialog_title">Permís no otorgat</string>
- <string name="permission_not_granted_dialog_message">El permís per escriure en un emmagatzematge extern no ha estat otorgat. No es pot descarregar.</string>
+ <string name="permission_not_granted_dialog_message">No s\'ha concit el permís per escriure a l\'emmagatzematge extern. No es pot baixar.</string>
<string name="browser_error_title">Error del navegador</string>
<string name="dialog_dismiss">Descarta</string>
<string name="error_permissions">L\'aplicació no té els permisos crítics necessaris per executar-se. Si us plau, comprova la configuració de permisos.</string>
diff --git a/res/values-cs/cm_strings.xml b/res/values-cs/cm_strings.xml
index 2a4c50336..396350ace 100644
--- a/res/values-cs/cm_strings.xml
+++ b/res/values-cs/cm_strings.xml
@@ -17,7 +17,7 @@
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<!-- Content description for home screen button [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="accessibility_button_homescreen">Výchozí plocha</string>
+ <string name="accessibility_button_homescreen">Domovská obrazovka</string>
<!-- Context Menu item to open the currently selected link in a new
incognito window. -->
<string name="contextmenu_openlink_incognito_newwindow">Otevřít v novém anonymním panelu</string>
diff --git a/res/values-en-rAU/cm_strings.xml b/res/values-en-rAU/cm_strings.xml
index 7c903a604..6b4951ca6 100644
--- a/res/values-en-rAU/cm_strings.xml
+++ b/res/values-en-rAU/cm_strings.xml
@@ -17,13 +17,27 @@
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<!-- Content description for home screen button [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <string name="accessibility_button_homescreen">Home screen</string>
<!-- Context Menu item to open the currently selected link in a new
incognito window. -->
+ <string name="contextmenu_openlink_incognito_newwindow">Open in new incognito tab</string>
<!-- Context Menu item to open the currently selected link in a new
background window. [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="contextmenu_openlink_incognito_newwindow_background">Open in new incognito background tab</string>
<!-- User agent label -->
+ <string name="pref_content_ua">User agent</string>
<!-- Interface preferences -->
+ <string name="pref_interface_title">Interface</string>
<!-- FullScreen -->
+ <string name="full_screen_title">Fullscreen</string>
+ <string name="full_screen_summary">Enable immersive navigation</string>
<!-- OneHand -->
+ <string name="onehand_title">OneHand Navigation</string>
+ <string name="onehand_summary">Easier web navigation with swipes and quick actions</string>
<!-- Permission check -->
+ <string name="permission_not_granted_dialog_title">Permission not granted</string>
+ <string name="permission_not_granted_dialog_message">The permission to write to external storage was not granted. Cannot download.</string>
+ <string name="browser_error_title">Browser error</string>
+ <string name="dialog_dismiss">Dismiss</string>
+ <string name="error_permissions">The app does not have critical permissions needed to run. Please check your permissions settings.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-sq-rAL/cm_strings.xml b/res/values-sq-rAL/cm_strings.xml
index 7c903a604..a05e0455a 100644
--- a/res/values-sq-rAL/cm_strings.xml
+++ b/res/values-sq-rAL/cm_strings.xml
@@ -17,13 +17,25 @@
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<!-- Content description for home screen button [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <string name="accessibility_button_homescreen">Ekrani Home</string>
<!-- Context Menu item to open the currently selected link in a new
incognito window. -->
+ <string name="contextmenu_openlink_incognito_newwindow">Hape në një tab të ri inkonjito</string>
<!-- Context Menu item to open the currently selected link in a new
background window. [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="contextmenu_openlink_incognito_newwindow_background">Hape në një tab të ri inkonjito në sfond</string>
<!-- User agent label -->
+ <string name="pref_content_ua">User agent</string>
<!-- Interface preferences -->
+ <string name="pref_interface_title">Ndërfaqe</string>
<!-- FullScreen -->
<!-- OneHand -->
+ <string name="onehand_title">Përdorimi me një dorë</string>
+ <string name="onehand_summary">Shfletim më i lehtë i internetit me rrëshqitje dhe veprime të shpejta</string>
<!-- Permission check -->
+ <string name="permission_not_granted_dialog_title">Leja nuk u dha</string>
+ <string name="permission_not_granted_dialog_message">Leja për të shkruajtur në memorien e jashtme nuk u dha. Shkarkimi nuk mund të kryhet.</string>
+ <string name="browser_error_title">Gabim i shfletuesit</string>
+ <string name="dialog_dismiss">Largo</string>
+ <string name="error_permissions">Aplikacioni nuk ka leje kritike që i nevojiten për t\'u hapur. Kontrollo parametrat e lejeve.</string>
</resources>