summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/core/res/res/values-sw
diff options
context:
space:
mode:
authorBaligh Uddin <baligh@google.com>2014-07-23 19:37:41 -0700
committerBaligh Uddin <baligh@google.com>2014-07-23 19:37:41 -0700
commitc341efaa3016f8a59ce25e9833123ee89f3de2d2 (patch)
tree93bc1d0c24784e3d399bba851487efc45e1fe896 /core/res/res/values-sw
parent85b1df187fc291d2425dc8e0252323c63dc15368 (diff)
downloadframeworks_base-c341efaa3016f8a59ce25e9833123ee89f3de2d2.tar.gz
frameworks_base-c341efaa3016f8a59ce25e9833123ee89f3de2d2.tar.bz2
frameworks_base-c341efaa3016f8a59ce25e9833123ee89f3de2d2.zip
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: If9701284ef2e8b9926d18c098eb14b237bb247a9 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'core/res/res/values-sw')
-rw-r--r--core/res/res/values-sw/strings.xml21
1 files changed, 11 insertions, 10 deletions
diff --git a/core/res/res/values-sw/strings.xml b/core/res/res/values-sw/strings.xml
index acbef24cf3f..a00ea1686cd 100644
--- a/core/res/res/values-sw/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-sw/strings.xml
@@ -298,6 +298,10 @@
<string name="permdesc_receiveBluetoothMap" msgid="8656755936919466345">"Inaruhusu programu kupokea na kuchakata ujumbe wa Bluetooth MAP. Hii inamaanisha programu inaweza kufuatilia au kufuta ujumbe unaotumwa kwenye kifaa chako pasipo kukuonyesha ujumbe huo."</string>
<string name="permlab_getTasks" msgid="6466095396623933906">"rudisha programu zinazoendeshwa"</string>
<string name="permdesc_getTasks" msgid="7454215995847658102">"Inaruhusu programu kurudisha taarifa kuhusu kazi zinazoendeshwa sasa na hivi karibuni. Hii inaweza kuruhusu programu kugundua taarifa kuhusu ni programu zipi zinazotumika kwenye kifaa."</string>
+ <!-- no translation found for permlab_startTasksFromRecents (8990073877885690623) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for permdesc_startTasksFromRecents (7382133554871222235) -->
+ <skip />
<string name="permlab_interactAcrossUsers" msgid="7114255281944211682">"kuwasiliana na watumiaji wengine"</string>
<string name="permdesc_interactAcrossUsers" msgid="364670963623385786">"Inaruhusu programu kutenda vitendo kwa watumiaji tofauti kwenye kifaa. Programu hasidi huenda zikatumia hii ili kukiuka ulinzi kati ya watumiaji."</string>
<string name="permlab_interactAcrossUsersFull" msgid="2567734285545074105">"leseni kamili ili kushirikiana na watumiaji"</string>
@@ -1006,16 +1010,12 @@
<string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="default" msgid="8497389531014185509">"Inaruhusu programu kurekebisha historia ya Kivinjari au alamisho zilizohifadhiwa kwenye simu yako. Hii huenda ikaruhusu programu kufuta au kurekebisha data ya Kivinjari. Kumbuka: huenda idhini hii isitekelezwe na vivinjari vingine au programu nyingine zenye uwezo wa kuvinjari wavuti."</string>
<string name="permlab_setAlarm" msgid="1379294556362091814">"weka kengele"</string>
<string name="permdesc_setAlarm" msgid="316392039157473848">"Inaruhusu programu kuweka kengele katika programu iliyosakinishwa ya kengele. Programu zingine za kengele zinawezakosa kutekeleza kipengee hiki."</string>
- <!-- no translation found for permlab_writeVoicemail (7309899891683938100) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for permdesc_writeVoicemail (6592572839715924830) -->
- <skip />
+ <string name="permlab_writeVoicemail" msgid="7309899891683938100">"andika ujumbe wa sauti"</string>
+ <string name="permdesc_writeVoicemail" msgid="6592572839715924830">"Huruhusu programu kubadili na kuondoa ujumbe kwenye kikasha chako cha ujumbe wa sauti."</string>
<string name="permlab_addVoicemail" msgid="5525660026090959044">"ongeza barua ya sauti"</string>
<string name="permdesc_addVoicemail" msgid="6604508651428252437">"Huruhusu programu kuongeza mawasiliano kwenye kikasha cha ujumbe wa sauti."</string>
- <!-- no translation found for permlab_readVoicemail (8415201752589140137) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for permdesc_readVoicemail (8926534735321616550) -->
- <skip />
+ <string name="permlab_readVoicemail" msgid="8415201752589140137">"soma ujumbe wa sauti"</string>
+ <string name="permdesc_readVoicemail" msgid="8926534735321616550">"Huruhusu programu isome ujumbe wako wa sauti."</string>
<string name="permlab_writeGeolocationPermissions" msgid="5962224158955273932">"Rekebisha vibali vya Kivinjari cha eneo la jio"</string>
<string name="permdesc_writeGeolocationPermissions" msgid="1083743234522638747">"Inaruhusu programu kurekebisha ruhusa za eneo la jio za kivinjari. Programu hasidi zinaweza tumia hii kuruhusu kutuma taarifa ya eneo kwa wavuti holela."</string>
<string name="permlab_packageVerificationAgent" msgid="5568139100645829117">"thibitisha furushi"</string>
@@ -1523,7 +1523,7 @@
<string name="data_usage_limit_body" msgid="6131350187562939365">"Kikomo kimefikiwa"</string>
<string name="data_usage_3g_limit_snoozed_title" msgid="7026739121138005231">"Kikomo cha data ya 2G-3G kimezidishwa"</string>
<string name="data_usage_4g_limit_snoozed_title" msgid="1106562779311209039">"Kikomo cha data cha 4G kimezidishwa"</string>
- <string name="data_usage_mobile_limit_snoozed_title" msgid="4941346653729943789">"Kikomo cha data ya simu za mkononi kimevukwa"</string>
+ <string name="data_usage_mobile_limit_snoozed_title" msgid="4941346653729943789">"Umezidi kikomo cha data ya simu"</string>
<string name="data_usage_wifi_limit_snoozed_title" msgid="8743856006384825974">"Taarifa za Wi-fi zimevuka kiwanga"</string>
<string name="data_usage_limit_snoozed_body" msgid="7035490278298441767">"<xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g> juu ya kikomo kilichobainishwa."</string>
<string name="data_usage_restricted_title" msgid="5965157361036321914">"Data ya mandhari nyuma imezuiwa"</string>
@@ -1559,7 +1559,8 @@
<string name="default_audio_route_category_name" msgid="3722811174003886946">"Mfumo"</string>
<string name="bluetooth_a2dp_audio_route_name" msgid="8575624030406771015">"Sauti ya Bluetooth"</string>
<string name="wireless_display_route_description" msgid="9070346425023979651">"Uonyeshaji usiotumia waya"</string>
- <string name="media_route_button_content_description" msgid="5758553567065145276">"Towe la midia"</string>
+ <!-- no translation found for media_route_button_content_description (591703006349356016) -->
+ <skip />
<string name="media_route_chooser_title" msgid="1751618554539087622">"Unganisha kwenye kifaa"</string>
<string name="media_route_chooser_title_for_remote_display" msgid="3395541745872017583">"Tuma skrini kwenye kifaa"</string>
<string name="media_route_chooser_searching" msgid="4776236202610828706">"Inatafuta vifaa..."</string>