summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml
blob: 7afe4d10c22a1bf00ea6008cb927f0ef1520a7d6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
/**
 * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
 *
 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
 * you may not use this file except in compliance with the License.
 * You may obtain a copy of the License at
 *
 *     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
 *
 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
 * See the License for the specific language governing permissions and
 * limitations under the License.
 */
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="4811759950673118541">"Інтерфейс системи"</string>
    <string name="status_bar_clear_all_button" msgid="2491321682873657397">"Очист."</string>
    <string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="7812479124981107507">"Немає сповіщень"</string>
    <string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="3986169317496615446">"Поточні"</string>
    <string name="status_bar_latest_events_title" msgid="202755896454005436">"Сповіщення"</string>
    <string name="battery_low_title" msgid="6891106956328275225">"Акумулятор може невдовзі розрядитися"</string>
    <string name="battery_low_percent_format" msgid="4276661262843170964">"Залишилося <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="battery_low_percent_format_hybrid" msgid="3985614339605686167">"На основі використання залишилося <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> – близько <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="battery_low_percent_format_hybrid_short" msgid="5917433188456218857">"Залишилося <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> – близько <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="4968468824040940688">"Залишилося <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>. Увімкнено режим економії заряду акумулятора."</string>
    <string name="invalid_charger" msgid="4370074072117767416">"Не вдається зарядити через USB. Використовуйте зарядний пристрій, який входить у комплект пристрою."</string>
    <string name="invalid_charger_title" msgid="938685362320735167">"Не вдається зарядити через USB"</string>
    <string name="invalid_charger_text" msgid="2339310107232691577">"Використовуйте зарядний пристрій, який входить у комплект пристрою"</string>
    <string name="battery_low_why" msgid="2056750982959359863">"Налаштування"</string>
    <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="1234998463717398453">"Увімкнути режим енергозбереження?"</string>
    <string name="battery_saver_confirmation_title_generic" msgid="2299231884234959849">"Про режим енергозбереження"</string>
    <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="5042136476802816494">"Увімкнути"</string>
    <string name="battery_saver_start_action" msgid="4553256017945469937">"Увімкнути режим економії заряду акумулятора"</string>
    <string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="534331565185171556">"Налаштування"</string>
    <string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="7243072479837270946">"Wi-Fi"</string>
    <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="8329080442278431708">"Автообертання екрана"</string>
    <string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="914392730086057522">"ІГНОР."</string>
    <string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="2151934479226017725">"АВТОМ."</string>
    <string name="status_bar_settings_notifications" msgid="5285316949980621438">"Сповіщення"</string>
    <string name="bluetooth_tethered" msgid="4171071193052799041">"Створено прив\'язку Bluetooth"</string>
    <string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="2972273031043777851">"Налаштувати методи введення"</string>
    <string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="4849251850931213371">"Фізична клавіатура"</string>
    <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"Надати додатку <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> доступ до такого аксесуара: <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"Надати додатку <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> доступ до такого аксесуара: <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"Відкрити додаток <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, щоб використовувати такий аксесуар: <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"Відкрити додаток <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, щоб використовувати такий аксесуар: <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6756649383432542382">"Установлені прогр. не працюють із цим аксесуаром USB. Більше про цей аксесуар: <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="title_usb_accessory" msgid="1236358027511638648">"Пристрій USB"</string>
    <string name="label_view" msgid="6815442985276363364">"Переглянути"</string>
    <string name="always_use_device" msgid="210535878779644679">"Завжди відкривати додаток <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, коли під’єднано такий аксесуар: <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="always_use_accessory" msgid="1977225429341838444">"Завжди відкривати додаток <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, коли під’єднано такий аксесуар: <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="usb_debugging_title" msgid="8274884945238642726">"Дозволити налагодження USB?"</string>
    <string name="usb_debugging_message" msgid="5794616114463921773">"Цифровий відбиток ключа RSA комп’ютера:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="usb_debugging_always" msgid="4003121804294739548">"Завжди дозволяти з цього комп’ютера"</string>
    <string name="usb_debugging_allow" msgid="1722643858015321328">"Дозволити"</string>
    <string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="7843050591380107998">"Ви не можете вмикати налагодження USB"</string>
    <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="3740347841470403244">"Користувач поточного облікового запису не може вмикати налагодження USB. Щоб увімкнути цю функцію, увійдіть в обліковий запис основного користувача."</string>
    <string name="usb_contaminant_title" msgid="894052515034594113">"USB-порт вимкнено"</string>
    <string name="usb_contaminant_message" msgid="7730476585174719805">"Щоб захистити ваш пристрій від рідини та сміття, USB-порт вимкнено. Він не виявлятиме жодних аксесуарів.\n\nКоли USB-порт можна буде використовувати, ви отримаєте сповіщення."</string>
    <string name="usb_port_enabled" msgid="531823867664717018">"Порт USB виявлятиме зарядні пристрої та аксесуари"</string>
    <string name="usb_disable_contaminant_detection" msgid="3827082183595978641">"Увімкнути USB"</string>
    <string name="learn_more" msgid="4690632085667273811">"Докладніше"</string>
    <string name="compat_mode_on" msgid="4963711187149440884">"Масштабув. на весь екран"</string>
    <string name="compat_mode_off" msgid="7682459748279487945">"Розтягнути на весь екран"</string>
    <string name="global_action_screenshot" msgid="2760267567509131654">"Знімок екрана"</string>
    <string name="screenshot_saving_ticker" msgid="6519186952674544916">"Збереження знімка екрана..."</string>
    <string name="screenshot_saving_title" msgid="2298349784913287333">"Збереження знімка екрана..."</string>
    <string name="screenshot_saved_title" msgid="8893267638659083153">"Знімок екрана збережено"</string>
    <string name="screenshot_saved_text" msgid="7778833104901642442">"Торкніться, щоб переглянути знімок екрана"</string>
    <string name="screenshot_failed_title" msgid="3259148215671936891">"Не вдалося зберегти знімок екрана"</string>
    <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="1506621600548684129">"Спробуйте зробити знімок екрана ще раз"</string>
    <string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="8344173457344027501">"Не вдалося зберегти знімок екрана через обмежений обсяг пам’яті"</string>
    <string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="7818288545874407451">"Додаток або адміністратор вашої організації не дозволяють робити знімки екрана"</string>
    <string name="screenrecord_name" msgid="6286499308042305686">"Запис екрана"</string>
    <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Сповіщення про сеанс запису екрана"</string>
    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1539048263178882562">"Почати запис"</string>
    <string name="screenrecord_mic_label" msgid="6134198080740031632">"Записувати голосовий супровід"</string>
    <string name="screenrecord_taps_label" msgid="2518244240225925076">"Показувати дотики"</string>
    <string name="screenrecord_stop_label" msgid="72699670052087989">"Зупинити"</string>
    <string name="screenrecord_pause_label" msgid="6004054907104549857">"Призупинити"</string>
    <string name="screenrecord_resume_label" msgid="4972223043729555575">"Відновити"</string>
    <string name="screenrecord_cancel_label" msgid="7850926573274483294">"Скасувати"</string>
    <string name="screenrecord_share_label" msgid="5025590804030086930">"Поділитися"</string>
    <string name="screenrecord_delete_label" msgid="1376347010553987058">"Видалити"</string>
    <string name="screenrecord_cancel_success" msgid="1775448688137393901">"Запис екрана скасовано"</string>
    <string name="screenrecord_save_message" msgid="490522052388998226">"Запис екрана збережено. Натисніть, щоб переглянути"</string>
    <string name="screenrecord_delete_description" msgid="1604522770162810570">"Запис екрана видалено"</string>
    <string name="screenrecord_delete_error" msgid="2870506119743013588">"Не вдалося видалити запис екрана"</string>
    <string name="screenrecord_permission_error" msgid="7856841237023137686">"Не вдалось отримати дозволи"</string>
    <string name="usb_preference_title" msgid="1439924437558480718">"Парам.передав.файлів через USB"</string>
    <string name="use_mtp_button_title" msgid="5036082897886518086">"Підключити як медіапрогравач (MTP)"</string>
    <string name="use_ptp_button_title" msgid="7676427598943446826">"Підключити як камеру (PTP)"</string>
    <string name="installer_cd_button_title" msgid="5499998592841984743">"Установити програму Android File Transfer для Mac"</string>
    <string name="accessibility_back" msgid="6530104400086152611">"Назад"</string>
    <string name="accessibility_home" msgid="5430449841237966217">"Головна"</string>
    <string name="accessibility_menu" msgid="2701163794470513040">"Меню"</string>
    <string name="accessibility_accessibility_button" msgid="4089042473497107709">"Спеціальні можливості"</string>
    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="1238584767612362586">"Обернути екран"</string>
    <string name="accessibility_recent" msgid="901641734769533575">"Огляд"</string>
    <string name="accessibility_search_light" msgid="524741790416076988">"Пошук"</string>
    <string name="accessibility_camera_button" msgid="2938898391716647247">"Камера"</string>
    <string name="accessibility_phone_button" msgid="4256353121703100427">"Номер телефону"</string>
    <string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="6497706615649754510">"Голосові підказки"</string>
    <string name="accessibility_unlock_button" msgid="122785427241471085">"Розблокувати"</string>
    <string name="accessibility_waiting_for_fingerprint" msgid="5209142744692162598">"Очікується відбиток пальця"</string>
    <string name="accessibility_unlock_without_fingerprint" msgid="1811563723195375298">"Розблокувати без відбитка пальця"</string>
    <string name="accessibility_scanning_face" msgid="3093828357921541387">"Сканування обличчя"</string>
    <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Надіслати"</string>
    <string name="accessibility_manage_notification" msgid="582215815790143983">"Керувати сповіщеннями"</string>
    <string name="phone_label" msgid="5715229948920451352">"відкрити телефон"</string>
    <string name="voice_assist_label" msgid="3725967093735929020">"запустити голосові підказки"</string>
    <string name="camera_label" msgid="8253821920931143699">"відкрити камеру"</string>
    <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Скасувати"</string>
    <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Підтвердити"</string>
    <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Повторити спробу"</string>
    <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="4990792758502834602">"Порожнє місце, торкніться, щоб скасувати автентифікацію"</string>
    <string name="biometric_dialog_face_icon_description_idle" msgid="4351777022315116816">"Повторіть спробу"</string>
    <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticating" msgid="3401633342366146535">"Триває розпізнавання обличчя"</string>
    <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticated" msgid="2242167416140740920">"Обличчя автентифіковано"</string>
    <string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed" msgid="7918067993953940778">"Підтверджено"</string>
    <string name="biometric_dialog_tap_confirm" msgid="9166350738859143358">"Щоб завершити, натисніть \"Підтвердити\""</string>
    <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Торкніться сканера відбитків пальців"</string>
    <string name="accessibility_fingerprint_dialog_fingerprint_icon" msgid="4465698996175640549">"Значок відбитка пальця"</string>
    <string name="face_dialog_looking_for_face" msgid="2656848512116189509">"Пошук обличчя…"</string>
    <string name="accessibility_face_dialog_face_icon" msgid="8335095612223716768">"Значок обличчя"</string>
    <string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="5845799798708790509">"Кнопка масштабування сумісності."</string>
    <string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="2617218726091234073">"Збільшення екрана."</string>
    <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="4745196874551115205">"Bluetooth під’єднано."</string>
    <string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7195823280221275929">"Bluetooth від’єднано."</string>
    <string name="accessibility_no_battery" msgid="3789287732041910804">"Акумулятор розряджений."</string>
    <string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="8868347318237585329">"Заряд акумулятора: одна смужка."</string>
    <string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="7895789999668425551">"Заряд акумулятора: дві смужки."</string>
    <string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="118341923832368291">"Заряд акумулятора: три смужки."</string>
    <string name="accessibility_battery_full" msgid="1480463938961288494">"Акумулятор заряджений."</string>
    <string name="accessibility_no_phone" msgid="8828412144430247025">"Немає сигналу телефону."</string>
    <string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="8786055123727785588">"Одна смужка сигналу телефону."</string>
    <string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="3316909612598670674">"Дві смужки сигналу телефону."</string>
    <string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="5670937367300884534">"Три смужки сигналу телефону."</string>
    <string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="1103449569988869971">"Максимальний сигнал телефону."</string>
    <string name="accessibility_no_data" msgid="2124768255213392359">"Немає сигналу даних."</string>
    <string name="accessibility_data_one_bar" msgid="3226985124149387055">"Одна смужка сигналу даних."</string>
    <string name="accessibility_data_two_bars" msgid="4576231688545173059">"Дві смужки сигналу даних."</string>
    <string name="accessibility_data_three_bars" msgid="3036562180893930325">"Три смужки сигналу даних."</string>
    <string name="accessibility_data_signal_full" msgid="283507058258113551">"Максимальний сигнал даних."</string>
    <string name="accessibility_wifi_name" msgid="4863440268606851734">"Підключено до <xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="7300973230214067678">"Підключено до <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_cast_name" msgid="7344437925388773685">"Під’єднано до пристрою <xliff:g id="CAST">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_no_wimax" msgid="2014864207473859228">"Немає сигналу WiMAX."</string>
    <string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="2996915709342221412">"Одна смужка сигналу WiMAX."</string>
    <string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="7335485192390018939">"Дві смужки сигналу WiMAX."</string>
    <string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="2773714362377629938">"Три смужки сигналу WiMAX."</string>
    <string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="3101861561730624315">"Максимальний сигнал WiMAX."</string>
    <string name="accessibility_ethernet_disconnected" msgid="2097190491174968655">"Ethernet відключено."</string>
    <string name="accessibility_ethernet_connected" msgid="3988347636883115213">"Ethernet підключено."</string>
    <string name="accessibility_no_signal" msgid="1115622734914921920">"Немає сигналу."</string>
    <string name="accessibility_not_connected" msgid="4061305616351042142">"Не з’єднано."</string>
    <string name="accessibility_zero_bars" msgid="1364823964848784827">"Нуль смужок сигналу."</string>
    <string name="accessibility_one_bar" msgid="6312250030039240665">"Одна смужка сигналу."</string>
    <string name="accessibility_two_bars" msgid="1335676987274417121">"Дві смужки сигналу."</string>
    <string name="accessibility_three_bars" msgid="819417766606501295">"Три смужки сигналу."</string>
    <string name="accessibility_signal_full" msgid="5920148525598637311">"Максимальний сигнал."</string>
    <string name="accessibility_desc_on" msgid="2899626845061427845">"Увімкнено."</string>
    <string name="accessibility_desc_off" msgid="8055389500285421408">"Вимкнено."</string>
    <string name="accessibility_desc_connected" msgid="3082590384032624233">"Під’єднано."</string>
    <string name="accessibility_desc_connecting" msgid="8011433412112903614">"З’єднання."</string>
    <string name="data_connection_gprs" msgid="2752584037409568435">"GPRS"</string>
    <string name="data_connection_hspa" msgid="6096234094857660873">"HSPA"</string>
    <string name="data_connection_3g" msgid="1215807817895516914">"3G"</string>
    <string name="data_connection_3_5g" msgid="4097346596394846450">"H"</string>
    <string name="data_connection_3_5g_plus" msgid="8938598386721354697">"H+"</string>
    <string name="data_connection_4g" msgid="5770196771037980730">"4G"</string>
    <string name="data_connection_4g_plus" msgid="780615287092000279">"4G+"</string>
    <string name="data_connection_lte" msgid="557021044282539923">"LTE"</string>
    <string name="data_connection_lte_plus" msgid="4799302403782283178">"LTE+"</string>
    <string name="data_connection_5ge" msgid="6112464896607892932">"5Ge"</string>
    <string name="data_connection_5g" msgid="6268379449490425462">"5G"</string>
    <string name="data_connection_5g_plus" msgid="2926653195193324466">"5G+"</string>
    <string name="data_connection_cdma" msgid="7678457855627313518">"1X"</string>
    <string name="data_connection_roaming" msgid="375650836665414797">"Роумінг"</string>
    <string name="data_connection_edge" msgid="6316755666481405762">"EDGE"</string>
    <string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="4422160347472742434">"Wi-Fi"</string>
    <string name="accessibility_no_sim" msgid="1140839832913084973">"Немає SIM-карти."</string>
    <string name="accessibility_cell_data" msgid="172950885786007392">"Мобільне передавання даних"</string>
    <string name="accessibility_cell_data_on" msgid="691666434519443162">"Мобільне передавання даних увімкнено"</string>
    <string name="cell_data_off_content_description" msgid="9165555931499878044">"Мобільне передавання даних вимкнено"</string>
    <string name="not_default_data_content_description" msgid="6757881730711522517">"Не вибрано для використання даних"</string>
    <string name="cell_data_off" msgid="4886198950247099526">"Вимкнено"</string>
    <string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="6327291292208790599">"Bluetooth-модем"</string>
    <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="1899529214045998505">"Режим польоту."</string>
    <string name="accessibility_vpn_on" msgid="8037549696057288731">"Мережу VPN увімкнено."</string>
    <string name="accessibility_no_sims" msgid="5711270400476534667">"Немає SIM-карти."</string>
    <string name="carrier_network_change_mode" msgid="5174141476991149918">"Змінення мережі оператора"</string>
    <string name="accessibility_battery_details" msgid="6184390274150865789">"Відкрити деталі акумулятора"</string>
    <string name="accessibility_battery_level" msgid="5143715405241138822">"Заряд акумулятора у відсотках: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="4843119982547599452">"Згідно з даними про використання залишилося <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> заряду акумулятора – близько <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="8892191177774027364">"Акумулятор заряджається: <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g>%%."</string>
    <string name="accessibility_settings_button" msgid="2197034218538913880">"Налаштування системи."</string>
    <string name="accessibility_notifications_button" msgid="3960913924189228831">"Сповіщення."</string>
    <string name="accessibility_overflow_action" msgid="8555835828182509104">"Переглянути всі сповіщення"</string>
    <string name="accessibility_remove_notification" msgid="1641455251495815527">"Очистити сповіщення."</string>
    <string name="accessibility_gps_enabled" msgid="4061313248217660858">"GPS увімкнено."</string>
    <string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="896207402196024040">"Встановлення зв’язку з GPS."</string>
    <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="1123180388823381118">"Телетайп увімкнено."</string>
    <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="6261841170896561364">"Дзвінок на вібросигналі."</string>
    <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="8994620163934249882">"Дзвінок беззвучний."</string>
    <!-- no translation found for accessibility_casting (8708751252897282313) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_work_mode (1280025758672376313) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="4411652015138892952">"Сповіщення відхилено."</string>
    <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="5355229129428759989">"Панель сповіщень."</string>
    <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="4374766941484719179">"Швидке налаштування."</string>
    <string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5983125095181194887">"Заблокований екран."</string>
    <string name="accessibility_desc_settings" msgid="6728577365389151969">"Налаштування"</string>
    <string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="1748675199348914194">"Огляд."</string>
    <string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4355620395354680575">"Екран блокування завдання"</string>
    <string name="accessibility_desc_close" msgid="8293708213442107755">"Закрити"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="167707325133803052">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="2230487165558877262">"Wi-Fi вимкнено."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="1490362586009027611">"Wi-Fi увімкнено."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="1817825313718492906">"Мобільне передавання даних: <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="533594896310663853">"Акумулятор: <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="1275658769368793228">"Режим польоту вимк."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="8106176561295294255">"Режим польоту ввімк."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="8880183481476943754">"Режим польоту вимкнено."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="6327378061894076288">"Режим польоту ввімкнено."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="3235552940146035383">"без сигналів"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3375848309132140014">"лише будильники"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="2415967452264206047">"Не турбувати."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="1457150026842505799">"Режим \"Не турбувати\" вимкнено."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid="186315911607486129">"Режим \"Не турбувати\" ввімкнено."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="8250942386687551283">"Bluetooth."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="3795983516942423240">"Bluetooth вимк."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="3819082137684078013">"Bluetooth увімк."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="7362294657419149294">"Під’єднання Bluetooth."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="5237625393869747261">"Bluetooth під’єднано."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="3344226652293797283">"Bluetooth вимкнено."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="1263282011749437549">"Bluetooth увімкнено."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="6122523378294740598">"Надсилання геоданих вимк."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="6869947200325467243">"Надсилання геоданих увімк."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="5132776369388699133">"Надсилання геоданих вимкнено."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="7159115433070112154">"Надсилання геоданих увімкнено."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="558094529584082090">"Сигнал установлено на <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="2974895537860082341">"Закрити панель."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="7646479831704665284">"Більше часу."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="9110364286464977870">"Менше часу."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="7606563260714825190">"Ліхтарик вимк."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_unavailable" msgid="7458591827288347635">"Ліхтарик недоступний."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="3785616827729850766">"Ліхтарик увімк."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3782375441381402599">"Ліхтарик вимкнено."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="4747870681508334200">"Ліхтарик увімкнено."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="7548045840282925393">"Інверсію кольорів вимкнено."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="4711141858364404084">"Інверсію кольорів увімкнено."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="7002061268910095176">"Мобільну точку доступу вимкнено."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2576895346762408840">"Мобільну точку доступу ввімкнено."</string>
    <string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1387906158563374962">"Трансляцію екрана зупинено."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_off" msgid="562749867895549696">"Робочий режим вимкнено."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_on" msgid="2779253456042059110">"Робочий режим увімкнено."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_off" msgid="6256690740556798683">"Робочий режим вимкнено."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_on" msgid="1105258550138313384">"Робочий режим увімкнено."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_off" msgid="4910847127871603832">"Заощадження трафіку вимкнено."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_on" msgid="6370606590802623078">"Заощадження трафіку ввімкнено."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_sensor_privacy_changed_off" msgid="7608378211873807353">"Конфіденційність датчиків вимкнено."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_sensor_privacy_changed_on" msgid="4267393685085328801">"Конфіденційність датчиків увімкнено."</string>
    <string name="accessibility_brightness" msgid="5391187016177823721">"Яскравість дисплея"</string>
    <string name="accessibility_ambient_display_charging" msgid="7725523068728128968">"Заряджається"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5716594205739750015">"Передавання даних 2G–3G призупинено"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="1490779000057752281">"Передавання даних 4G призупинено"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="2286843518689837719">"Мобільне передавання даних призупинено"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="9131615296036724838">"Передавання даних призупинено"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="7933201635215099780">"Досягнуто ліміту мобільного трафіку. Ви його більше не витрачаєте.\n\nЯкщо ви продовжите, може стягуватися плата за використання трафіку."</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="2796648546086408937">"Відновити"</string>
    <string name="gps_notification_searching_text" msgid="231304732649348313">"Виконується пошук GPS-сигналу"</string>
    <string name="gps_notification_found_text" msgid="3145873880174658526">"Місцезнаходження встановлено за допомогою GPS"</string>
    <string name="accessibility_location_active" msgid="2845747916764660369">"Запити про місцезнаходження активні"</string>
    <string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="2619725434618911551">"Активовано вимкнення датчиків"</string>
    <string name="accessibility_clear_all" msgid="970525598287244592">"Очистити всі сповіщення."</string>
    <string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="7605120293801012648">"+ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <plurals name="notification_group_overflow_description" formatted="false" msgid="91483442850649192">
      <item quantity="one">Ще <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> сповіщення в групі.</item>
      <item quantity="few">Ще <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> сповіщення в групі.</item>
      <item quantity="many">Ще <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> сповіщень у групі.</item>
      <item quantity="other">Ще <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> сповіщення в групі.</item>
    </plurals>
    <string name="notification_summary_message_format" msgid="5158219088501909966">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE_CONTENT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="6818779631806163080">"Налаштування сповіщень"</string>
    <string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5050006438806013903">"Налаштування додатка <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="3880436123632448930">"Екран обертатиметься автоматично."</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="936972553861524360">"Екран заблоковано в альбомній орієнтації."</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="2356633398683813837">"Екран заблоковано в книжковій орієнтації."</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="5772498370935088261">"Екран тепер обертатиметься автоматично."</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="5785739044300729592">"Екран заблоковано в альбомній орієнтації."</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="5580170829728987989">"Екран заблоковано в книжковій орієнтації."</string>
    <string name="dessert_case" msgid="9104973640704357717">"Вітрина десертів"</string>
    <string name="start_dreams" msgid="9131802557946276718">"Заставка"</string>
    <string name="ethernet_label" msgid="2203544727007463351">"Ethernet"</string>
    <string name="quick_settings_header_onboarding_text" msgid="1918085351115504765">"Утримуйте значки, щоб переглянути більше опцій"</string>
    <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="7728690179108024338">"Не турбувати"</string>
    <string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="6251076422352664571">"Лише пріоритетні"</string>
    <string name="quick_settings_dnd_alarms_label" msgid="1241780970469630835">"Лише будильник"</string>
    <string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="8420869988472836354">"Без сигналів"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="7018763367142041481">"Bluetooth"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="6595808498429809855">"Bluetooth (пристроїв: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>)"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="6375098046500790870">"Bluetooth вимкнено"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="5760239584390514322">"Немає спарених пристроїв"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="4182034939479344093">"<xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g> заряду акумулятора"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="780333390310051161">"Аудіопристрій"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="2332093067553000852">"Гарнітура"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="3887552721233148132">"Джерело сигналу"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="3003338571871392293">"Слухові апарати"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="3882884317600669650">"Увімкнення…"</string>
    <string name="quick_settings_brightness_label" msgid="680259653088849563">"Яскравість"</string>
    <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="2359922767950346112">"Автоматичне обертання"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4800050198392260738">"Автоматично обертати екран"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_rotation_value" msgid="2916484894750819251">"Режим \"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>\""</string>
    <string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="4420863550666310319">"Обертання заблоковано"</string>
    <string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid="1194988975270484482">"Книжкова орієнтація"</string>
    <string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid="2000295772687238645">"Альбомна орієнтація"</string>
    <string name="quick_settings_ime_label" msgid="3351174938144332051">"Метод введення"</string>
    <string name="quick_settings_location_label" msgid="2621868789013389163">"Місцезнаходження"</string>
    <string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7923929131443915919">"Місцезнаходження вимкнено"</string>
    <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="8034019242363789941">"Носій"</string>
    <string name="quick_settings_rssi_label" msgid="3397615415140356701">"RSSI"</string>
    <string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="7499207215265078598">"Екстрені виклики"</string>
    <string name="quick_settings_settings_label" msgid="2214639529565474534">"Налаштування"</string>
    <string name="quick_settings_time_label" msgid="3352680970557509303">"Час"</string>
    <string name="quick_settings_user_label" msgid="1253515509432672496">"Я"</string>
    <string name="quick_settings_user_title" msgid="8673045967216204537">"Користувач"</string>
    <string name="quick_settings_user_new_user" msgid="3347905871336069666">"Новий користувач"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_label" msgid="2879507532983487244">"Wi-Fi"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="4071097522427039160">"Не під’єднано."</string>
    <string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="6003178398713839313">"Немає мережі"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="4003379736176547594">"Wi-Fi вимкнено"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_on_label" msgid="2489928193654318511">"Wi-Fi увімкнено"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="483130889414601732">"Немає доступних мереж Wi-Fi"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient" msgid="7501659015509357887">"Увімкнення…"</string>
    <string name="quick_settings_cast_title" msgid="2279220930629235211">"Трансляція екрана"</string>
    <string name="quick_settings_casting" msgid="1435880708719268055">"Трансляція"</string>
    <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="6988469571141331700">"Пристрій без назви"</string>
    <string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2580520859212250265">"Готово до трансляції"</string>
    <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="2846282280014617785">"Немає пристроїв"</string>
    <string name="quick_settings_cast_no_wifi" msgid="6980194769795014875">"Wi-Fi не під’єднано"</string>
    <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="4980669966716685588">"Яскравість"</string>
    <string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="2325362583903258677">"АВТО"</string>
    <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="5078769633069667698">"Інвертовані кольори"</string>
    <string name="quick_settings_color_space_label" msgid="537528291083575559">"Режим коригування кольору"</string>
    <string name="quick_settings_more_settings" msgid="2878235926753776694">"Більше налаштувань"</string>
    <string name="quick_settings_done" msgid="2163641301648855793">"Готово"</string>
    <string name="quick_settings_connected" msgid="3873605509184830379">"Під’єднано"</string>
    <string name="quick_settings_connected_battery_level" msgid="1322075669498906959">"Під’єдано, заряд акумулятора: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_connecting" msgid="2381969772953268809">"З’єднання…"</string>
    <string name="quick_settings_tethering_label" msgid="5257299852322475780">"Режим модема"</string>
    <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="1199196300038363424">"Точка доступу"</string>
    <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="7585604088079160564">"Увімкнення…"</string>
    <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="1280433136266439372">"Заощадження трафіку ввімкнено"</string>
    <plurals name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" formatted="false" msgid="3142308865165871976">
      <item quantity="one">%d пристрій</item>
      <item quantity="few">%d пристрої</item>
      <item quantity="many">%d пристроїв</item>
      <item quantity="other">%d пристрою</item>
    </plurals>
    <string name="quick_settings_notifications_label" msgid="3379631363952582758">"Сповіщення"</string>
    <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="4904634272006284185">"Ліхтарик"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="792977203299358893">"Мобільне передавання даних"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="6105969068871138427">"Використання даних"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="1136599216568805644">"Залишилося даних"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="4561921367680636235">"Обмеження перевищено"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="6798849610647988987">"Використовується: <xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="1791389609409211628">"Обмеження: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="7957253810481086455">"Застереження: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="2754212289804324685">"Робочий профіль"</string>
    <string name="quick_settings_night_display_label" msgid="8180030659141778180">"Нічний режим"</string>
    <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="3358706312129866626">"Вмикається ввечері"</string>
    <string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4063448287758262485">"До сходу сонця"</string>
    <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="3584738542293528235">"Вмикається о <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="1883981263191927372">"До <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_ui_mode_night_label" msgid="1398928270610780470">"Темна тема"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_battery_saver" msgid="4990712734503013251">"Режим енергозбереження"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_sunset" msgid="6017379738102015710">"Увімкнеться ввечері"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_sunrise" msgid="4404885070316716472">"До сходу сонця"</string>
    <string name="quick_settings_nfc_label" msgid="1054317416221168085">"NFC"</string>
    <string name="quick_settings_nfc_off" msgid="3465000058515424663">"NFC вимкнено"</string>
    <string name="quick_settings_nfc_on" msgid="1004976611203202230">"NFC ввімкнено"</string>
    <string name="recents_swipe_up_onboarding" msgid="2820265886420993995">"Проводьте пальцем угору, щоб переходити між додатками"</string>
    <string name="recents_quick_scrub_onboarding" msgid="765934300283514912">"Перетягуйте праворуч, щоб швидко переходити між додатками"</string>
    <string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7908949976727578403">"Увімкнути або вимкнути огляд"</string>
    <string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5307907517976548448">"Заряджено"</string>
    <string name="expanded_header_battery_charging" msgid="1717522253171025549">"Заряджається"</string>
    <string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="757991461445765011">"До повного зарядження <xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="expanded_header_battery_not_charging" msgid="809409140358955848">"Не заряджається"</string>
    <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="8373011375250324005">"Мережа може\nвідстежуватися"</string>
    <string name="description_target_search" msgid="3875069993128855865">"Пошук"</string>
    <string name="description_direction_up" msgid="3632251507574121434">"Проведіть пальцем угору, щоб <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_direction_left" msgid="4762708739096907741">"Проведіть пальцем ліворуч, щоб <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Ви отримуватиме звукові та вібросигнали лише для вибраних будильників, нагадувань, подій і абонентів. Однак ви чутимете все, що захочете відтворити, зокрема музику, відео й ігри."</string>
    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Ви отримуватиме звукові та вібросигнали лише для будильників. Однак ви чутимете все, що захочете відтворити, зокрема музику, відео й ігри."</string>
    <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Налаштувати"</string>
    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="853573681302712348">"Блокуватимуться ВСІ звукові та вібросигнали, зокрема будильники, музика, відео й ігри. Однак ви зможете телефонувати."</string>
    <string name="zen_silence_introduction" msgid="6117517737057344014">"Блокуватимуться ВСІ звукові та вібросигнали, зокрема будильники, музика, відео й ігри."</string>
    <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="5819512373606638727">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="speed_bump_explanation" msgid="7248696377626341060">"Менше термінових сповіщень нижче"</string>
    <string name="notification_tap_again" msgid="4477318164947497249">"Торкніться знову, щоб відкрити"</string>
    <string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"Проведіть пальцем угору, щоб відкрити"</string>
    <string name="keyguard_retry" msgid="886802522584053523">"Проведіть пальцем угору, щоб повторити спробу"</string>
    <string name="dock_alignment_slow_charging" product="default" msgid="5148122851798085807">"Поправте телефон, щоб активувати швидке заряджання"</string>
    <string name="dock_alignment_not_charging" product="default" msgid="1002617659995575624">"Поправте телефон, щоб активувати бездротове заряджання"</string>
    <string name="do_disclosure_generic" msgid="2388094207542706440">"Цим пристроєм керує адміністратор вашої організації"</string>
    <string name="do_disclosure_with_name" msgid="9113122674419739611">"Цим пристроєм керує організація <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="phone_hint" msgid="6682125338461375925">"Телефон: проведіть пальцем від значка"</string>
    <string name="voice_hint" msgid="7476017460191291417">"Голосові підказки: проведіть пальцем від значка"</string>
    <string name="camera_hint" msgid="4519495795000658637">"Камера: проведіть пальцем від значка"</string>
    <string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="8394434073508145437">"Без звуку. Звук також буде вимкнено в програмах зчитування з екрана."</string>
    <string name="interruption_level_none" msgid="219484038314193379">"Без сигналів"</string>
    <string name="interruption_level_priority" msgid="661294280016622209">"Лише пріоритетні"</string>
    <string name="interruption_level_alarms" msgid="2457850481335846959">"Лише будильник"</string>
    <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="8579382742855486372">"Без\nсигналів"</string>
    <string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="8523482736582498083">"Лише\nприорітетні"</string>
    <string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="2045067991335708767">"Лише\nсигнали"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_wireless" msgid="7343602278805644915">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Бездротове заряджання (залишилося <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="4927557805886436909">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Заряджання (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> до повного)"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="7895986003578341126">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Швидке заряджання (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> до повного)"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="245442950133408398">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Повільне заряджання (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> до повного)"</string>
    <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"Змінити користувача"</string>
    <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="5759855008166759399">"Змінити користувача, поточний користувач – <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_multi_user_switch_inactive" msgid="383168614528618402">"Поточний користувач: <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="4504508915324898576">"Показати профіль"</string>
    <string name="user_add_user" msgid="4336657383006913022">"Додати користувача"</string>
    <string name="user_new_user_name" msgid="2019166282704195789">"Новий користувач"</string>
    <string name="guest_nickname" msgid="1863770639799615889">"Гість"</string>
    <string name="guest_new_guest" msgid="962155336259570156">"Додати гостя"</string>
    <string name="guest_exit_guest" msgid="4030840507598850886">"Видалити гостя"</string>
    <string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="5015697561580641422">"Вийти з режиму гостя?"</string>
    <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"Усі додатки й дані з цього сеансу буде видалено."</string>
    <string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7505817591242703757">"Вийти"</string>
    <string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"З поверненням!"</string>
    <string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"Продовжити сеанс?"</string>
    <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"Почати знову"</string>
    <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="3211052048269304205">"Так, продовжити"</string>
    <string name="guest_notification_title" msgid="4434456703930764167">"Режим гостя"</string>
    <string name="guest_notification_text" msgid="4202692942089571351">"Щоб видалити додатки й дані, вилучіть профіль гостя"</string>
    <string name="guest_notification_remove_action" msgid="4153019027696868099">"ВИЙТИ З РЕЖИМУ ГОСТЯ"</string>
    <string name="user_logout_notification_title" msgid="3644848998053832589">"Вийти з облікового запису"</string>
    <string name="user_logout_notification_text" msgid="7441286737342997991">"Вийти з поточного облікового запису"</string>
    <string name="user_logout_notification_action" msgid="7974458760719361881">"ВИЙТИ З ОБЛІКОВОГО ЗАПИСУ"</string>
    <string name="user_add_user_title" msgid="4172327541504825032">"Додати нового користувача?"</string>
    <string name="user_add_user_message_short" msgid="2599370307878014791">"Користувач має налаштувати свій профіль після створення.\n\nБудь-який користувач пристрою може оновлювати додатки для решти користувачів."</string>
    <string name="user_limit_reached_title" msgid="2429229448830346057">"Ви досягли ліміту користувачів"</string>
    <plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="2573535787802908398">
      <item quantity="one">Можна додати до <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> користувача.</item>
      <item quantity="few">Можна додати до <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> користувачів.</item>
      <item quantity="many">Можна додати до <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> користувачів.</item>
      <item quantity="other">Можна додати до <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> користувача.</item>
    </plurals>
    <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Видалити користувача?"</string>
    <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Усі додатки й дані цього користувача буде видалено."</string>
    <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Видалити"</string>
    <string name="battery_saver_notification_title" msgid="8419266546034372562">"Режим енергозбереження ввімкнено"</string>
    <string name="battery_saver_notification_text" msgid="2617841636449016951">"Знижується продуктивність і обмежуються фонові дані"</string>
    <string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="6022091913807026887">"Вимкнути режим економії заряду акумулятора"</string>
    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="5509958417853154019">"Під час запису або трансляції додаток <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> може фіксувати будь-яку конфіденційну інформацію (зокрема, аудіо, паролі, платіжну інформацію, фотографії та повідомлення), яка з\'являється на екрані або відтворюється на пристрої."</string>
    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="1046871290896249896">"Під час запису або трансляції сервіс, що надає цю функцію, може фіксувати будь-яку конфіденційну інформацію (зокрема, аудіо, паролі, платіжну інформацію, фотографії та повідомлення), яка з\'являється на екрані або відтворюється на пристрої."</string>
    <string name="media_projection_dialog_title" msgid="6379655487632663290">"Розкриття конфіденційної інформації під час трансляції або запису"</string>
    <string name="media_projection_remember_text" msgid="6896767327140422951">"Більше не показувати"</string>
    <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Очистити все"</string>
    <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Керувати"</string>
    <string name="notification_section_header_gentle" msgid="3044910806569985386">"Беззвучні сповіщення"</string>
    <string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all" msgid="6490207897764933919">"Очистити всі беззвучні сповіщення"</string>
    <string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="5588252250634464042">"Режим \"Не турбувати\" призупинив сповіщення"</string>
    <string name="media_projection_action_text" msgid="3634906766918186440">"Почати зараз"</string>
    <string name="empty_shade_text" msgid="8935967157319717412">"Сповіщень немає"</string>
    <string name="profile_owned_footer" msgid="2756770645766113964">"Профіль може відстежуватись"</string>
    <string name="vpn_footer" msgid="3457155078010607471">"Дії в мережі можуть відстежуватися"</string>
    <string name="branded_vpn_footer" msgid="816930186313188514">"Мережа може відстежуватися"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="7453097432200441126">"Адміністратор вашої організації керує цим пристроєм і може відстежувати мережевий трафік"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="8460849665162741948">"Адміністратор організації <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> керує цим пристроєм і може відстежувати мережевий трафік"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="218693044433431656">"Цим пристроєм керує адміністратор вашої організації. Пристрій під’єднано до додатка <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5228196397615456474">"Пристроєм керує адміністратор організації <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Пристрій під’єднано до додатка <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5778936163447003324">"Пристроєм керує адміністратор вашої організації"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="586473803771171610">"Цим пристроєм керує адміністратор організації <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="3447553497516286109">"Пристроєм керує адміністратор вашої організації. Пристрій під’єднано до мереж VPN"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4066586579688193212">"Цим пристроєм керує адміністратор організації <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Пристрій під’єднано до мереж VPN"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Адміністратор вашої організації може відстежувати мережевий трафік у вашому робочому профілі"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"Адміністратор організації <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> мож відстежувати мережевий трафік у вашому робочому профілі"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Мережевий трафік може відстежуватися"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="2890510056934492407">"Пристрої, під’єднані до мереж VPN"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="5149334449426566152">"Робочий профіль під’єднано до додатка <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="4201831495800021670">"Особистий профіль під’єднано до додатка <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="5069088739435424666">"Пристрій під’єднано до додатка <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Керування пристроями"</string>
    <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6301118649405449568">"Відстеження профілю"</string>
    <string name="monitoring_title" msgid="4063890083735924568">"Відстеження дій у мережі"</string>
    <string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"Мережа VPN"</string>
    <string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="2444199331891219596">"Реєстрація в мережі"</string>
    <string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="8588092029755175800">"Сертифікати центру сертифікації"</string>
    <string name="disable_vpn" msgid="482685974985502922">"Вимкнути VPN"</string>
    <string name="disconnect_vpn" msgid="26286850045344557">"Від’єднатися від мережі VPN"</string>
    <string name="monitoring_button_view_policies" msgid="3869724835853502410">"Переглянути правила"</string>
    <string name="monitoring_description_named_management" msgid="7424612629468754552">"Вашим пристроєм керує адміністратор організації \"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>\".\n\nВін може відстежувати та контролювати налаштування, корпоративний доступ, додатки, дані пристрою й інформацію про його місцезнаходження.\n\nЩоб дізнатися більше, зв’яжіться з адміністратором."</string>
    <string name="monitoring_description_management" msgid="8081910434889677718">"Вашим пристроєм керує адміністратор організації.\n\nВін може відстежувати та контролювати налаштування, корпоративний доступ, додатки, дані пристрою й інформацію про його місцезнаходження.\n\nЩоб дізнатися більше, зв’яжіться з адміністратором."</string>
    <string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="7785013130658110130">"Адміністратор організації встановив центр сертифікації на цьому пристрої. Захищений мережевий трафік може відстежуватися або змінюватися."</string>
    <string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="7904323416598435647">"Адміністратор організації встановив центр сертифікації у вашому робочому профілі. Захищений мережевий трафік може відстежуватися або змінюватися."</string>
    <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"На цьому пристрої встановлено центр сертифікації. Захищений мережевий трафік може відстежуватися або змінюватися."</string>
    <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Ваш адміністратор увімкнув реєстрацію в мережі, під час якої на вашому пристрої відстежується трафік."</string>
    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"Під’єднано додаток <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, який може відстежувати вашу активність у мережі, як-от відкривання електронних листів, додатків і веб-сайтів."</string>
    <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Під’єднано додатки <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> та <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g>, які можуть відстежувати вашу активність у мережі, як-от відкривання електронних листів, додатків і веб-сайтів."</string>
    <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Ваш робочий профіль під’єднано до додатка <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, який може відстежувати вашу активність у мережі, зокрема в електронній пошті, додатках і на веб-сайтах."</string>
    <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Ваш особистий профіль під’єднано до додатка <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, який може відстежувати вашу активність у мережі, зокрема в електронній пошті, додатках і на веб-сайтах."</string>
    <string name="monitoring_description_do_header_generic" msgid="6130190408164834986">"Вашим пристроєм керує додаток <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="monitoring_description_do_header_with_name" msgid="2696255132542779511">"Компанія <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> керує вашим пристроєм за допомогою додатка <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="monitoring_description_do_body" msgid="7700878065625769970">"Адміністратор може відстежувати та контролювати налаштування, корпоративний доступ, додатки й дані, зв’язані з пристроєм, а також геодані пристрою."</string>
    <string name="monitoring_description_do_learn_more_separator" msgid="1467280496376492558">" "</string>
    <string name="monitoring_description_do_learn_more" msgid="645149183455573790">"Докладніше"</string>
    <string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="7699280130070502303">"Під’єднано додаток <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, який може відстежувати вашу активність у мережі, як-от доступ до електронної пошти, додатків і веб-сайтів."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Відкрити налаштування мережі VPN"</string>
    <string name="monitoring_description_ca_cert_settings_separator" msgid="7107390013344435439">" "</string>
    <string name="monitoring_description_ca_cert_settings" msgid="8329781950135541003">"Відкрити надійні облікові дані"</string>
    <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="577305979174002252">"Ваш адміністратор увімкнув реєстрацію в мережі, під час якої на вашому пристрої відстежується трафік.\n\nЩоб дізнатися більше, зв’яжіться з адміністратором."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn" msgid="1685428000684586870">"Ви дозволили додатку під’єднуватися до мережі VPN.\n\nЦей додаток може відстежувати вашу активність на пристрої та в мережі, зокрема в електронній пошті, додатках і на веб-сайтах."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="4964237035412372751">"Вашим робочим профілем керує адміністратор організації <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nВін може відстежувати ваші дії в мережі, зокрема електронні листи, додатки та веб-сайти.\n\nЩоб дізнатися більше, зв’яжіться з адміністратором.\n\nВаш пристрій також під’єднано до мережі VPN, у якій можна відстежувати ваші дії в мережі."</string>
    <string name="legacy_vpn_name" msgid="4174223520162559145">"VPN"</string>
    <string name="monitoring_description_app" msgid="376868879287922929">"Ваш профіль під’єднано до додатка <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, який може відстежувати вашу активність у мережі, зокрема в електронній пошті, додатках і на веб-сайтах."</string>
    <string name="monitoring_description_app_personal" msgid="1970094872688265987">"Ваш профіль під’єднано до додатка <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, який може відстежувати вашу особисту активність у мережі, зокрема в електронній пошті, додатках і на веб-сайтах."</string>
    <string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="1703511985892688885">"Ваш профіль під’єднано до додатка <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, який може відстежувати вашу особисту активність у мережі, зокрема доступ до електронної пошти, додатків і веб-сайтів."</string>
    <string name="monitoring_description_app_work" msgid="3713084153786663662">"Вашим робочим профілем керує адміністратор організації <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Цей профіль під’єднано до додатка <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, який може відстежувати вашу активність у мережі, зокрема в електронній пошті, додатках і на веб-сайтах.\n\nЩоб дізнатися більше, зв’яжіться з адміністратором."</string>
    <string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="6175816356939166101">"Вашим робочим профілем керує адміністратор організації <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Цей профіль під’єднано до додатка <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, який може відстежувати вашу активність у мережі, зокрема а електронній пошті, додатках і на веб-сайтах.\n\nВаш профіль також під’єднано до додатка <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, який може відстежувати вашу особисту активність у мережі."</string>
    <string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"Розблоковує довірчий агент"</string>
    <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="6820793704816727918">"Пристрій залишатиметься заблокованим, доки ви не розблокуєте його вручну"</string>
    <string name="hidden_notifications_title" msgid="1782412844777612795">"Швидше отримуйте сповіщення"</string>
    <string name="hidden_notifications_text" msgid="5899627470450792578">"Переглядайте сповіщення, перш ніж розблокувати екран"</string>
    <string name="hidden_notifications_cancel" msgid="4805370226181001278">"Ні, дякую"</string>
    <string name="hidden_notifications_setup" msgid="2064795578526982467">"Налаштув."</string>
    <string name="zen_mode_and_condition" msgid="5043165189511223718">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="volume_zen_end_now" msgid="5901885672973736563">"Вимкнути"</string>
    <string name="accessibility_volume_settings" msgid="1458961116951564784">"Налаштування звуку"</string>
    <string name="accessibility_volume_expand" msgid="7653070939304433603">"Розгорнути"</string>
    <string name="accessibility_volume_collapse" msgid="2746845391013829996">"Згорнути"</string>
    <string name="volume_odi_captions_tip" msgid="8825655463280990941">"Автоматичні субтитри (медіа)"</string>
    <string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="8924753283621160480">"Підказка щодо субтитрів"</string>
    <string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="4172765742046013630">"Накласти субтитри"</string>
    <string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="2073091194012843195">"увімкнути"</string>
    <string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="2518846326748183407">"вимкнути"</string>
    <string name="accessibility_output_chooser" msgid="7807898688967194183">"Увімкніть пристрій виведення"</string>
    <string name="screen_pinning_title" msgid="7357611095909618178">"Екран закріплено"</string>
    <string name="screen_pinning_description" msgid="8699395373875667743">"Ви постійно бачитимете екран, доки не відкріпите його. Щоб відкріпити екран, натисніть і втримуйте кнопки \"Назад\" та \"Огляд\"."</string>
    <string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="4564466648700390037">"Ви бачитимете цей екран, доки не відкріпите його. Для цього натисніть і утримуйте кнопки \"Назад\" та \"Головний екран\"."</string>
    <string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="7246323931831232068">"Ви бачитимете цей екран, доки не відкріпите його. Для цього проведіть пальцем угору й утримуйте екран."</string>
    <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="7386449191953535332">"Ви постійно бачитимете екран, доки не відкріпите його. Щоб відкріпити екран, натисніть і втримуйте кнопку \"Огляд\"."</string>
    <string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="2857071808674481986">"Ви бачитимете цей екран, доки не відкріпите його. Для цього натисніть і утримуйте кнопку \"Головний екран\"."</string>
    <string name="screen_pinning_toast" msgid="2083944237147005811">"Щоб відкріпити цей екран, натисніть і утримуйте кнопки \"Назад\" та \"Огляд\""</string>
    <string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="6343770487795352573">"Щоб відкріпити цей екран, натисніть і утримуйте кнопки \"Назад\" та \"Головний екран\""</string>
    <string name="screen_pinning_toast_gesture_nav" msgid="2884536903398445645">"Щоб відкріпити цей екран, проведіть пальцем вгору й утримуйте"</string>
    <string name="screen_pinning_positive" msgid="3285785989665266984">"Зрозуміло"</string>
    <string name="screen_pinning_negative" msgid="6882816864569211666">"Ні, дякую"</string>
    <string name="screen_pinning_start" msgid="5695091877402422575">"Екран закріплено"</string>
    <string name="screen_pinning_exit" msgid="5114993350662745840">"Екран відкріплено"</string>
    <string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="463533331480997595">"Сховати <xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="quick_settings_reset_confirmation_message" msgid="2320586180785674186">"З’явиться знову, коли ви ввімкнете його в налаштуваннях."</string>
    <string name="quick_settings_reset_confirmation_button" msgid="3341477479055016776">"Сховати"</string>
    <string name="stream_voice_call" msgid="7468348170702375660">"Виклик"</string>
    <string name="stream_system" msgid="7663148785370565134">"Система"</string>
    <string name="stream_ring" msgid="7550670036738697526">"Дзвінок"</string>
    <string name="stream_music" msgid="2188224742361847580">"Медіа"</string>
    <string name="stream_alarm" msgid="16058075093011694">"Сигнал"</string>
    <string name="stream_notification" msgid="7930294049046243939">"Сповіщення"</string>
    <string name="stream_bluetooth_sco" msgid="6234562365528664331">"Bluetooth"</string>
    <string name="stream_dtmf" msgid="7322536356554673067">"Двотональний багаточастотний аналоговий сигнал"</string>
    <string name="stream_accessibility" msgid="3873610336741987152">"Спеціальні можливості"</string>
    <string name="ring_toggle_title" msgid="5973120187287633224">"Виклики"</string>
    <string name="volume_ringer_status_normal" msgid="1339039682222461143">"Дзвінок"</string>
    <string name="volume_ringer_status_vibrate" msgid="6970078708957857825">"Вібросигнал"</string>
    <string name="volume_ringer_status_silent" msgid="3691324657849880883">"без звуку"</string>
    <string name="qs_status_phone_vibrate" msgid="7055409506885541979">"На телефоні ввімкнено вібрацію"</string>
    <string name="qs_status_phone_muted" msgid="3763664791309544103">"Звук на телефоні вимкнено"</string>
    <string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="7729576371406792977">"%1$s. Торкніться, щоб увімкнути звук."</string>
    <string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="4858111994183089761">"%1$s. Торкніться, щоб налаштувати вібросигнал. Спеціальні можливості може бути вимкнено."</string>
    <string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="4079046784917920984">"%1$s. Торкніться, щоб вимкнути звук. Спеціальні можливості може бути вимкнено."</string>
    <string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="2742330052979397471">"%1$s. Торкніться, щоб налаштувати вібросигнал."</string>
    <string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="5743548478357238156">"%1$s. Торкніться, щоб вимкнути звук."</string>
    <string name="volume_ringer_hint_mute" msgid="4263821214125126614">"вимкнути звук"</string>
    <string name="volume_ringer_hint_unmute" msgid="6119086890306456976">"увімкнути звук"</string>
    <string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="6211609047099337509">"увімкнути вібросигнал"</string>
    <string name="volume_dialog_title" msgid="6502703403483577940">"Регуляторів гучності: %s"</string>
    <string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="9143194270463146858">"Для викликів і сповіщень налаштовано звуковий сигнал (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="output_title" msgid="3938776561655668350">"Вивід медіа-вмісту"</string>
    <string name="output_calls_title" msgid="7085583034267889109">"Вивід телефонного виклику"</string>
    <string name="output_none_found" msgid="5488087293120982770">"Пристроїв не знайдено"</string>
    <string name="output_none_found_service_off" msgid="935667567681386368">"Пристроїв не знайдено. Увімкніть <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="output_service_bt" msgid="4315362133973911687">"Bluetooth"</string>
    <string name="output_service_wifi" msgid="9003667810868222134">"Wi-Fi"</string>
    <string name="output_service_bt_wifi" msgid="7186882540475524124">"Bluetooth і Wi-Fi"</string>
    <string name="system_ui_tuner" msgid="1471348823289954729">"System UI Tuner"</string>
    <string name="show_battery_percentage" msgid="6235377891802910455">"Показувати заряд акумулятора у відсотках"</string>
    <string name="show_battery_percentage_summary" msgid="9053024758304102915">"Показувати заряд акумулятора у відсотках в рядку стану, коли пристрій не заряджається"</string>
    <string name="quick_settings" msgid="6211774484997470203">"Швидкі налаштування"</string>
    <string name="status_bar" msgid="4357390266055077437">"Рядок стану"</string>
    <string name="overview" msgid="3522318590458536816">"Огляд"</string>
    <string name="demo_mode" msgid="263484519766901593">"Демо-режим інтерфейсу системи"</string>
    <string name="enable_demo_mode" msgid="3180345364745966431">"Увімкнути демонстраційний режим"</string>
    <string name="show_demo_mode" msgid="3677956462273059726">"Показати демонстраційний режим"</string>
    <string name="status_bar_ethernet" msgid="5690979758988647484">"Ethernet"</string>
    <string name="status_bar_alarm" msgid="87160847643623352">"Сигнал"</string>
    <string name="status_bar_work" msgid="5238641949837091056">"Робочий профіль"</string>
    <string name="status_bar_airplane" msgid="4848702508684541009">"Режим польоту"</string>
    <string name="add_tile" msgid="6239678623873086686">"Додавання опції"</string>
    <string name="broadcast_tile" msgid="5224010633596487481">"Опція трансляції"</string>
    <string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="5252866591716504287">"Наступний сигнал о <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> не пролунає, якщо ви до того часу не вимкнете цю функцію"</string>
    <string name="zen_alarm_warning" msgid="7844303238486849503">"Наступний сигнал о <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> не пролунає"</string>
    <string name="alarm_template" msgid="2234991538018805736">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="alarm_template_far" msgid="3561752195856839456">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_detail" msgid="544463655956179791">"Швидкі налаштування, <xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="2888479317489131669">"Точка доступу"</string>
    <string name="accessibility_managed_profile" msgid="4703836746209377356">"Робочий профіль"</string>
    <string name="tuner_warning_title" msgid="7721976098452135267">"Це цікаво, але будьте обачні"</string>
    <string name="tuner_warning" msgid="1861736288458481650">"System UI Tuner пропонує нові способи налаштувати та персоналізувати інтерфейс користувача Android. Ці експериментальні функції можуть змінюватися, не працювати чи зникати в майбутніх версіях. Будьте обачні."</string>
    <string name="tuner_persistent_warning" msgid="230466285569307806">"Ці експериментальні функції можуть змінюватися, не працювати чи зникати в майбутніх версіях. Будьте обачні."</string>
    <string name="got_it" msgid="477119182261892069">"Зрозуміло"</string>
    <string name="tuner_toast" msgid="3812684836514766951">"Вітаємо! System UI Tuner установлено в додатку Налаштування"</string>
    <string name="remove_from_settings" msgid="633775561782209994">"Видалити з додатка Налаштування"</string>
    <string name="remove_from_settings_prompt" msgid="551565437265615426">"Видалити інструмент System UI Tuner із додатка Налаштування та припинити користуватися всіма його функціями?"</string>
    <string name="activity_not_found" msgid="8711661533828200293">"Додаток не встановлено на вашому пристрої"</string>
    <string name="clock_seconds" msgid="8709189470828542071">"Показувати секунди на годиннику"</string>
    <string name="clock_seconds_desc" msgid="2415312788902144817">"Показувати секунди на годиннику в рядку стану. Акумулятор може розряджатися швидше."</string>
    <string name="qs_rearrange" msgid="484816665478662911">"Упорядкувати швидкі налаштування"</string>
    <string name="show_brightness" msgid="6700267491672470007">"Показувати панель яскравості у швидких налаштуваннях"</string>
    <string name="experimental" msgid="3549865454812314826">"Експериментальні налаштування"</string>
    <string name="enable_bluetooth_title" msgid="866883307336662596">"Увімкнути Bluetooth?"</string>
    <string name="enable_bluetooth_message" msgid="6740938333772779717">"Щоб під’єднати клавіатуру до планшета, спершу потрібно ввімкнути Bluetooth."</string>
    <string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="2866408183324184876">"Увімкнути"</string>
    <string name="show_silently" msgid="5629369640872236299">"Показувати сповіщення без звукового сигналу"</string>
    <string name="block" msgid="188483833983476566">"Блокувати всі сповіщення"</string>
    <string name="do_not_silence" msgid="4982217934250511227">"Не вимикати звуковий сигнал"</string>
    <string name="do_not_silence_block" msgid="4361847809775811849">"Не вимикати звуковий сигнал і не блокувати"</string>
    <string name="tuner_full_importance_settings" msgid="1388025816553459059">"Елементи керування сповіщеннями"</string>
    <string name="tuner_full_importance_settings_on" msgid="917981436602311547">"Увімк."</string>
    <string name="tuner_full_importance_settings_off" msgid="5580102038749680829">"Вимк."</string>
    <string name="power_notification_controls_description" msgid="1334963837572708952">"За допомогою елементів керування сповіщеннями ви можете налаштувати пріоритет сповіщень додатка – від 0 до 5 рівня. \n\n"<b>"Рівень 5"</b>\n"- Показувати сповіщення вгорі списку \n- Виводити на весь екран \n- Завжди показувати короткі сповіщення \n\n"<b>"Рівень 4"</b>\n"- Не виводити на весь екран \n- Завжди показувати короткі сповіщення \n\n"<b>"Рівень 3"</b>\n"- Не виводити на весь екран \n- Не показувати короткі сповіщення \n\n"<b>"Рівень 2"</b>\n"- Не виводити на весь екран \n- Не показувати короткі сповіщення \n- Вимкнути звук і вібросигнал \n\n"<b>"Рівень 1"</b>\n"- Не виводити на весь екран \n- Не показувати короткі сповіщення \n- Вимкнути звук і вібросигнал \n- Не показувати на заблокованому екрані та в рядку стану \n- Показувати сповіщення внизу списку \n\n"<b>"Рівень 0"</b>\n"- Блокувати всі сповіщення з додатка"</string>
    <string name="notification_header_default_channel" msgid="225454696914642444">"Сповіщення"</string>
    <string name="notification_channel_disabled" msgid="928065923928416337">"Ви більше не бачитимете цих сповіщень"</string>
    <string name="notification_channel_minimized" msgid="6892672757877552959">"Ці сповіщення буде згорнуто"</string>
    <string name="notification_channel_silenced" msgid="1995937493874511359">"Ці сповіщення показуватимуться без звуку"</string>
    <string name="notification_channel_unsilenced" msgid="94878840742161152">"Ці сповіщення показуватимуться зі звуком"</string>
    <string name="inline_blocking_helper" msgid="2891486013649543452">"Ви зазвичай закриваєте ці сповіщення. \nПоказувати їх?"</string>
    <string name="inline_done_button" msgid="6043094985588909584">"Готово"</string>
    <string name="inline_ok_button" msgid="603075490581280343">"Застосувати"</string>
    <string name="inline_keep_showing" msgid="8736001253507073497">"Чи показувати ці сповіщення надалі?"</string>
    <string name="inline_stop_button" msgid="2453460935438696090">"Не показувати сповіщення"</string>
    <string name="inline_deliver_silently_button" msgid="2714314213321223286">"Показувати без звуку"</string>
    <string name="inline_block_button" msgid="479892866568378793">"Блокувати"</string>
    <string name="inline_keep_button" msgid="299631874103662170">"Показувати надалі"</string>
    <string name="inline_minimize_button" msgid="1474436209299333445">"Згорнути"</string>
    <string name="inline_silent_button_silent" msgid="525243786649275816">"Без звуку"</string>
    <string name="inline_silent_button_stay_silent" msgid="2129254868305468743">"Без звуку"</string>
    <string name="inline_silent_button_alert" msgid="5705343216858250354">"Сповіщення"</string>
    <string name="inline_silent_button_keep_alerting" msgid="6577845442184724992">"Отримувати сповіщення"</string>
    <string name="inline_turn_off_notifications" msgid="8543989584403106071">"Вимкнути сповіщення"</string>
    <string name="inline_keep_showing_app" msgid="4393429060390649757">"Чи показувати сповіщення з цього додатка надалі?"</string>
    <string name="notification_silence_title" msgid="8608090968400832335">"Без звуку"</string>
    <string name="notification_alert_title" msgid="7629202599338071971">"Зі звуком"</string>
    <string name="notification_channel_summary_low" msgid="7300447764759926720">"Не відволікає увагу звуковим сигналом або вібрацією."</string>
    <string name="notification_channel_summary_default" msgid="3539949463907902037">"Привертає увагу звуковим сигналом або вібрацією."</string>
    <string name="notification_unblockable_desc" msgid="2073030886006190804">"Ці сповіщення не можна змінити."</string>
    <string name="notification_multichannel_desc" msgid="7414593090056236179">"Цю групу сповіщень не можна налаштувати тут"</string>
    <string name="notification_delegate_header" msgid="1264510071031479920">"Проксі-сповіщення"</string>
    <string name="notification_channel_dialog_title" msgid="6856514143093200019">"Усі сповіщення від додатка <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="see_more_title" msgid="7409317011708185729">"Показати більше"</string>
    <string name="appops_camera" msgid="5215967620896725715">"Цей додаток використовує камеру."</string>
    <string name="appops_microphone" msgid="8805468338613070149">"Цей додаток використовує мікрофон."</string>
    <string name="appops_overlay" msgid="4822261562576558490">"Цей додаток відображається поверх інших додатків на екрані."</string>
    <string name="appops_camera_mic" msgid="7032239823944420431">"Цей додаток використовує мікрофон і камеру."</string>
    <string name="appops_camera_overlay" msgid="6466845606058816484">"Цей додаток відображається поверх інших додатків на екрані та використовує камеру."</string>
    <string name="appops_mic_overlay" msgid="4609326508944233061">"Цей додаток відображається поверх інших додатків на екрані та використовує мікрофон."</string>
    <string name="appops_camera_mic_overlay" msgid="5584311236445644095">"Цей додаток відображається поверх інших додатків на екрані та використовує мікрофон і камеру."</string>
    <string name="notification_appops_settings" msgid="5208974858340445174">"Налаштування"</string>
    <string name="notification_appops_ok" msgid="2177609375872784124">"OK"</string>
    <string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6111817750774381094">"Елементи керування сповіщеннями для додатка <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> відкрито"</string>
    <string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="1561909368876911701">"Елементи керування сповіщеннями для додатка <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> закрито"</string>
    <string name="notification_channel_switch_accessibility" msgid="8979885820432540252">"Дозволити сповіщення з цього каналу"</string>
    <string name="notification_more_settings" msgid="4936228656989201793">"Більше налаштувань"</string>
    <string name="notification_app_settings" msgid="8963648463858039377">"Налаштувати"</string>
    <string name="notification_done" msgid="6215117625922713976">"Готово"</string>
    <string name="inline_undo" msgid="9026953267645116526">"Відмінити"</string>
    <string name="notification_menu_accessibility" msgid="8984166825879886773">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_menu_gear_description" msgid="6429668976593634862">"елементи керування сповіщеннями"</string>
    <string name="notification_menu_snooze_description" msgid="4740133348901973244">"параметри відкладення сповіщень"</string>
    <string name="notification_menu_snooze_action" msgid="8411152711279433989">"Відкласти"</string>
    <string name="snooze_undo" msgid="60890935148417175">"ВІДМІНИТИ"</string>
    <string name="snoozed_for_time" msgid="7586689374860469469">"Відкладено на <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <plurals name="snoozeHourOptions" formatted="false" msgid="2066838694120718170">
      <item quantity="one">%d година</item>
      <item quantity="few">%d години</item>
      <item quantity="many">%d годин</item>
      <item quantity="other">%d години</item>
    </plurals>
    <plurals name="snoozeMinuteOptions" formatted="false" msgid="8998483159208055980">
      <item quantity="one">%d хвилина</item>
      <item quantity="few">%d хвилини</item>
      <item quantity="many">%d хвилин</item>
      <item quantity="other">%d хвилини</item>
    </plurals>
    <string name="battery_panel_title" msgid="5931157246673665963">"Використання заряду"</string>
    <string name="battery_detail_charging_summary" msgid="8821202155297559706">"Режим енергозбереження не можна ввімкнути під час заряджання"</string>
    <string name="battery_detail_switch_title" msgid="6940976502957380405">"Режим енергозбереження"</string>
    <string name="battery_detail_switch_summary" msgid="3668748557848025990">"Знижується продуктивність і обмежується обмін даними у фоновому режимі"</string>
    <string name="keyboard_key_button_template" msgid="8005673627272051429">"Кнопка <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyboard_key_home" msgid="3734400625170020657">"Home"</string>
    <string name="keyboard_key_back" msgid="4185420465469481999">"Назад"</string>
    <string name="keyboard_key_dpad_up" msgid="2164184320424941416">"Стрілка вгору"</string>
    <string name="keyboard_key_dpad_down" msgid="2110172278574325796">"Стрілка вниз"</string>
    <string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="8329738048908755640">"Стрілка вліво"</string>
    <string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="6282105433822321767">"Стрілка вправо"</string>
    <string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="4079412840715672825">"Центр"</string>
    <string name="keyboard_key_tab" msgid="4592772350906496730">"Tab"</string>
    <string name="keyboard_key_space" msgid="6980847564173394012">"Пробіл"</string>
    <string name="keyboard_key_enter" msgid="8633362970109751646">"Enter"</string>
    <string name="keyboard_key_backspace" msgid="4095278312039628074">"Backspace"</string>
    <string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="8389984232732277478">"Відтворити/призупинити"</string>
    <string name="keyboard_key_media_stop" msgid="1509943745250377699">"Зупинити"</string>
    <string name="keyboard_key_media_next" msgid="8502476691227914952">"Далі"</string>
    <string name="keyboard_key_media_previous" msgid="5637875709190955351">"Назад"</string>
    <string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="3450387734224327577">"Перемотати назад"</string>
    <string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3572444327046911822">"Перемотати вперед"</string>
    <string name="keyboard_key_page_up" msgid="173914303254199845">"Сторінка вгору"</string>
    <string name="keyboard_key_page_down" msgid="9035902490071829731">"Сторінка вниз"</string>
    <string name="keyboard_key_forward_del" msgid="5325501825762733459">"Delete"</string>
    <string name="keyboard_key_move_home" msgid="3496502501803911971">"Home"</string>
    <string name="keyboard_key_move_end" msgid="99190401463834854">"End"</string>
    <string name="keyboard_key_insert" msgid="4621692715704410493">"Insert"</string>
    <string name="keyboard_key_num_lock" msgid="7209960042043090548">"Num Lock"</string>
    <string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="7316338238459991821">"Numpad <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="1583416273777875970">"Система"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="7465138628692109907">"Головний екран"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="8628108256824616927">"Останні"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="1055709713218453863">"Назад"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="3615971650562485878">"Сповіщення"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4856808328618265589">"Комбінації клавіш"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="952555530383268166">"Змінити розкладку клавіатури"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="7386239431100651266">"Додатки"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="771606231466098742">"Помічник"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="2776211137869809251">"Веб-переглядач"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2807268086386201060">"Контакти"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="7852376788894975192">"Електронна пошта"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="6912633831752843566">"SMS"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="9032078456666204025">"Музика"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_youtube" msgid="5078136084632450333">"YouTube"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="4229602992120154157">"Календар"</string>
    <string name="tuner_full_zen_title" msgid="5120366354224404511">"Показувати регулятори гучності"</string>
    <string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="502044092739382832">"Не турбувати"</string>
    <string name="volume_dnd_silent" msgid="4154597281458298093">"Кнопки гучності на корпусі"</string>
    <string name="volume_up_silent" msgid="1035180298885717790">"Вимикати режим \"Не турбувати\" за збільшення гучності"</string>
    <string name="battery" msgid="769686279459897127">"Акумулятор"</string>
    <string name="clock" msgid="8978017607326790204">"Годинник"</string>
    <string name="headset" msgid="4485892374984466437">"Гарнітура"</string>
    <string name="accessibility_long_click_tile" msgid="210472753156768705">"Відкрити налаштування"</string>
    <string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="1304082414912647414">"Навушники під’єднано"</string>
    <string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="2699275863720926104">"Гарнітуру під’єднано"</string>
    <string name="data_saver" msgid="3484013368530820763">"Заощадження трафіку"</string>
    <string name="accessibility_data_saver_on" msgid="5394743820189757731">"Заощадження трафіку ввімкнено"</string>
    <string name="accessibility_data_saver_off" msgid="58339669022107171">"Заощадження трафіку вимкнено"</string>
    <string name="switch_bar_on" msgid="1770868129120096114">"Увімкнено"</string>
    <string name="switch_bar_off" msgid="5669805115416379556">"Вимкнути"</string>
    <string name="nav_bar" msgid="4642708685386136807">"Панель навігації"</string>
    <string name="nav_bar_layout" msgid="4716392484772899544">"Макет"</string>
    <string name="left_nav_bar_button_type" msgid="2634852842345192790">"Додатковий тип кнопки ліворуч"</string>
    <string name="right_nav_bar_button_type" msgid="4472566498647364715">"Додатковий тип кнопки праворуч"</string>
    <string name="nav_bar_default" msgid="8386559913240761526">"(за умовчанням)"</string>
  <string-array name="nav_bar_buttons">
    <item msgid="2681220472659720036">"Буфер обміну"</item>
    <item msgid="4795049793625565683">"Код клавіші"</item>
    <item msgid="80697951177515644">"Підтвердити обертання, вибір клавіатури"</item>
    <item msgid="7626977989589303588">"Немає"</item>
  </string-array>
  <string-array name="nav_bar_layouts">
    <item msgid="9156773083127904112">"Звичайна панель"</item>
    <item msgid="2019571224156857610">"Компактна панель"</item>
    <item msgid="7453955063378349599">"Панель ліворуч"</item>
    <item msgid="5874146774389433072">"Панель праворуч"</item>
  </string-array>
    <string name="menu_ime" msgid="5677467548258017952">"Вибір клавіатури"</string>
    <string name="save" msgid="3392754183673848006">"Зберегти"</string>
    <string name="reset" msgid="8715144064608810383">"Скинути"</string>
    <string name="adjust_button_width" msgid="8313444823666482197">"Змінити ширину кнопки"</string>
    <string name="clipboard" msgid="8517342737534284617">"Буфер обміну"</string>
    <string name="accessibility_key" msgid="3471162841552818281">"Спеціальна кнопка навігації"</string>
    <string name="left_keycode" msgid="8211040899126637342">"Код клавіші ліворуч"</string>
    <string name="right_keycode" msgid="2480715509844798438">"Код клавіші праворуч"</string>
    <string name="left_icon" msgid="5036278531966897006">"Значок ліворуч"</string>
    <string name="right_icon" msgid="1103955040645237425">"Значок праворуч"</string>
    <string name="drag_to_add_tiles" msgid="8933270127508303672">"Перетягніть потрібні елементи, щоб додати їх"</string>
    <string name="drag_to_rearrange_tiles" msgid="2143204300089638620">"Щоб змінити порядок елементів, перетягуйте їх"</string>
    <string name="drag_to_remove_tiles" msgid="4682194717573850385">"Перетягніть сюди, щоб видалити"</string>
    <string name="drag_to_remove_disabled" msgid="933046987838658850">"Мінімальна кількість фрагментів: <xliff:g id="MIN_NUM_TILES">%1$d</xliff:g>"</string>
    <string name="qs_edit" msgid="5583565172803472437">"Редагувати"</string>
    <string name="tuner_time" msgid="2450785840990529997">"Час"</string>
  <string-array name="clock_options">
    <item msgid="3986445361435142273">"Показувати години, хвилини та секунди"</item>
    <item msgid="1271006222031257266">"Показувати години та хвилини (за умовчанням)"</item>
    <item msgid="6135970080453877218">"Не показувати цей значок"</item>
  </string-array>
  <string-array name="battery_options">
    <item msgid="7714004721411852551">"Завжди показувати відсотки"</item>
    <item msgid="3805744470661798712">"Показувати відсотки під час заряджання (за умовчанням)"</item>
    <item msgid="8619482474544321778">"Не показувати цей значок"</item>
  </string-array>
    <string name="tuner_low_priority" msgid="8412666814123009820">"Показувати значки сповіщень із низьким пріоритетом"</string>
    <string name="other" msgid="429768510980739978">"Інше"</string>
    <string name="accessibility_divider" msgid="2830785970889237307">"Розділювач екрана"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_left_full" msgid="7598733539422375847">"Ліве вікно на весь екран"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_left_70" msgid="4919312892541727761">"Ліве вікно на 70%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_left_50" msgid="3664701169564893826">"Ліве вікно на 50%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_left_30" msgid="4358145268046362088">"Ліве вікно на 30%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_right_full" msgid="8576057422864896305">"Праве вікно на весь екран"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_top_full" msgid="4243901660795169777">"Верхнє вікно на весь екран"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_top_70" msgid="6941226213260515072">"Верхнє вікно на 70%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_top_50" msgid="6275211443706497621">"Верхнє вікно на 50%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_top_30" msgid="5780597635887574916">"Верхнє вікно на 30%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_bottom_full" msgid="7352434720610115395">"Нижнє вікно на весь екран"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_label" msgid="9079791448815232967">"Позиція <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>, <xliff:g id="TILE_NAME">%2$s</xliff:g>. Двічі торкніться, щоб змінити."</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_add_tile_label" msgid="8292218072049068613">"<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>. Двічі торкніться, щоб додати."</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_move_tile" msgid="6027997446473163426">"Перемістити <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_remove_tile" msgid="3406781901949899624">"Видалити <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_add" msgid="6289879620154587233">"Додати <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> на позицію <xliff:g id="POSITION">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_move" msgid="4841770637244326837">"Перемістити <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> на позицію <xliff:g id="POSITION">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="741658939453595297">"Редактор швидких налаштувань."</string>
    <string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="7331265967584178674">"Сповіщення <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="dock_forced_resizable" msgid="4689301323912928801">"Додаток може не працювати в режимі розділеного екрана."</string>
    <string name="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text" msgid="7284915968096153808">"Додаток не підтримує розділення екрана."</string>
    <string name="forced_resizable_secondary_display" msgid="522558907654394940">"Додаток може не працювати на додатковому екрані."</string>
    <string name="activity_launch_on_secondary_display_failed_text" msgid="8446727617187998208">"Додаток не підтримує запуск на додаткових екранах."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="7098489591715844713">"Відкрити налаштування."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2609275052412521467">"Відкрити швидкі налаштування."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="4674876336725041982">"Закрити швидкі налаштування."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_alarm_set" msgid="7237918261045099853">"Будильник налаштовано."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="505821942882668619">"Ви ввійшли як <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="data_connection_no_internet" msgid="691058178914184544">"Немає Інтернету"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_open_details" msgid="4879279912389052142">"Відкрити деталі."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_not_available" msgid="6860875849497473854">"Недоступно, оскільки <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="536838345505030893">"Відкрити налаштування <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="1523745183383815910">"Змінити порядок налаштувань."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="7506322631645550961">"Сторінка <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> з <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="tuner_lock_screen" msgid="2267383813241144544">"Заблокований екран"</string>
    <string name="pip_phone_expand" msgid="1424988917240616212">"Розгорнути"</string>
    <string name="pip_phone_minimize" msgid="9057117033655996059">"Згорнути"</string>
    <string name="pip_phone_close" msgid="8801864042095341824">"Закрити"</string>
    <string name="pip_phone_settings" msgid="5687538631925004341">"Налаштування"</string>
    <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="5825740708095316710">"Перетягніть униз, щоб закрити"</string>
    <string name="pip_menu_title" msgid="6365909306215631910">"Меню"</string>
    <string name="pip_notification_title" msgid="8661573026059630525">"У додатку <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> є функція \"Картинка в картинці\""</string>
    <string name="pip_notification_message" msgid="4991831338795022227">"Щоб додаток <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> не використовував цю функцію, вимкніть її в налаштуваннях."</string>
    <string name="pip_play" msgid="333995977693142810">"Відтворити"</string>
    <string name="pip_pause" msgid="1139598607050555845">"Призупинити"</string>
    <string name="pip_skip_to_next" msgid="3864212650579956062">"Перейти далі"</string>
    <string name="pip_skip_to_prev" msgid="3742589641443049237">"Перейти назад"</string>
    <string name="thermal_shutdown_title" msgid="2702966892682930264">"Телефон перегрівся й вимкнувся"</string>
    <string name="thermal_shutdown_message" msgid="7432744214105003895">"Зараз телефон працює, як зазвичай"</string>
    <string name="thermal_shutdown_dialog_message" msgid="6745684238183492031">"Телефон перегрівся, тому вимкнувся, щоб охолонути. Зараз він працює, як зазвичай.\n\nТелефон перегрівається, якщо ви:\n	• використовуєте ресурсомісткі додатки (ігри, відео, навігація)\n	• завантажуєте великі файли на телефон або з нього\n	• використовуєте телефон за високої температури"</string>
    <string name="high_temp_title" msgid="2218333576838496100">"Телефон нагрівається"</string>
    <string name="high_temp_notif_message" msgid="163928048626045592">"Під час охолодження деякі функції обмежуються"</string>
    <string name="high_temp_dialog_message" msgid="3793606072661253968">"Ваш телефон охолоджуватиметься автоматично. Ви можете далі користуватися телефоном, але він може працювати повільніше.\n\nКоли телефон охолоне, він працюватиме належним чином."</string>
    <string name="high_temp_alarm_title" msgid="2359958549570161495">"Відключіть зарядний пристрій"</string>
    <string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="7186272817783835089">"Виникла проблема із заряджанням пристрою. Відключіть адаптер живлення, однак будьте обережні, оскільки кабель може бути гарячим."</string>
    <string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="5017002218341329566">"Переглянути застереження"</string>
    <string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="1238765178956067599">"Комбінація клавіш ліворуч"</string>
    <string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="4138414674531853719">"Комбінація клавіш праворуч"</string>
    <string name="lockscreen_unlock_left" msgid="1417801334370269374">"Комбінація клавіш ліворуч також розблоковує"</string>
    <string name="lockscreen_unlock_right" msgid="4658008735541075346">"Комбінація клавіш праворуч також розблоковує"</string>
    <string name="lockscreen_none" msgid="4710862479308909198">"Немає"</string>
    <string name="tuner_launch_app" msgid="3906265365971743305">"Випуск додатка <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="tuner_other_apps" msgid="7767462881742291204">"Інші додатки"</string>
    <string name="tuner_circle" msgid="5270591778160525693">"Коло"</string>
    <string name="tuner_plus" msgid="4130366441154416484">"Плюс"</string>
    <string name="tuner_minus" msgid="5258518368944598545">"Мінус"</string>
    <string name="tuner_left" msgid="5758862558405684490">"Ліворуч"</string>
    <string name="tuner_right" msgid="8247571132790812149">"Праворуч"</string>
    <string name="tuner_menu" msgid="363690665924769420">"Меню"</string>
    <string name="tuner_app" msgid="6949280415826686972">"Додаток <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_channel_alerts" msgid="3385787053375150046">"Сповіщення"</string>
    <string name="notification_channel_battery" msgid="9219995638046695106">"Акумулятор"</string>
    <string name="notification_channel_screenshot" msgid="7665814998932211997">"Знімки екрана"</string>
    <string name="notification_channel_general" msgid="4384774889645929705">"Загальні повідомлення"</string>
    <string name="notification_channel_storage" msgid="2720725707628094977">"Пам’ять"</string>
    <string name="notification_channel_hints" msgid="7703783206000346876">"Поради"</string>
    <string name="instant_apps" msgid="8337185853050247304">"Додатки з миттєвим запуском"</string>
    <string name="instant_apps_title" msgid="8942706782103036910">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> працює"</string>
    <string name="instant_apps_message" msgid="6112428971833011754">"Додаток відкрито без встановлення."</string>
    <string name="instant_apps_message_with_help" msgid="1816952263531203932">"Додаток відкрито без встановлення. Торкніться, щоб дізнатися більше."</string>
    <string name="app_info" msgid="5153758994129963243">"Про додаток"</string>
    <string name="go_to_web" msgid="636673528981366511">"Веб-переглядач"</string>
    <string name="mobile_data" msgid="4564407557775397216">"Мобільний трафік"</string>
    <string name="mobile_data_text_format" msgid="6806501540022589786">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="mobile_carrier_text_format" msgid="8912204177152950766">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"Wi-Fi вимкнено"</string>
    <string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"Bluetooth вимкнено"</string>
    <string name="dnd_is_off" msgid="3185706903793094463">"Режим \"Не турбувати\" вимкнено"</string>
    <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="3535469468310002616">"Автоматичне правило ввімкнуло режим \"Не турбувати\" (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string>
    <string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="4027984447935396820">"Додаток увімкнув режим \"Не турбувати\" (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string>
    <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="1841469944118486580">"Автоматичне правило або додаток увімкнули режим \"Не турбувати\"."</string>
    <string name="qs_dnd_until" msgid="7844269319043747955">"До <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="qs_dnd_keep" msgid="3829697305432866434">"Залишити"</string>
    <string name="qs_dnd_replace" msgid="7712119051407052689">"Замінити"</string>
    <string name="running_foreground_services_title" msgid="5137313173431186685">"Додатки, які працюють у фоновому режимі"</string>
    <string name="running_foreground_services_msg" msgid="3009459259222695385">"Торкніться, щоб перевірити використання акумулятора й трафік"</string>
    <string name="mobile_data_disable_title" msgid="5366476131671617790">"Вимкнути мобільне передавання даних?"</string>
    <string name="mobile_data_disable_message" msgid="8604966027899770415">"Ви не матимете доступу до даних чи Інтернету через оператора <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>. Інтернет буде доступний лише через Wi-Fi."</string>
    <string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6496033312431658238">"ваш оператор"</string>
    <string name="touch_filtered_warning" msgid="8119511393338714836">"Не вдається підтвердити вашу відповідь у налаштуваннях, оскільки інший додаток заступає запит на дозвіл."</string>
    <string name="slice_permission_title" msgid="3262615140094151017">"Дозволити додатку <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> показувати фрагменти додатка <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="slice_permission_text_1" msgid="6675965177075443714">"- Має доступ до інформації з додатка <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="slice_permission_text_2" msgid="6758906940360746983">"- Може виконувати дії в додатку <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="slice_permission_checkbox" msgid="4242888137592298523">"Дозволити додатку <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> показувати фрагменти будь-якого додатка"</string>
    <string name="slice_permission_allow" msgid="6340449521277951123">"Дозволити"</string>
    <string name="slice_permission_deny" msgid="6870256451658176895">"Відмовити"</string>
    <string name="auto_saver_title" msgid="6873691178754086596">"Торкніться, щоб увімкнути автоматичний режим економії заряду акумулятора"</string>
    <string name="auto_saver_text" msgid="3214960308353838764">"Вмикати, коли заряд акумулятора закінчується"</string>
    <string name="no_auto_saver_action" msgid="7467924389609773835">"Ні, дякую"</string>
    <string name="auto_saver_enabled_title" msgid="4294726198280286333">"Автоматичний перехід у режим енергозбереження ввімкнено"</string>
    <string name="auto_saver_enabled_text" msgid="7889491183116752719">"Режим економії заряду акумулятора вмикається автоматично, коли рівень заряду нижчий за <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g>%%."</string>
    <string name="open_saver_setting_action" msgid="2111461909782935190">"Налаштування"</string>
    <string name="auto_saver_okay_action" msgid="7815925750741935386">"OK"</string>
    <string name="heap_dump_tile_name" msgid="2464189856478823046">"Dump SysUI Heap"</string>
    <string name="ongoing_privacy_chip_content_single_app" msgid="2969750601815230385">"Додаток <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> використовує <xliff:g id="TYPES_LIST">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="ongoing_privacy_chip_content_multiple_apps" msgid="8341216022442383954">"Додатки використовують <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_separator" msgid="1866222499727706187">", "</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_last_separator" msgid="5615876114268009767">" і "</string>
    <string name="privacy_type_camera" msgid="7974051382167078332">"камеру"</string>
    <string name="privacy_type_location" msgid="7991481648444066703">"місце"</string>
    <string name="privacy_type_microphone" msgid="9136763906797732428">"мікрофон"</string>
    <string name="sensor_privacy_mode" msgid="4462866919026513692">"Датчики вимкнено"</string>
    <string name="device_services" msgid="1549944177856658705">"Сервіси на пристрої"</string>
    <string name="music_controls_no_title" msgid="4166497066552290938">"Без назви"</string>
    <string name="restart_button_description" msgid="6916116576177456480">"Натисніть, щоб перезапустити додаток і перейти в повноекранний режим."</string>
    <string name="bubbles_deep_link_button_description" msgid="3532375322003698792">"Відкрити додаток <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="bubbles_settings_button_description" msgid="7324245408859877545">"Налаштування спливаючих підказок від додатка <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="bubbles_prompt" msgid="8172381116778530318">"Дозволити спливаючі підказки від додатка <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="manage_bubbles_text" msgid="6856830436329494850">"Керувати"</string>
    <string name="no_bubbles" msgid="1187859094003006292">"Заборонити"</string>
    <string name="yes_bubbles" msgid="3014008797151197346">"Дозволити"</string>
    <string name="ask_me_later_bubbles" msgid="2666199914636253557">"Запитати пізніше"</string>
    <string name="bubble_content_description_single" msgid="5175160674436546329">"Cповіщення \"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g>\" від додатка <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="bubble_content_description_stack" msgid="7907610717462651870">"Сповіщення \"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g>\" від додатка <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g> (і ще <xliff:g id="BUBBLE_COUNT">%3$d</xliff:g>)"</string>
    <string name="bubble_accessibility_action_move" msgid="3185080443743819178">"Перемістити"</string>
    <string name="bubble_accessibility_action_move_top_left" msgid="4347227665275929728">"Перемістити ліворуч угору"</string>
    <string name="bubble_accessibility_action_move_top_right" msgid="6916868852433483569">"Перемістити праворуч угору"</string>
    <string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_left" msgid="6339015902495504715">"Перемістити ліворуч униз"</string>
    <string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_right" msgid="7471571700628346212">"Перемістити праворуч униз"</string>
    <string name="bubble_dismiss_text" msgid="7071770411580452911">"Закрити"</string>
    <string name="notification_content_system_nav_changed" msgid="5077913144844684544">"Навігацію в системі оновлено. Щоб внести зміни, перейдіть у налаштування."</string>
    <string name="notification_content_gesture_nav_available" msgid="4431460803004659888">"Перейдіть у налаштування, щоб оновити навігацію в системі"</string>
</resources>