summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/core/res/res/values-cy/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'core/res/res/values-cy/strings.xml')
-rw-r--r--core/res/res/values-cy/strings.xml143
1 files changed, 132 insertions, 11 deletions
diff --git a/core/res/res/values-cy/strings.xml b/core/res/res/values-cy/strings.xml
index 019f4463cf1..b8d1dc8ad02 100644
--- a/core/res/res/values-cy/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-cy/strings.xml
@@ -1,5 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
**
@@ -98,6 +97,7 @@
<string name="notification_channel_voice_mail">Negeseuon lleisbost</string>
<string name="notification_channel_wfc">Galwadau Wi-Fi</string>
<string name="notification_channel_sim">Statws SIM</string>
+ <string name="notification_channel_sim_high_prio">Statws SIM blaenoriaeth uchel</string>
<string name="peerTtyModeFull">Mae\'r cyfoed wedi newid i fodd TTY LLAWN</string>
<string name="peerTtyModeHco">Mae\'r cyfoed wedi newid i fodd TTY HCO</string>
<string name="peerTtyModeVco">Mae\'r cyfoed wedi newid i fodd TTY VCO</string>
@@ -131,10 +131,21 @@
<string-array name="wfcOperatorErrorNotificationMessages">
<item>Roedd problem wrth gofrestru galwadau Wi\u2011Fi gyda dy ddarparwr gwasanaeth: <xliff:g id="code" example="REG09 - No 911 Address">%1$s</xliff:g></item>
</string-array>
+ <string name="wfcSpnFormat_spn"><xliff:g id="spn" example="Operator">%s</xliff:g></string>
+ <string name="wfcSpnFormat_spn_wifi_calling">Galwad Wi-Fi <xliff:g id="spn" example="Operator">%s</xliff:g></string>
+ <string name="wfcSpnFormat_spn_wifi_calling_vo_hyphen">Galwas WiFi <xliff:g id="spn" example="Operator">%s</xliff:g></string>
+ <string name="wfcSpnFormat_wlan_call">Galwad WLAN</string>
+ <string name="wfcSpnFormat_spn_wlan_call">Galwad LAN <xliff:g id="spn" example="Operator">%s</xliff:g></string>
+ <string name="wfcSpnFormat_spn_wifi">Wi-Fi <xliff:g id="spn" example="Operator">%s</xliff:g></string>
+ <string name="wfcSpnFormat_wifi_calling_bar_spn">Galwad WiFi | <xliff:g id="spn" example="Operator">%s</xliff:g></string>
+ <string name="wfcSpnFormat_spn_vowifi">VoWifi <xliff:g id="spn" example="Operator">%s</xliff:g></string>
<string name="wfcSpnFormat_wifi_calling">Galwadau Wi-Fi</string>
<string name="wfcSpnFormat_wifi">Wi-Fi</string>
+ <string name="wfcSpnFormat_wifi_calling_wo_hyphen">Galwad WiFi</string>
+ <string name="wfcSpnFormat_vowifi">VoWiFi</string>
<string name="wifi_calling_off_summary">I ffwrdd</string>
<string name="wfc_mode_wifi_preferred_summary">Galw dros Wi-Fi</string>
+ <string name="wfc_mode_cellular_preferred_summary">Galw dros rwydwaith symudol</string>
<string name="wfc_mode_wifi_only_summary">Wi-Fi yn unig</string>
<string name="cfTemplateNotForwarded"><xliff:g id="bearer_service_code">{0}</xliff:g>: Heb ei dargyfeirio</string>
<string name="cfTemplateForwarded"><xliff:g id="bearer_service_code">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="dialing_number">{1}</xliff:g></string>
@@ -266,6 +277,7 @@ Mae\'n bosib y bydd yn anwybyddu rhai adrannau llai pwysig er mwyn bod yn gynt.<
<string name="notification_channel_network_alerts">Hysbysiadau rhwydwaith</string>
<string name="notification_channel_network_available">Rhwydwaith ar gael</string>
<string name="notification_channel_vpn">Statws VPN</string>
+ <string name="notification_channel_device_admin">Rhybuddion gan dy weinyddwr TG</string>
<string name="notification_channel_alerts">Rhybuddion</string>
<string name="notification_channel_retail_mode">Demo siop</string>
<string name="notification_channel_usb">Cysylltiad USB</string>
@@ -288,6 +300,7 @@ Mae\'n bosib y bydd yn anwybyddu rhai adrannau llai pwysig er mwyn bod yn gynt.<
<string name="permgroupdesc_location">cyrchu lleoliad y ddyfais hon</string>
<string name="permgrouprequest_location">Caniatáu i &lt;b&gt;<xliff:g id="app_name" example="Gmail">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; gael mynediad i leoliad y ddyfais hon?</string>
<string name="permgrouprequestdetail_location">Caiff yr ap gwybod dy leoliad dim ond tra dy fod yn defnyddio\u2019r ap</string>
+ <string name="permgroupbackgroundrequest_location">Caniatáu i &lt;b&gt;<xliff:g id="app_name" example="Gmail">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; gael gwybod lleoliad y ddyfais hon &lt;b&gt;o hyd&lt;/b&gt;?</string>
<string name="permgroupbackgroundrequestdetail_location">Caiff yr ap gwybod dy leoliad dim ond tra dy fod yn defnyddio\u2019r ap</string>
<string name="permgrouplab_calendar">Calendr</string>
<string name="permgroupdesc_calendar">cyrchu dy galendr</string>
@@ -301,6 +314,9 @@ Mae\'n bosib y bydd yn anwybyddu rhai adrannau llai pwysig er mwyn bod yn gynt.<
<string name="permgrouplab_microphone">Meicroffon</string>
<string name="permgroupdesc_microphone">recordio sain</string>
<string name="permgrouprequest_microphone">Caniatáu i &lt;b&gt;<xliff:g id="app_name" example="Gmail">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; recordio sain?</string>
+ <string name="permgrouplab_activityRecognition">Gweithgaredd corfforol</string>
+ <string name="permgroupdesc_activityRecognition">cael gweld dy weithgaredd corfforol</string>
+ <string name="permgrouprequest_activityRecognition">Caniatáu i &lt;b&gt;<xliff:g id="app_name" example="Gmail">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; gael gweld dy weithgaredd corfforol?</string>
<string name="permgrouplab_camera">Camera</string>
<string name="permgroupdesc_camera">cymryd lluniau a recordio fideo</string>
<string name="permgrouprequest_camera">Caniatáu i &lt;b&gt;<xliff:g id="app_name" example="Gmail">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; dynnu lluniau a recordio fideo?</string>
@@ -310,6 +326,7 @@ Mae\'n bosib y bydd yn anwybyddu rhai adrannau llai pwysig er mwyn bod yn gynt.<
<string name="permgrouplab_phone">Ffôn</string>
<string name="permgroupdesc_phone">gwneud a rheoli galwadau ffôn</string>
<string name="permgrouprequest_phone">Caniatáu i &lt;b&gt;<xliff:g id="app_name" example="Gmail">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; wneud a rheoli galwadau ffôn?</string>
+ <string name="permgrouplab_sensors">Synwyryddion corff</string>
<string name="permgroupdesc_sensors">cael at ddata synhwyrydd am dy arwyddion bywyd</string>
<string name="permgrouprequest_sensors">Caniatáu i &lt;b&gt;<xliff:g id="app_name" example="Gmail">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; gael at ddata synhwyrydd am dy arwyddion bywyd?</string>
<string name="capability_title_canRetrieveWindowContent">Adfer cynnwys ffenestr</string>
@@ -389,13 +406,13 @@ Mae\'n bosib y bydd yn anwybyddu rhai adrannau llai pwysig er mwyn bod yn gynt.<
<string name="permdesc_broadcastSticky" product="tv">Mae\'n caniatáu i\'r ap anfon darllediadau gludiog, sy\'n parhau ar ôl i\'r darllediad gorffen. Gall defnydd gormodol defnyddio llawer o gof ac achosi\'r teledu fod yn araf neu\'n ansefydlog.</string>
<string name="permdesc_broadcastSticky" product="default">Mae\'n caniatáu i\'r ap anfon darllediadau gludiog, sy\'n parhau ar ôl i\'r darllediad gorffen. Gall defnydd gormodol defnyddio llawer o gof ac achosi\'r ffôn fod yn araf neu\'n ansefydlog.</string>
<string name="permlab_readContacts">darllen dy gysylltiadau</string>
- <string name="permdesc_readContacts" product="tablet">Mae\'n caniatáu i\'r ap ddarllen data am dy gysylltiadau sydd wedi cadw ar dy lechen, gan gynnwys pa mor aml rwyt wedi eu galw, e-bostio, neu gyfathrebu mewn ffyrdd eraill gydag unigolion penodol. Mae hyn yn caniatáu\'r apiau i gadw dy ddata cysylltiadau, a gall apiau maleisus rannu data cysylltiadau heb iti wybod.</string>
- <string name="permdesc_readContacts" product="tv">Mae\'n caniatáu i\'r ap ddarllen data am dy gysylltiadau sydd wedi cadw ar dy deledu, gan gynnwys pa mor aml rwyt wedi eu galw, e-bostio, neu gyfathrebu mewn ffyrdd eraill gydag unigolion penodol. Mae hyn yn caniatáu\'r apiau i gadw dy ddata cysylltiadau, a gall apiau maleisus rannu data cysylltiadau heb iti wybod.</string>
- <string name="permdesc_readContacts" product="default">Mae\'n caniatáu i\'r ap ddarllen data am dy gysylltiadau sydd wedi cadw ar dy ffôn, gan gynnwys pa mor aml rwyt wedi eu galw, e-bostio, neu gyfathrebu mewn ffyrdd eraill gydag unigolion penodol. Mae hyn yn caniatáu\'r apiau i gadw dy ddata cysylltiadau, a gall apiau maleisus rannu data cysylltiadau heb iti wybod.</string>
+ <string name="permdesc_readContacts" product="tablet">Mae\'n caniatáu i\'r ap ddarllen data am dy gysylltiadau sydd wedi cadw ar dy lechen. Mae hyn yn caniatáu\'r apiau i gadw dy ddata cysylltiadau, a gall apiau maleisus rannu data cysylltiadau heb iti wybod.</string>
+ <string name="permdesc_readContacts" product="tv">Mae\'n caniatáu i\'r ap ddarllen data am dy gysylltiadau sydd wedi cadw ar dy deledu. Mae hyn yn caniatáu\'r apiau i gadw dy ddata cysylltiadau, a gall apiau maleisus rannu data cysylltiadau heb iti wybod.</string>
+ <string name="permdesc_readContacts" product="default">Mae\'n caniatáu i\'r ap ddarllen data am dy gysylltiadau sydd wedi cadw ar dy ffôn. Mae hyn yn caniatáu\'r apiau i gadw dy ddata cysylltiadau, a gall apiau maleisus rannu data cysylltiadau heb iti wybod.</string>
<string name="permlab_writeContacts">newid dy gysylltiadau</string>
- <string name="permdesc_writeContacts" product="tablet">Mae\'n caniatáu i\'r ap addasu\'r data am dy gysylltiadau ar dy lechen, gan gynnwys pa mor aml wyt wedi cyfathrebu â nhw trwy wahanol ddulliau, gan gynnwys galwadau a negeseuon e-bost. Mae hefyd yn caniatáu i\'r ap dileu data cysylltiadau.</string>
- <string name="permdesc_writeContacts" product="tv">Mae\'n caniatáu i\'r ap addasu\'r data am dy gysylltiadau ar dy deledu, gan gynnwys pa mor aml wyt wedi cyfathrebu â nhw trwy wahanol ddulliau, gan gynnwys galwadau a negeseuon e-bost. Mae hefyd yn caniatáu i\'r ap dileu data cysylltiadau.</string>
- <string name="permdesc_writeContacts" product="default">Mae\'n caniatáu i\'r ap addasu\'r data am dy gysylltiadau ar dy ffôn, gan gynnwys pa mor aml wyt wedi cyfathrebu â nhw trwy wahanol ddulliau, gan gynnwys galwadau a negeseuon e-bost. Mae hefyd yn caniatáu i\'r ap dileu data cysylltiadau.</string>
+ <string name="permdesc_writeContacts" product="tablet">Mae\'n caniatáu i\'r ap addasu\'r data am dy gysylltiadau ar dy lechen. Mae hefyd yn caniatáu i\'r ap ddileu data cysylltiadau.</string>
+ <string name="permdesc_writeContacts" product="tv">Mae\'n caniatáu i\'r ap addasu\'r data am dy gysylltiadau ar dy deledu. Mae hefyd yn caniatáu i\'r ap ddileu data cysylltiadau.</string>
+ <string name="permdesc_writeContacts" product="default">Mae\'n caniatáu i\'r ap addasu\'r data am dy gysylltiadau ar dy ffôn. Mae hefyd yn caniatáu i\'r ap ddileu data cysylltiadau.</string>
<string name="permlab_readCallLog">darllen y cofnod galwadau</string>
<string name="permdesc_readCallLog">Gall yr ap hwn ddarllen dy hanes galwadau.</string>
<string name="permlab_writeCallLog">ysgrifennu i\'r cofnod galwad galwadau</string>
@@ -419,6 +436,7 @@ Mae\'n bosib y bydd yn anwybyddu rhai adrannau llai pwysig er mwyn bod yn gynt.<
<string name="permlab_accessCoarseLocation">cael gwybod bras leoliad (ar sail rhwydwaith) dim ond tra ar y blaen ar y sgrin</string>
<string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="tablet">Gall yr ap hwn gael gwybod dy leoliad o wybodaeth megis mastiau signal ffonau symudol neu rwydweithiau Wi-Fi, ond dim ond pan mae ar y blaen ar y sgrin. Rhaid bod y gwasanaethau lleoliad hyn ar gael ac ymlaen ar dy lechen i\u2019r ap medru eu defnyddio.</string>
<string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="tv">Gall yr ap hwn gael gwybod dy leoliad o wybodaeth megis mastiau signal ffonau symudol neu rwydweithiau Wi-Fi, ond dim ond pan mae ar y blaen ar y sgrin. Rhaid bod y gwasanaethau lleoliad hyn ar gael ac ymlaen ar dy deledu i\u2019r ap medru eu defnyddio.</string>
+ <string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="automotive">Gall yr ap hwn gael gwybod dy leoliad fras dim ond pam mae ar y blaen ar y sgrin ac nid pan mae\u2019n rhedeg yn y cefndir. Rhaid bod y gwasanaethau lleoliad hyn ar gael ac ymlaen ar dy gar i\u2019r ap medru eu defnyddio.</string>
<string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="default">Gall yr ap hwn gael gwybod dy leoliad o wybodaeth megis mastiau signal ffonau symudol neu rwydweithiau Wi-Fi, ond dim ond pan mae ar y blaen ar y sgrin. Rhaid bod y gwasanaethau lleoliad hyn ar gael ac ymlaen ar dy ffôn i\u2019r ap medru eu defnyddio.</string>
<string name="permlab_accessBackgroundLocation">cael gwybod lleoliad wrth redeg yn y cefndir</string>
<string name="permdesc_accessBackgroundLocation">Os caniateir hyn yn ychwanegol i\'r mynediad at fras neu union leoliad, caiff yr ap gael gwybod y lleoliad wrth redeg yn y cefndir.</string>
@@ -428,6 +446,8 @@ Mae\'n bosib y bydd yn anwybyddu rhai adrannau llai pwysig er mwyn bod yn gynt.<
<string name="permdesc_recordAudio">Gall yr ap hwn recordio sain unrhyw bryd gan ddefnyddio\'r meicroffon.</string>
<string name="permlab_sim_communication">anfon gorchmynion at y SIM</string>
<string name="permdesc_sim_communication">Mae\'n caniatáu i\'r ap anfon gorchmynion i\'r SIM. Mae hyn yn hynod beryglus.</string>
+ <string name="permlab_activityRecognition">adnabod gweithgaredd corfforol</string>
+ <string name="permdesc_activityRecognition">Gall yr ap hwn adnabod dy weithgaredd corfforol.</string>
<string name="permlab_camera">tynnu lluniau a fideos</string>
<string name="permdesc_camera">Gall yr ap hwn dynnu lluniau a recordio fideos unrhyw bryd gan ddefnyddio\'r camera.</string>
<string name="permlab_vibrate">rheoli dirgryniad</string>
@@ -440,6 +460,8 @@ Mae\'n bosib y bydd yn anwybyddu rhai adrannau llai pwysig er mwyn bod yn gynt.<
<string name="permdesc_readPhoneState">Mae\'n caniatáu i\'r ap gael at nodweddion ffôn y ddyfais hon. Mae caniatáu hyn yn galluogi\'r ap i wybod rhif ffôn ac ID y ddyfais ac i weld y rhif sy\'n cael ei gysylltu trwy alwad.</string>
<string name="permlab_manageOwnCalls">dargyfeirio galwadau trwy\'r system</string>
<string name="permdesc_manageOwnCalls">Mae\'n caniatáu i\'r ap dargyfeirio ei alwadau trwy\'r system er mwyn gwella\'r profiad galw.</string>
+ <string name="permlab_callCompanionApp">gweld a rheoli galwadau trwy\'r system.</string>
+ <string name="permdesc_callCompanionApp">Mae\'n caniatáu i\'r ap gweld a rheoli galwadau ar y gweill ar y ddyfais. Mae hyn yn cynnwys gwybodaeth fel rhifau ffôn galwadau a statws galwadau.</string>
<string name="permlab_acceptHandover">parhau galwad o ap arall</string>
<string name="permdesc_acceptHandovers">Mae\'n caniatáu i\'r ap barhau â galwad sydd wedi\'i dechrau mewn ap arall.</string>
<string name="permlab_readPhoneNumbers">darllen rhifau ffôn</string>
@@ -500,15 +522,28 @@ Mae\'n bosib y bydd yn anwybyddu rhai adrannau llai pwysig er mwyn bod yn gynt.<
<string name="permdesc_nfc">Mae\'n caniatáu i\'r ap gyfathrebu gyda thagiau, cardiau a darllenwyr NFC.</string>
<string name="permlab_disableKeyguard">analluogi dy glo sgrin</string>
<string name="permdesc_disableKeyguard">Mae\'n caniatáu i\'r ap analluogi\'r bysellglo ac unrhyw ddiogelwch cyfrinair cysylltiedig. Er enghraifft, mae\'r ffôn yn analluogi\'r bysellglo wrth dderbyn galwad i mewn, yna yn ail-alluogi\'r bysellglo pan fydd yr alwad ar ben.</string>
+ <string name="permlab_requestPasswordComplexity">ymofyn cymhlethdod y clo sgrin</string>
+ <string name="permdesc_requestPasswordComplexity">Mae\'n caniatáu i\'r ap ddysgu lefel cymhlethdod y clo sgrin (uchel, cymedrol, isel neu dim), sy\'n gallu dangos ystod hyd a math posib o glo sgrin. Gall yr ap hefyd awgrymu i ddefnyddwyr eu bod yn diweddaru eu clo sgrin i lefel uwch ond mae defnyddwyr yn rhydd i anwybyddu hyn. Noder nad yw\'r clo sgrin yn cael ei gadw mewn testun plaen, felly ni all yr ap wybod yr union gyfrinair.</string>
<string name="permlab_useBiometric">defnyddio caledwedd biometreg</string>
<string name="permdesc_useBiometric">Mae\'n caniatáu i\'r ap ddefnyddio caledwedd biometreg ar gyfer dilysu</string>
<string name="permlab_manageFingerprint">rheoli caledwedd ôl bys</string>
<string name="permdesc_manageFingerprint">Mae\'n caniatáu i\'r ap erfyn dulliau ychwanegu a dileu templedi olion bysedd ar gyfer eu defnyddio.</string>
<string name="permlab_useFingerprint">defnydio caledwedd ôl bys</string>
<string name="permdesc_useFingerprint">Mae\'n caniatáu i\'r ap ddefnyddio caledwedd ôl bys ar gyfer dilysu</string>
+ <string name="permlab_audioWrite">addasu dy gasgliad cerddoriaeth</string>
+ <string name="permdesc_audioWrite">Mae\u2019n caniatáu i\u2019r ap addasu dy gasgliad o gerddoriaeth.</string>
+ <string name="permlab_videoWrite">addasu dy gasgliad fideos</string>
+ <string name="permdesc_videoWrite">Mae\u2019n caniatáu i\u2019r ap addasu dy gasgliad o fideos.</string>
+ <string name="permlab_imagesWrite">addasu dy gasgliad lluniau</string>
+ <string name="permdesc_imagesWrite">Mae\u2019n caniatáu i\u2019r ap addasu dy gasgliad o luniau.</string>
<string name="permlab_mediaLocation">darllen lleoliadau o dy gasgliad cyfryngau</string>
<string name="permdesc_mediaLocation">Mae\'n caniatáu i\u2019r ap ddarllen lleoliadau o dy gasgliad cyfryngau.</string>
+ <string name="biometric_dialog_default_title">Gwireddu mai ti sydd yno</string>
+ <string name="biometric_error_hw_unavailable">Caledwedd biometreg dim ar gael</string>
+ <string name="biometric_error_user_canceled">Diddymwyd dilysu</string>
<string name="biometric_not_recognized">Dim yn ei adnabod</string>
+ <string name="biometric_error_canceled">Diddymwyd dilysu</string>
+ <string name="biometric_error_device_not_secured">Dim pin, patrwm, na chyfrinair wedi\'i gosod</string>
<string name="fingerprint_acquired_partial">Ôl bys rhannol. Rho gynnig arall arni.</string>
<string name="fingerprint_acquired_insufficient">Methwyd â phrosesu\'r ôl bys. Rho gynnig arall arni.</string>
<string name="fingerprint_acquired_imager_dirty">Mae baw ar y synhwyrydd ôl bys. Glanha\'r synhwyrydd a rho gynnig arall arni.</string>
@@ -516,6 +551,8 @@ Mae\'n bosib y bydd yn anwybyddu rhai adrannau llai pwysig er mwyn bod yn gynt.<
<string name="fingerprint_acquired_too_slow">Symudwyd y bys yn rhy araf. Rho gynnig arall arni.</string>
<string-array name="fingerprint_acquired_vendor"/>
<string name="fingerprint_authenticated">Dilyswyd yr ôl bys</string>
+ <string name="face_authenticated_no_confirmation_required">Dilyswyd y wyneb</string>
+ <string name="face_authenticated_confirmation_required">Dilyswyd y wyneb; Rhaid ei gadarnhau</string>
<string name="fingerprint_error_hw_not_available">Does dim caledwedd ôl bys ar gael.</string>
<string name="fingerprint_error_no_space">Methu â chadw\'r ôl bys. Rhaid tynnu ôl bys sydd eisoes wedi\'i gadw.</string>
<string name="fingerprint_error_timeout">Mae\'r cyfnod amser wedi dod i ben. Rho gynnig arall arni.</string>
@@ -525,11 +562,18 @@ Mae\'n bosib y bydd yn anwybyddu rhai adrannau llai pwysig er mwyn bod yn gynt.<
<string name="fingerprint_error_lockout_permanent">Gormod o ymdrechion. Mae\'r synhwyrydd ôl bys wedi\'i analluogi.</string>
<string name="fingerprint_error_unable_to_process">Ceisia eto.</string>
<string name="fingerprint_error_no_fingerprints">Dim olion bysedd wedi\'u cofrestru.</string>
+ <string name="fingerprint_error_hw_not_present">Nid oes gan y ddyfais hon synhwyrydd ôl bys.</string>
<string name="fingerprint_name_template">Bys <xliff:g id="fingerId" example="1">%d</xliff:g></string>
<string-array name="fingerprint_error_vendor"/>
<string name="fingerprint_icon_content_description">Eicon ôl bys</string>
+ <string name="permlab_manageFace">rheoli caledwedd datgloi ag wyneb</string>
<string name="permdesc_manageFace">Mae\u2019n caniatáu i\u2019r ap erfyn dulliau i ychwanegu a dileu templedi wynebol i\u2019w defnyddio.</string>
+ <string name="permlab_useFaceAuthentication">defnyddio caledwedd datgloi ag wyneb</string>
<string name="permdesc_useFaceAuthentication">Mae\u2019n caniatáu i\'r ap ddefnyddio caledwedd datgloi ag wyneb ar gyfer dilysu</string>
+ <string name="face_recalibrate_notification_name">Datgloi ag wyneb</string>
+ <string name="face_recalibrate_notification_title">Ail-gofrestra dy wyneb</string>
+ <string name="face_recalibrate_notification_content">I wella adnabyddiad, ail-gofrestra dy wyneb</string>
+ <string name="face_acquired_insufficient">Methwyd â chasglu data wyneb digon manwl. Rho gynnig arall arni.</string>
<string name="face_acquired_too_bright">Rhy lachar. Rho gynnig arall arni gyda llai o olau.</string>
<string name="face_acquired_too_dark">Rhy dywyll. Rho gynnig arall arni gyda mwy o olau.</string>
<string name="face_acquired_too_close">Symuda\u2019r ffôn yn bellach i ffwrdd.</string>
@@ -539,8 +583,21 @@ Mae\'n bosib y bydd yn anwybyddu rhai adrannau llai pwysig er mwyn bod yn gynt.<
<string name="face_acquired_too_right">Symuda\u2019r ffôn i\'r chwith.</string>
<string name="face_acquired_too_left">Symuda\u2019r ffôn i\'r dde.</string>
<string name="face_acquired_poor_gaze">Edrycha yn syth at dy ddyfais.</string>
+ <string name="face_acquired_not_detected">Rho dy wyneb yn syth o flaen y ffôn.</string>
<string name="face_acquired_too_much_motion">Gormod o symud. Dalia dy ffôn yn llonydd.</string>
+ <string name="face_acquired_recalibrate">Ail-gofrestra dy wyneb.</string>
+ <string name="face_acquired_too_different">Methu ag adnabod dy wyneb. Rho gynnig arall arni.</string>
+ <string name="face_acquired_too_similar">Rhy debyg. Newidia dy olwg.</string>
+ <string name="face_acquired_pan_too_extreme">Paid â throi dy ben gymaint.</string>
+ <string name="face_acquired_tilt_too_extreme">Paid â throi dy ben gymaint.</string>
+ <string name="face_acquired_roll_too_extreme">Paid â throi dy ben gymaint.</string>
+ <string name="face_acquired_obscured">Tynna unrhyw beth sy\u2019n cuddio dy wyneb.</string>
+ <string name="face_acquired_sensor_dirty">Glanha dop dy sgrin, gan gynnwys y bar du</string>
<string-array name="face_acquired_vendor"/>
+ <string name="face_error_hw_not_available">Methu dilysu\u2019r wyneb. Caledwedd dim ar gael.</string>
+ <string name="face_error_timeout">Rho gynnig arall ar ddatgloi ag wyneb.</string>
+ <string name="face_error_no_space">Methu â storio data wyneb newydd. Rhaid yn gyntaf dileu hen un.</string>
+ <string name="face_error_canceled">Diddymwyd y weithred wyneb.</string>
<string name="face_error_user_canceled">Diddymwyd datgloi ag wyneb gan y defnyddiwr.</string>
<string name="face_error_lockout">Gormod o ymdrechion. Rho gynnig arall arni\'n hwyrach.</string>
<string name="face_error_lockout_permanent">Gormod o ymdrechion. Analluogwyd datgloi ag wyneb.</string>
@@ -556,6 +613,10 @@ Mae\'n bosib y bydd yn anwybyddu rhai adrannau llai pwysig er mwyn bod yn gynt.<
<string name="permdesc_writeSyncSettings">Mae\'n caniatáu i\'r ap addasu gosodiadau cysoni ar gyfer cyfrif. Er enghraifft, gall hyn cael ei ddefnyddio i alluogi cysoni cyfrif gyda\'r ap Pobl.</string>
<string name="permlab_readSyncStats">darllen ystadegau cysoni</string>
<string name="permdesc_readSyncStats">Mae\'n caniatáu i\'r ap ddarllen ystadegau cysoni cyfrif, gan gynnwys hanes digwyddiadau cysoni a faint o ddata sy\'n cael ei gysoni.</string>
+ <string name="permlab_sdcardRead">darllen cynnwys dy storfa a rhennir</string>
+ <string name="permdesc_sdcardRead">Mae\u2019n caniatáu i\'r ap ddarllen cynnwys y storfa rwyt yn ei rhannu.</string>
+ <string name="permlab_sdcardWrite">addasu neu ddileu cynnwys dy storfa a rennir</string>
+ <string name="permdesc_sdcardWrite">Mae\u2019n caniatáu i\'r ap ysgrifennu cynnwys i\'r storfa rwyt yn ei rhannu.</string>
<string name="permlab_use_sip">gwneud/derbyn galwadau SIP</string>
<string name="permdesc_use_sip">Mae\'n caniatáu i\'r ap gwneud a derbyn galwadau SIP.</string>
<string name="permlab_register_sim_subscription">cofrestru cysylltiadau telathrebu SIM newydd</string>
@@ -602,6 +663,8 @@ Mae\'n bosib y bydd yn anwybyddu rhai adrannau llai pwysig er mwyn bod yn gynt.<
<string name="permdesc_bindCarrierServices">Mae\'n caniatáu i\'r deiliad rwymo i wasanaethau darparwyr. Ni ddylai byth fod ei angen ar gyfer apiau arferol.</string>
<string name="permlab_access_notification_policy">cyrchu Dim Tarfu</string>
<string name="permdesc_access_notification_policy">Mae\'n caniatáu i\'r ap ddarllen ac ysgrifennu ffurfweddiad Dim Tarfu.</string>
+ <string name="permlab_startViewPermissionUsage">dechrau gweld defnydd caniatâd</string>
+ <string name="permdesc_startViewPermissionUsage">Mae\u2019n caniatáu i\u2019r deilydd ddechrau gweld defnydd caniatâd ap. Ni ddylid byth fod ei angen gan apiau arferol.</string>
<string name="policylab_limitPassword">Gosod rheolau cyfrinair</string>
<string name="policydesc_limitPassword">Rheoli hyd a math o nodau gellir eu defnyddio mewn cyfrineiriau cloi\'r sgrin a chodau PIN.</string>
<string name="policylab_watchLogin">Monitro cynigion i ddatgloi\'r sgrin</string>
@@ -921,11 +984,11 @@ Bydd y ffôn nawr yn cael ei ailosod nôl i fel yr oedd yn gadael y ffatri. <
<string name="autofill_area">Ardal</string>
<string name="autofill_emirate">Emiraeth</string>
<string name="permlab_readHistoryBookmarks">darllen dy hanes a nodau tudalennau gwefannau</string>
- <string name="permdesc_readHistoryBookmarks">Mae\'n caniatáu i\'r ap ddarllen hanes pob URL mae\'r Porwr wedi ymweld â nhw a holl lyfrnodau\'r Porwr. Nodyn: Ni all y caniatâd hwn cael ei orfodi gan borwyr trydydd parti na chwaith gan apiau gyda\'r gallu i bori\'r we.</string>
+ <string name="permdesc_readHistoryBookmarks">Mae\'n caniatáu i\'r ap ddarllen hanes pob URL mae\'r Porwr wedi ymweld â nhw a holl lyfrnodau\'r Porwr. Noder: Ni all y caniatâd hwn cael ei orfodi gan borwyr trydydd parti na chwaith gan apiau gyda\'r gallu i bori\'r we.</string>
<string name="permlab_writeHistoryBookmarks">ysgrifennu hanes a nodau tudalennau gwefannau</string>
- <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tablet">Mae\'n caniatáu i\'r ap addasu hanes neu lyfrnodau porwr dy lechen. Gall hyn ganiatáu i\'r ap ddileu data\'r porwr. Nodyn: Gall y caniatâd hwn dim cael ei gorfodi gan borwyr trydydd parti neu apiau eraill gyda\'r gallu i bori\'r we.</string>
- <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tv">Mae\'n caniatáu i\'r ap addasu hanes neu lyfrnodau porwr dy deledu. Gall hyn ganiatáu i\'r ap ddileu data\'r porwr. Nodyn: Gall y caniatâd hwn dim cael ei gorfodi gan borwyr trydydd parti neu apiau eraill gyda\'r gallu i bori\'r we.</string>
- <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="default">Mae\'n caniatáu i\'r ap addasu hanes neu lyfrnodau porwr dy ffôn. Gall hyn ganiatáu i\'r ap ddileu data\'r porwr. Nodyn: Gall y caniatâd hwn dim cael ei gorfodi gan borwyr trydydd parti neu apiau eraill gyda\'r gallu i bori\'r we.</string>
+ <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tablet">Mae\'n caniatáu i\'r ap addasu hanes neu lyfrnodau porwr dy lechen. Gall hyn ganiatáu i\'r ap ddileu data\'r porwr. Noder: Gall y caniatâd hwn dim cael ei gorfodi gan borwyr trydydd parti neu apiau eraill gyda\'r gallu i bori\'r we.</string>
+ <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tv">Mae\'n caniatáu i\'r ap addasu hanes neu lyfrnodau porwr dy deledu. Gall hyn ganiatáu i\'r ap ddileu data\'r porwr. Noder: Gall y caniatâd hwn dim cael ei gorfodi gan borwyr trydydd parti neu apiau eraill gyda\'r gallu i bori\'r we.</string>
+ <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="default">Mae\'n caniatáu i\'r ap addasu hanes neu lyfrnodau porwr dy ffôn. Gall hyn ganiatáu i\'r ap ddileu data\'r porwr. Noder: Gall y caniatâd hwn dim cael ei gorfodi gan borwyr trydydd parti neu apiau eraill gyda\'r gallu i bori\'r we.</string>
<string name="permlab_setAlarm">gosod larwm</string>
<string name="permdesc_setAlarm">Mae\'n caniatáu i\'r ap osod larwm mewn ap cloc larwm sydd wedi\'i osod. Mae\'n debyg nad yw pob ap cloc larwm yn cefnogi hyn.</string>
<string name="permlab_addVoicemail">ychwanegu lleisbost</string>
@@ -1267,8 +1330,12 @@ Pan mae Archwilio trwy Gyffwrdd ymlaen, rwyt yn clywed neu weld disgrifiadau\'r
<string name="new_app_action">Agor <xliff:g id="new_app">%1$s</xliff:g></string>
<string name="new_app_description">Bydd <xliff:g id="old_app">%1$s</xliff:g> yn cau heb gadw</string>
<string name="dump_heap_notification">Aeth <xliff:g id="proc">%1$s</xliff:g> dros y terfyn cof</string>
+ <string name="dump_heap_ready_notification"> Tomen <xliff:g id="proc" example="com.android.example">%1$s</xliff:g> yn barod</string>
<string name="dump_heap_notification_detail">Tomen dympio wedi\'i chasglu. Tapia i\'w rhannu.</string>
<string name="dump_heap_title">Rhannu\'r domen dympio (heap dump)?</string>
+ <string name="dump_heap_text">Mae\u2019r broses <xliff:g id="proc" example="com.android.example">%1$s</xliff:g> wedi defnyddio dros ei therfyn cof o <xliff:g id="size" example="350MB">%2$s</xliff:g>. Mae tomen ar gael i\u2019w rhannu gyda\u2019r datblygwr. Cymer ofal: gall y domen hon gynnwys gwybodaeth bersonol sensitif y mae gan y broses mynediad ati.</string>
+ <string name="dump_heap_system_text">Mae\'r broses <xliff:g id="proc" example="Android System">%1$s</xliff:g> wedi defnyddio dros ei therfyn cof o <xliff:g id="size" example="350MB">%2$s</xliff:g>. Mae tomen ar gael i\u2019w rhannu. Cymer ofal: Gall y domen gynnwys gwybodaeth bersonol sensitif y mae gan y broses mynediad ati a gall gynnwys pethau rwyt wedi eu teipio.</string>
+ <string name="dump_heap_ready_text">Mae tomen o brosesau <xliff:g id="proc" example="com.android.example">%1$s</xliff:g> ar gael i\u2019w rhannu. Cymer ofal: gall y domen hon gynnwys gwybodaeth bersonol sensitif y mae gan y broses mynediad ati a gall gynnwys pethau rwyt wedi eu teipio.</string>
<string name="sendText">Dewis gweithred ar gyfer testun</string>
<string name="volume_ringtone">Uchder sain caniad ffôn</string>
<string name="volume_music">Uchder sain cyfryngau</string>
@@ -1291,6 +1358,14 @@ Pan mae Archwilio trwy Gyffwrdd ymlaen, rwyt yn clywed neu weld disgrifiadau\'r
<string name="ringtone_picker_title_alarm">Seiniau larymau</string>
<string name="ringtone_picker_title_notification">Seiniau hysbysiadau</string>
<string name="ringtone_unknown">Anhysbys</string>
+ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title">Methu â chysylltu â <xliff:g id="ssid" example="SSID_1">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message">Tapia i newid gosodiadau preifatrwydd a cheisio eto</string>
+ <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title">Newid gosodiad preifatrwydd?</string>
+ <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message">Gall fod <xliff:g id="ssid" example="SSID_1">%1$s</xliff:g> eisiau cysylltu gan ddefnyddio cyfeiriad MAC dy ddyfais, dynodwr unigryw. Gall hyn caniatáu i ddyfeisiau cyfagos wybod lleoliad dy ddyfais.\n\nOs rwyt yn parhau, bydd <xliff:g id="ssid" example="SSID_1">%1$s</xliff:g> yn newid dy osodiad preifatrwydd ac yn ceisio cysylltu eto.</string>
+ <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text">Newid gosodiad</string>
+ <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success">Diweddarwyd y gosodiad. Ceisia gysylltu eto.</string>
+ <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure">Methu â newid gosodiad preifatrwydd</string>
+ <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found">Ni chanfuwyd rhwydwaith</string>
<plurals name="wifi_available">
<item quantity="zero">Dim rhwydweithiau Wi-Fi ar gael</item>
<item quantity="one">Rhwydwaith Wi-Fi ar gael</item>
@@ -1315,6 +1390,8 @@ Pan mae Archwilio trwy Gyffwrdd ymlaen, rwyt yn clywed neu weld disgrifiadau\'r
<string name="wifi_available_content_failed_to_connect">Tapia i weld pob rhwydwaith</string>
<string name="wifi_available_action_connect">Cysylltu</string>
<string name="wifi_available_action_all_networks">Pob rhwydwaith</string>
+ <string name="wifi_suggestion_title">Caniatau\u2019r rhwydweithiau Wi\u2011Fi a awgrymir?</string>
+ <string name="wifi_suggestion_content">Awgrymodd <xliff:g id="name" example="App123">%s</xliff:g> rhwydweithiau. Gall y ddyfais gysylltu yn awtomatig. </string>
<string name="wifi_suggestion_action_allow_app">Caniatáu</string>
<string name="wifi_suggestion_action_disallow_app">Dim diolch</string>
<string name="wifi_wakeup_onboarding_title">Bydd Wi\u2011Fi yn troi ymlaen yn awtomatig</string>
@@ -1325,7 +1402,11 @@ Pan mae Archwilio trwy Gyffwrdd ymlaen, rwyt yn clywed neu weld disgrifiadau\'r
<string name="wifi_available_sign_in">Mewngofnodi i rwydwaith Wi-Fi</string>
<string name="network_available_sign_in">Mewngofnodi i rwydwaith</string>
<string name="network_available_sign_in_detailed"><xliff:g id="network_ssid">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="wifi_no_internet">Nid oes gan <xliff:g id="network_ssid" example="GoogleGuest">%1$s</xliff:g> mynediad i\'r rhyngrwyd.</string>
<string name="wifi_no_internet_detailed">Tapia am ddewisiadau</string>
+ <string name="captive_portal_logged_in_detailed">Wedi cysylltu</string>
+ <string name="network_partial_connectivity">Mae gan <xliff:g id="network_ssid" example="GoogleGuest">%1$s</xliff:g> cysylltedd cyfyngedig.</string>
+ <string name="network_partial_connectivity_detailed">Tapia i\'w ddewis beth bynnag</string>
<string name="wifi_softap_config_change">Newidiadau i dy osodiadau llecyn Wi-Fi</string>
<string name="wifi_softap_config_change_summary">Mae band dy lecyn Wi-Fi wedi newid.</string>
<string name="wifi_softap_config_change_detailed">Dyw\'r ddyfais hon ddim yn cefnogi dy ddewis o 5 GHz yn unig. Yn hytrach, bydd y ddyfais yn defnyddio\'r band 5 GHz pan ar gael.</string>
@@ -1410,12 +1491,19 @@ Pan mae Archwilio trwy Gyffwrdd ymlaen, rwyt yn clywed neu weld disgrifiadau\'r
<string name="adb_active_notification_title">Dadfygio USB wedi cysylltu</string>
<string name="adb_active_notification_message">Tapia i analluogi dadfygio USB</string>
<string name="adb_active_notification_message" product="tv">Dewisa i analluogi dadfygio USB.</string>
+ <string name="test_harness_mode_notification_title">Galluogwyd Modd Harnais Profi</string>
+ <string name="test_harness_mode_notification_message">Ailosod y ddyfais nôl i fel yr oedd yn gadael y ffatri i analluogi Modd Harnais Profi.</string>
+ <string name="usb_contaminant_detected_title">Hylif neu faw yn y porth USB</string>
+ <string name="usb_contaminant_detected_message">Mae\'r porth USB wedi\'i analluogi yn awtomatig. Tapia i ddysgu rhagor.</string>
+ <string name="usb_contaminant_not_detected_title">Iawn i ddefnyddio\'r porth USB</string>
+ <string name="usb_contaminant_not_detected_message">Dyw\'r ffôn ddim mwyach yn adnabod baw na hylif.</string>
<string name="taking_remote_bugreport_notification_title">Yn cymryd adroddiad gwall\u2026</string>
<string name="share_remote_bugreport_notification_title">Rhannu\'r adroddiad gwall?</string>
<string name="sharing_remote_bugreport_notification_title">Yn rhannu\'r adroddiad gwall\u2026</string>
<string name="share_remote_bugreport_notification_message_finished">Mae dy weinyddwr wedi gofyn am adroddiad am y gwall er mwyn ceisio datrys problem gyda\'r ddyfais hon. Gall apiau a data cael eu rhannu.</string>
<string name="share_remote_bugreport_action">RHANNU</string>
<string name="decline_remote_bugreport_action">GWRTHOD</string>
+ <string name="select_input_method">Dewis dull mewnbwn</string>
<string name="show_ime">Ei gadw ar y sgrin tra bod y bysellfwrdd corfforol yn weithredol</string>
<string name="hardware">Dangos bysellfwrdd rhithwir</string>
<string name="select_keyboard_layout_notification_title">Ffurfweddu bysellfwrdd corfforol</string>
@@ -1447,6 +1535,7 @@ Pan mae Archwilio trwy Gyffwrdd ymlaen, rwyt yn clywed neu weld disgrifiadau\'r
<string name="ext_media_init_action">Gosod</string>
<string name="ext_media_unmount_action">Dadfowntio</string>
<string name="ext_media_browse_action">Archwilio</string>
+ <string name="ext_media_seamless_action">Newid allbwn</string>
<string name="ext_media_missing_title"><xliff:g id="name" example="SD card">%s</xliff:g> ar goll</string>
<string name="ext_media_missing_message">Gosoda\u2019r ddyfais eto</string>
<string name="ext_media_move_specific_title">Yn symud <xliff:g id="name" example="Calculator">%s</xliff:g></string>
@@ -1540,6 +1629,7 @@ Pan mae Archwilio trwy Gyffwrdd ymlaen, rwyt yn clywed neu weld disgrifiadau\'r
<item quantity="other"><xliff:g id="index" example="2">%d</xliff:g> o <xliff:g id="total" example="137">%d</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="action_mode_done">Iawn</string>
+ <string name="progress_erasing">Yn dileu\'r storfa a rhennir\u2026</string>
<string name="share">Rhannu</string>
<string name="find">Canfod</string>
<string name="websearch">Chwilio\'r We</string>
@@ -1635,6 +1725,7 @@ Pan mae Archwilio trwy Gyffwrdd ymlaen, rwyt yn clywed neu weld disgrifiadau\'r
<string name="launchBrowserDefault">Lansio Porwr?</string>
<string name="SetupCallDefault">Derbyn yr alwad?</string>
<string name="activity_resolver_use_always">Pob amser</string>
+ <string name="activity_resolver_set_always">Gosod i ar agor o hyd</string>
<string name="activity_resolver_use_once">Unwaith yn unig</string>
<string name="activity_resolver_app_settings">Gosodiadau</string>
<string name="activity_resolver_work_profiles_support">Dyw %1$s ddim yn cefnogi proffil gwaith</string>
@@ -1742,6 +1833,13 @@ Rho gynnig arall arni ymhen <xliff:g id="number">%3$d</xliff:g> eiliad. </str
<string name="color_correction_feature_name">Cywiriad Lliw</string>
<string name="accessibility_shortcut_enabling_service">Mae Llwybr Byr Hygyrchedd wedi troi <xliff:g id="service_name" example="TalkBack">%1$s</xliff:g> ymlaen</string>
<string name="accessibility_shortcut_disabling_service">Mae Llwybr Byr Hygyrchedd wedi troi <xliff:g id="service_name" example="TalkBack">%1$s</xliff:g> i ffwrdd</string>
+ <string name="accessibility_shortcut_spoken_feedback">Gwasga a dal y ddau fotwm sain am dair eiliad i ddefnyddio <xliff:g id="service_name" example="TalkBack">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="accessibility_button_prompt_text">Dewisa wasanaeth i\'w ddefnyddio pan fyddi\u2019n tapio\u2019r botwm hygyrchedd:</string>
+ <string name="accessibility_gesture_prompt_text">Dewisa wasanaeth i\'w ddefnyddio gyda\u2019r ystumiad hygyrchedd (llusgo i fyny o waelod y sgrin gyda dau fys):</string>
+ <string name="accessibility_gesture_3finger_prompt_text">Dewisa wasanaeth i\'w ddefnyddio gyda\u2019r ystumiad hygyrchedd (llusgo i fyny o waelod y sgrin gyda thri bys):</string>
+ <string name="accessibility_button_instructional_text">I newid rhwng gwasanaethau, cyffyrdda a dal y botwm hygyrchedd.</string>
+ <string name="accessibility_gesture_instructional_text">I newid rhwng gwasanaethau, llusga i fyny gyda dau fys a dal.</string>
+ <string name="accessibility_gesture_3finger_instructional_text">I newid rhwng gwasanaethau, llusga i fyny gyda thri bys a dal.</string>
<string name="accessibility_magnification_chooser_text">Chwyddo</string>
<string name="user_switched">Defnyddiwr cyfredol <xliff:g id="name" example="Bob">%1$s</xliff:g>.</string>
<string name="user_switching_message">Yn newid i <xliff:g id="name" example="Bob">%1$s</xliff:g>\u2026</string>
@@ -1885,6 +1983,8 @@ Rho gynnig arall arni ymhen <xliff:g id="number">%3$d</xliff:g> eiliad. </str
<string name="package_updated_device_owner">Diweddarwyd gan dy weinyddwr</string>
<string name="package_deleted_device_owner">Dileuwyd gan dy weinyddwr</string>
<string name="confirm_battery_saver">Iawn</string>
+ <string name="battery_saver_description_with_learn_more">Er mwyn ymestyn bywyd batri, mae Arbedwr Batri yn:\n·Troi\'r thema Tywyll ymlaen\n·Troi i ffwrdd neu gyfyngu ar weithgareddau cefndirol, rhai effeithiau gweledol a nodweddion eraill fel \u201cHey Google\u201d\n\n<annotation id="url">Dysgu rhagor</annotation></string>
+ <string name="battery_saver_description">Er mwyn ymestyn bywyd batri, mae Arbedwr Batri yn:\n·Troi\'r thema Tywyll ymlaen\n·Troi i ffwrdd neu gyfyngu ar weithgareddau cefndirol, rhai effeithiau gweledol a nodweddion eraill fel \u201cHey Google\u201d</string>
<string name="data_saver_description">I helpu lleihau defnydd data, mae Arbedwr Data yn rhwystro rhai apiau rhag anfon neu dderbyn data yn y cefndir. Gall ap gael mynediad at ddata tra ei fod yn cael ei ddefnyddio, ond yn llai aml. Mae hyn yn golygu, er enghraifft, na fydd delweddau efallai yn dangos nes dy fod yn eu tapio nhw.</string>
<string name="data_saver_enable_title">Rhoi Arbedwr Data ar waith?</string>
<string name="data_saver_enable_button">Troi ymlaen</string>
@@ -1976,6 +2076,7 @@ Rho gynnig arall arni ymhen <xliff:g id="number">%3$d</xliff:g> eiliad. </str
<string name="stk_cc_ss_to_ussd">Newidiwyd cais SS i gais USSD</string>
<string name="stk_cc_ss_to_ss">Newidiwyd i gais SS newydd</string>
<string name="notification_work_profile_content_description">Proffil gwaith</string>
+ <string name="notification_alerted_content_description">Rhybuddiwyd</string>
<string name="expand_button_content_description_collapsed">Ehangu</string>
<string name="expand_button_content_description_expanded">Lleihau</string>
<string name="expand_action_accessibility">toglo ehangu</string>
@@ -1999,6 +2100,7 @@ Rho gynnig arall arni ymhen <xliff:g id="number">%3$d</xliff:g> eiliad. </str
<string name="default_notification_channel_label">Heb ei gategoreiddio</string>
<string name="importance_from_user">Rwyt yn gosod pwysigrwydd yr hysbysiadau hyn.</string>
<string name="importance_from_person">Mae hyn yn bwysig oherwydd y bobol sy\'n cymryd rhan.</string>
+ <string name="user_creation_account_exists">Caniatáu i <xliff:g id="app" example="Gmail">%1$s</xliff:g> greu Defnddiwr newydd gyda <xliff:g id="account" example="foobar@gmail.com">%2$s</xliff:g> (mae Defnyddiwr gyda\'r cyfrif hwn eisoes yn bodoli)?</string>
<string name="user_creation_adding">Caniatáu i <xliff:g id="app" example="Gmail">%1$s</xliff:g> greu defnyddiwr newydd gyda <xliff:g id="account" example="foobar@gmail.com">%2$s</xliff:g> ?</string>
<string name="language_selection_title">Ychwanegu iaith</string>
<string name="country_selection_title">Dewis rhanbarth</string>
@@ -2023,6 +2125,8 @@ Rho gynnig arall arni ymhen <xliff:g id="number">%3$d</xliff:g> eiliad. </str
<string name="profile_encrypted_message">Tapia i ddatgloi\'r proffil gwaith</string>
<string name="usb_mtp_launch_notification_title">Wedi cysylltu â <xliff:g id="product_name">%1$s</xliff:g></string>
<string name="usb_mtp_launch_notification_description">Tapia i weld ffeiliau</string>
+ <string name="pin_target">Pinio</string>
+ <string name="unpin_target">Dadbinio</string>
<string name="app_info">Gwybodaeth am yr ap</string>
<string name="negative_duration">\u2212<xliff:g id="time" example="1:14">%1$s</xliff:g></string>
<string name="demo_starting_message">Yn dechrau\'r modd arddangos\u2026</string>
@@ -2113,6 +2217,12 @@ Rho gynnig arall arni ymhen <xliff:g id="number">%3$d</xliff:g> eiliad. </str
<string name="notification_appops_camera_active">Camera</string>
<string name="notification_appops_microphone_active">Meicroffon</string>
<string name="notification_appops_overlay_active">dangos dros ben apiau eraill ar dy sgrin</string>
+ <string name="dynamic_mode_notification_channel_name">Hysbysiad gwybodaeth Modd Rheolaidd</string>
+ <string name="dynamic_mode_notification_title">Gall y batri rhedeg allan cyn gwefru arferol y batri</string>
+ <string name="dynamic_mode_notification_summary">Rhoddwyd Arbedwr Batri ar waith i ymestyn bywyd y batri</string>
+ <string name="battery_saver_notification_channel_name">Arbedwr Batri</string>
+ <string name="battery_saver_sticky_disabled_notification_title">Ni fydd Arbedwr Batri nôl ar waith nes bod y batri yn isel eto</string>
+ <string name="battery_saver_sticky_disabled_notification_summary">Mae\u2019r batri wedi\'i wefru i lefel digonol. Ni fydd Arbedwr Batri nôl ar waith nes bod y batri yn isel eto.</string>
<string name="battery_saver_charged_notification_title" product="default">Ffôn wedi\'i wefru <xliff:g id="charge level" example="90%">%1$s</xliff:g></string>
<string name="battery_saver_charged_notification_title" product="tablet">Llechen wedi\'i gwefru <xliff:g id="charge level" example="90%">%1$s</xliff:g></string>
<string name="battery_saver_charged_notification_title" product="device">Dyfais wedi\'i gwefru <xliff:g id="charge level" example="90%">%1$s</xliff:g></string>
@@ -2136,5 +2246,16 @@ Rho gynnig arall arni ymhen <xliff:g id="number">%3$d</xliff:g> eiliad. </str
<string name="mime_type_spreadsheet_ext">Taenlen <xliff:g id="extension" example="PDF">%1$s</xliff:g></string>
<string name="mime_type_presentation">Cyflwyniad</string>
<string name="mime_type_presentation_ext">Cyflwyniad <xliff:g id="extension" example="PDF">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="bluetooth_airplane_mode_toast">Bydd Bluetooth yn aros ymlaen ym modd awyren</string>
<string name="car_loading_profile">Yn llwytho</string>
+ <plurals name="file_count">
+ <item quantity="zero"><xliff:g id="file_name">%s</xliff:g> + <xliff:g id="count">%d</xliff:g> ffeiliau</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="file_name">%s</xliff:g> + <xliff:g id="count">%d</xliff:g> ffeil</item>
+ <item quantity="two"><xliff:g id="file_name">%s</xliff:g> + <xliff:g id="count">%d</xliff:g> ffeil</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="file_name">%s</xliff:g> + <xliff:g id="count">%d</xliff:g> ffeil</item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="file_name">%s</xliff:g> + <xliff:g id="count">%d</xliff:g> ffeil</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="file_name">%s</xliff:g> + <xliff:g id="count">%d</xliff:g> ffeil</item>
+ </plurals>
+ <string name="chooser_no_direct_share_targets">Rhannu uniongyrchol dim ar gael</string>
+ <string name="chooser_all_apps_button_label">Rhestr apiau</string>
</resources>