summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-lb/strings.xml
blob: ad9bc9d3fba4c15a7c7afad14640d8822a8927cb (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="emergencyDialerIconLabel">Noutruff</string>
    <string name="phoneIconLabel">Telefon</string>
    <string name="fdnListLabel">Uruffbegrenzung</string>
    <string name="unknown">Onbekannt</string>
    <string name="private_num">Privat Nummer</string>
    <string name="onHold">Gehalenen Uruff</string>
    <string name="mmiStarted">MMI-Code gestart</string>
    <string name="ussdRunning">USSD-Code gëtt ausgefouert\u2026</string>
    <string name="mmiCancelled">MMI-Code ofgebrach</string>
    <string name="cancel">Ofbriechen</string>
    <string name="enter_input">Den USSD-Message muss <xliff:g id="min_len">%d</xliff:g> bis <xliff:g id="max_len">%d</xliff:g> Zeeche laang sinn. Probéier w.e.g. nees.</string>
    <string name="manageConferenceLabel">Telefonskonferenz verwalten</string>
    <string name="ok">OK</string>
    <string name="audio_mode_speaker">Lautsprecher</string>
    <string name="audio_mode_earpiece">Lautsprecher</string>
    <string name="audio_mode_wired_headset">Handy-Kopfhörer</string>
    <string name="audio_mode_bluetooth">Bluetooth</string>
    <string name="wait_prompt_str">Dës Téin schécken?\n</string>
    <string name="pause_prompt_str">Téin gi geschéckt\n</string>
    <string name="send_button">Schécken</string>
    <string name="pause_prompt_yes">Jo</string>
    <string name="pause_prompt_no">Nee</string>
    <string name="wild_prompt_str">Plazhalter ersetzen duerch</string>
    <string name="no_vm_number">Mailbox-Nummer feelt</string>
    <string name="no_vm_number_msg">Op der SIM-Kaart ass keng Mailbox-Nummer gespäichert.</string>
    <string name="add_vm_number_str">Nummer dobäisetzen</string>
    <string name="puk_unlocked">Deng SIM-Kaart gouf entspaart. Däin Telefon gëtt elo entspaart\u2026</string>
    <string name="label_ndp">PIN fir d\'Entspärung vum SIM-Netzwierk</string>
    <string name="sim_ndp_unlock_text">Entspären</string>
    <string name="sim_ndp_dismiss_text">Verwerfen</string>
    <string name="requesting_unlock">Netzwierkentspärung gëtt ugefrot\u2026</string>
    <string name="unlock_failed">Netzwierkentspärung net erfollegräich.</string>
    <string name="unlock_success">Netzwierkentspärung erfollegräich.</string>
    <string name="labelGSMMore">GSM-Uruffastellungen</string>
    <string name="labelCDMAMore">CDMA-Uruffastellungen</string>
    <string name="apn_settings">Zougangspunkten (APNen)</string>
    <string name="settings_label">Netzwierkastellungen</string>
    <string name="phone_accounts">Uruffkonten</string>
    <string name="phone_accounts_make_calls_with">Uruffe mat</string>
    <string name="phone_accounts_make_sip_calls_with">SIP-Uriff maache mat</string>
    <string name="phone_accounts_ask_every_time">Fir d\'éischt froen</string>
    <string name="phone_accounts_choose_accounts">Konten auswielen</string>
    <string name="phone_accounts_selection_header">Telefonskonten</string>
    <string name="phone_accounts_add_sip_account">SIP-Kont dobäisetzen</string>
    <string name="phone_accounts_configure_account_settings">Kontenastellunge konfiguréieren</string>
    <string name="wifi_calling">WLAN-Uriff</string>
    <string name="connection_service_default_label">Agebaute Connectiounsservice</string>
    <string name="voicemail">Sproochopnam</string>
    <string name="voicemail_abbreviated">AB:</string>
    <string name="networks">Netzwierkprovideren</string>
    <string name="cell_broadcast_settings">Noutruff-Iwwerdroungen</string>
    <string name="call_settings">Uruffastellungen</string>
    <string name="additional_gsm_call_settings">Zousätzlech Astellungen</string>
    <string name="sum_gsm_call_settings">Zousätzlech Astellunge fir Uriff just iwwer GSM</string>
    <string name="additional_cdma_call_settings">Zousätzlech Astellunge fir Uriff iwwer CDMA</string>
    <string name="sum_cdma_call_settings">Zousätzlech Astellunge fir Uriff just iwwer CDMA</string>
    <string name="labelNwService">Netzwierk-Service-Astellungen</string>
    <string name="labelCallerId">Uruffer-ID</string>
    <string name="sum_loading_settings">Astellunge gi gelueden\u2026</string>
    <string name="sum_hide_caller_id">Nummer bei erausgoenden Uriff verstoppt</string>
    <string name="sum_show_caller_id">Nummer bei erausgoenden Uriff ugewisen</string>
    <string name="sum_default_caller_id">Astellunge fir d\'Uweise vun der Nummer bei erausgoenden Uriff vum Provider iwwerhuelen</string>
    <string name="labelCW">Gespréich pauséiert</string>
    <string name="sum_cw_enabled">Mech während engem Gespréich iwwer erakommend Uriff informéieren</string>
    <string name="sum_cw_disabled">Mech während engem Gespréich iwwer erakommend Uriff informéieren</string>
    <string name="call_forwarding_settings">Astellunge fir d\'Gespréich-Weiderleedung</string>
    <string name="labelCF">Gespréich-Weiderleedung</string>
    <string name="labelCFU">Ëmmer weiderleeden</string>
    <string name="messageCFU">Ëmmer dës Nummer benotzen</string>
    <string name="sum_cfu_enabled_indicator">Weiderleedung fir all d\'Uriff</string>
    <string name="sum_cfu_enabled">Weiderleedung fir all d\'Uriff un <xliff:g id="phonenumber" example="555-1212">{0}</xliff:g></string>
    <string name="sum_cfu_enabled_no_number">D\'Nummer ass besat</string>
    <string name="sum_cfu_disabled">Desaktivéiert</string>
    <string name="labelCFB">Wa besat</string>
    <string name="messageCFB">Nummer wa besat</string>
    <string name="sum_cfb_enabled">Weiderleeden u(n) <xliff:g id="phonenumber" example="555-1212">{0}</xliff:g></string>
    <string name="sum_cfb_disabled">Aus</string>
    <string name="disable_cfb_forbidden">Däi Provider erlaabt et net d\'Weiderleedung auszeschalte wann deng Nummer besat ass.</string>
    <string name="labelCFNRy">Wann onbeäntwert</string>
    <string name="messageCFNRy">Nummer wann net beäntwert</string>
    <string name="sum_cfnry_enabled">Weiderleeden u(n) <xliff:g id="phonenumber" example="555-1212">{0}</xliff:g></string>
    <string name="sum_cfnry_disabled">Aus</string>
    <string name="disable_cfnry_forbidden">Däi Provider erlaabt et net d\'Weiderleedung auszeschalte wann s du den Uruff net beäntwers.</string>
    <string name="labelCFNRc">Wann net erreechbar</string>
    <string name="messageCFNRc">Nummer wann net erreechbar</string>
    <string name="sum_cfnrc_enabled">Weiderleeden u(n) <xliff:g id="phonenumber" example="555-1212">{0}</xliff:g></string>
    <string name="sum_cfnrc_disabled">Desaktivéiert</string>
    <string name="disable_cfnrc_forbidden">Däi Provider ënnerstëtzt d\'Desaktivéiere vun der Uruffweiderleedunge bei Onerreechbarkeet net.</string>
    <string name="updating_title">Uruffastellungen</string>
    <string name="call_settings_primary_user_only">Uruffastellunge kënne just vu primäre Benotzer geännert ginn.</string>
    <string name="error_updating_title">Feeler bei den Uruffastellungen</string>
    <string name="reading_settings">Astellunge gi gelies\u2026</string>
    <string name="updating_settings">Astellunge ginn aktualiséiert\u2026</string>
    <string name="reverting_settings">Astellunge ginn zréckgesat\u2026</string>
    <string name="response_error">Onerwaart Äntwert vum Netzwierk.</string>
    <string name="exception_error">Netzwierk- oder SIM-Kaartefeeler.</string>
    <string name="fdn_check_failure">D\'Funktioun fir zougeloosse Ruffnummeren ass an denger Telefonsapp ugeschalt. Doduerch kënne verschidde Funktiounen déi mat Telefonéieren ze dinn hunn net benotzt ginn.</string>
    <string name="radio_off_error">Aktivéier deng Mobilfunkconnectioun, iers de dës Astellungen uweis.</string>
    <string name="close_dialog">OK</string>
    <string name="enable">Uschalten</string>
    <string name="disable">Ausschalten</string>
    <string name="change_num">Aktualiséieren</string>
    <string-array name="clir_display_values">
        <item>Netzwierkstandard</item>
        <item>Nummer verstoppen</item>
        <item>Nummer uweisen</item>
    </string-array>
    <string name="vm_changed">Mailbox-Nummer geännert.</string>
    <string name="vm_change_failed">Konnt d\'Mailboxnummer net änneren.\nKontaktéier däi Provider wann de Problem bestoe bleift.</string>
    <string name="fw_change_failed">Konnt d\'Weiderleedungsnummer net änneren.\nKontaktéier däi Provider wann de Problem bestoe bleift.</string>
    <string name="fw_get_in_vm_failed">Déi aktuell Astellunge fir d\'Weiderleedungsnummer kënnen net ofgeruff a gespäichert ginn.\nWëlls du trotzdeem bei deen anere Provider wiesselen?</string>
    <string name="no_change">Keng Ännerunge goufe gemaach.</string>
    <string name="sum_voicemail_choose_provider">Mailbox-Service auswielen</string>
    <string name="voicemail_default">Däi Provider</string>
    <string name="label_available">Disponibel Netzwierker</string>
    <string name="load_networks_progress">Gëtt gesicht\u2026</string>
    <string name="empty_networks_list">Keng Netzwierker fonnt.</string>
    <string name="search_networks">Netzwierker sichen</string>
    <string name="network_query_error">Feeler beim Sichen no Netzwierker.</string>
    <string name="register_on_network">Umellung bei <xliff:g id="network">%s</xliff:g>\u2026</string>
    <string name="not_allowed">Deng SIM-Kaart erlaabt keng Connectioun mat dësem Netzwierk.</string>
    <string name="connect_later">Ka momentan keng Connectioun mat dësem Netzwierk hierstellen. Probéier méi spéit nees.</string>
    <string name="registration_done">Um Netzwierk ugemellt.</string>
    <string name="sum_carrier_select">Netzwierkprovider auswielen</string>
    <string name="sum_search_networks">All verfügbar Netzwierker sichen</string>
    <string name="select_automatically">Automatesch auswielen</string>
    <string name="sum_select_automatically">Automatesch dat preferréiert Netzwierk auswielen</string>
    <string name="register_automatically">Automatesch Registréierung\u2026</string>
    <string name="preferred_network_mode_title">Preferéierten Netzwierktyp</string>
    <string name="preferred_network_mode_summary">De Modus vun der Netzwierkoperatioun änneren</string>
    <string name="preferred_network_mode_dialogtitle">Preferéierten Netzwierktyp</string>
    <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary">Preferéierten Netzwierktyp: WCDMA preferéiert</string>
    <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary">Preferéierten Netzwierktyp: just GSM</string>
    <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary">Preferéierten Netzwierktyp: just WCDMA</string>
    <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary">Preferéierten Netzwierktyp: GSM / WCDMA</string>
    <string name="preferred_network_mode_cdma_summary">Preferéierten Netzwierktyp: CDMA</string>
    <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary">Preferéierten Netzwierktyp: CDMA / EvDo</string>
    <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary">Preferéierten Netzwierktyp: just CDMA</string>
    <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary">Preferéierten Netzwierktyp: just EvDo</string>
    <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary">Preferéierten Netzwierktyp: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA</string>
    <string name="preferred_network_mode_lte_summary">Preferéierten Netzwierktyp: LTE</string>
    <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary">Preferéierten Netzwierktyp: GSM/WCDMA/LTE</string>
    <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary">Preferéierten Netzwierktyp: CDMA+LTE/EVDO</string>
    <string name="preferred_network_mode_global_summary">Preferréierten Netzwierkmodus: Global</string>
    <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary">Preferéierten Netzwierktyp: LTE / WCDMA</string>
    <string name="enhanced_4g_lte_mode_title">Erweiderte 4G-LTE-Modus</string>
    <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary">LTE-Servicer benotzen, fir d\'Stëmm- an aner Kommunikatiounen ze verbesseren (recommandéiert)</string>
    <string name="data_enabled">Daten aktivéiert</string>
    <string name="data_enable_summary">Datebenotzung erlaben</string>
    <string name="roaming">Dateroaming</string>
    <string name="roaming_enable">Beim Roaming d\'Connectioun mat Dateservicer zouloossen</string>
    <string name="roaming_disable">Beim Roaming d\'Connectioun mat Dateservicer zouloossen</string>
    <string name="roaming_reenable_message">D\'Dateconnectioun gouf ënnerbrach, well s du däin Heemnetzwierk verlooss hues an Dateroaming net aktivéiert ass.</string>
    <string name="gsm_umts_options">GSM/UMTS-Optiounen</string>
    <string name="cdma_options">CDMA-Optiounen</string>
    <string name="throttle_data_usage">Dateverbrauch</string>
    <string name="throttle_current_usage">Daten an der aktueller Period benotzt</string>
    <string name="throttle_time_frame">Datebenotzungsperiod</string>
    <string name="throttle_rate">Richtlinn fir den Datentaux</string>
    <string name="throttle_help">Méi gewuer ginn</string>
    <string name="throttle_status_subtext"><xliff:g id="used">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="used">%2$d</xliff:g>\u066A) vu(n) <xliff:g id="used">%3$s</xliff:g> Maximum fir dës Period\nDéi nächst Period start a(n) <xliff:g id="used">%4$d</xliff:g> Deeg (<xliff:g id="used">%5$s</xliff:g>)</string>
    <string name="throttle_data_usage_subtext"><xliff:g id="used">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="used">%2$d</xliff:g>\u066A) vu(n) <xliff:g id="used">%3$s</xliff:g> Maximum fir dës Period</string>
    <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext"><xliff:g id="used">%1$s</xliff:g> Maximum iwwerschratt\nDen Datentaux gouf op <xliff:g id="used">%2$d</xliff:g> kb/s reduzéiert</string>
    <string name="throttle_time_frame_subtext"><xliff:g id="used">%1$d</xliff:g>\u066A vum Zyklus ofgelaf\nDéi nächst Period start a(n) <xliff:g id="used">%2$d</xliff:g> Deeg (<xliff:g id="used">%3$s</xliff:g>)</string>
    <string name="throttle_rate_subtext">Den Datentaux gëtt op <xliff:g id="used">%1$d</xliff:g> kb/s reduzéiert wann d\'Datebenotzungslimitt iwwerschratt ass</string>
    <string name="throttle_help_subtext">Méi Informatiounen iwwer d\'Richtlinne vum Provider fir d\'Benotzung vun de Mobilfunknetzdaten</string>
    <string name="cell_broadcast_sms">Zell-Iwwerdroungs-SMS</string>
    <string name="enable_disable_cell_bc_sms">Zell-Iwwerdroungs-SMS</string>
    <string name="cell_bc_sms_enable">Zell-Iwwerdroungs-SMS aktivéiert</string>
    <string name="cell_bc_sms_disable">Zell-Iwwerdroungs-SMS desaktivéiert</string>
    <string name="cb_sms_settings">Zell-Iwwerdroungs-SMS-Astellungen</string>
    <string name="enable_disable_emergency_broadcast">Noutruff-Iwwerdroung</string>
    <string name="emergency_broadcast_enable">Noutruff-Iwwerdroung aktivéiert</string>
    <string name="emergency_broadcast_disable">Noutruff-Iwwerdroung desaktivéiert</string>
    <string name="enable_disable_administrative">Verwaltung</string>
    <string name="administrative_enable">Verwaltung aktivéiert</string>
    <string name="administrative_disable">Verwaltung desaktivéiert</string>
    <string name="enable_disable_maintenance">Maintenance</string>
    <string name="maintenance_enable">Maintenance aktivéiert</string>
    <string name="maintenance_disable">Maintenance desaktivéiert</string>
    <string name="general_news_settings">Allgemeng Noriichten</string>
    <string name="bf_news_settings">Geschäfts- a Finanznoriichten</string>
    <string name="sports_news_settings">Sportsnoriichten</string>
    <string name="entertainment_news_settings">Ënnerhalungsnoriichten</string>
    <string name="enable_disable_local">Lokal</string>
    <string name="local_enable">Lokal Noriichten aktivéiert</string>
    <string name="local_disable">Lokal Noriichten desaktivéiert</string>
    <string name="enable_disable_regional">Regional</string>
    <string name="regional_enable">Regional Noriichten aktivéiert</string>
    <string name="regional_disable">Regional Noriichten desaktivéiert</string>
    <string name="enable_disable_national">National</string>
    <string name="national_enable">National Noriichten aktivéiert</string>
    <string name="national_disable">National Noriichten desaktivéiert</string>
    <string name="enable_disable_international">International</string>
    <string name="international_enable">International Noriichten aktivéiert</string>
    <string name="international_disable">International Noriichten desaktivéiert</string>
    <string name="list_language_title">Sprooch</string>
    <string name="list_language_summary">Wiel d\'Noriichte-Sprooch</string>
    <string-array name="list_language_entries">
        <item>Emglesch</item>
        <item>Franséisch</item>
        <item>Spuenesch</item>
        <item>Japanesch</item>
        <item>Koreanesch</item>
        <item>Chinesesch</item>
        <item>Hebräesch</item>
    </string-array>
    <string-array name="list_language_values">
        <item>"1"</item>
        <item>"2"</item>
        <item>"3"</item>
        <item>"4"</item>
        <item>"5"</item>
        <item>"6"</item>
        <item>"7"</item>
    </string-array>
    <string name="list_language_dtitle">Sproochen</string>
    <string name="enable_disable_local_weather">Lokaalt Wieder</string>
    <string name="local_weather_enable">Lokaalt Wieder aktivéiert</string>
    <string name="local_weather_disable">Lokaalt Wieder desaktivéiert</string>
    <string name="enable_disable_atr">Regional Traficnoriichten</string>
    <string name="atr_enable">Regional Traficnoriichten aktivéiert</string>
    <string name="atr_disable">Regional Traficnoriichten desaktivéiert</string>
    <string name="enable_disable_lafs">Fluchzäite vu lokale Fluchhäfen</string>
    <string name="lafs_enable">Fluchzäite vu lokale Fluchhäfen aktivéiert</string>
    <string name="lafs_disable">Fluchzäite vu lokale Fluchhäfen desaktivéiert</string>
    <string name="enable_disable_restaurants">Restauranten</string>
    <string name="restaurants_enable">Restauranten aktivéiert</string>
    <string name="restaurants_disable">Restauranten desaktivéiert</string>
    <string name="enable_disable_lodgings">Hébergementer</string>
    <string name="lodgings_enable">Hébergementer aktivéiert</string>
    <string name="lodgings_disable">Hébergementer desaktivéiert</string>
    <string name="enable_disable_retail_directory">Handelsverzeechnës</string>
    <string name="retail_directory_enable">Handelsverzeechnës aktivéiert</string>
    <string name="retail_directory_disable">Handelsverzeechnës desaktivéiert</string>
    <string name="enable_disable_advertisements">Reklammen</string>
    <string name="advertisements_enable">Reklammen aktivéiert</string>
    <string name="advertisements_disable">Reklammen desaktivéiert</string>
    <string name="enable_disable_stock_quotes">Boursennotéierungen</string>
    <string name="stock_quotes_enable">Boursennotéierungen aktivéiert</string>
    <string name="stock_quotes_disable">Boursennotéierungen desaktivéiert</string>
    <string name="enable_disable_eo">Fräi Aarbechtsplazen</string>
    <string name="eo_enable">Fräi Aarbechtsplazen aktivéiert</string>
    <string name="eo_disable">Fräi Aarbechtsplazen desaktivéiert</string>
    <string name="enable_disable_mhh">Medezin, Gesondheet a Spideeler</string>
    <string name="mhh_enable">Medezin, Gesondheet a Spideeler aktivéiert</string>
    <string name="mhh_disable">Medezin, Gesondheet a Spideeler desaktivéiert</string>
    <string name="enable_disable_technology_news">Technologie-Neiegkeeten</string>
    <string name="technology_news_enable">Technologie-Neiegkeeten aktivéiert</string>
    <string name="technology_news_disable">Technologie-Neiegkeeten desaktivéiert</string>
    <string name="enable_disable_multi_category">Méi Rubriken</string>
    <string name="multi_category_enable">Méi Rubriken aktivéiert</string>
    <string name="multi_category_disable">Méi Rubriken desaktivéiert</string>
    <string name="network_lte">LTE (recommandéiert)</string>
    <string name="network_4G">4G (recommandéiert)</string>
    <string name="network_global">Global</string>
    <string name="cdma_system_select_title">Auswiel duerch de System</string>
    <string name="cdma_system_select_summary">Den CDMA-Roamingmodus änneren</string>
    <string name="cdma_system_select_dialogtitle">Auswiel duerch de System</string>
    <string-array name="cdma_system_select_choices">
        <item>Just Doheem</item>
        <item>Automatesch</item>
    </string-array>
    <string name="cdma_subscription_title">CDMA-Abonnement</string>
    <string name="cdma_subscription_summary">Tëscht RUIM/SIM an NV wiesselen</string>
    <string name="cdma_subscription_dialogtitle">Abonnement</string>
    <string-array name="cdma_subscription_choices">
        <item>RUIM/SIM</item>
        <item>NV</item>
    </string-array>
    <string-array name="cdma_subscription_values">
        <item>"0"</item>
        <item>"1"</item>
    </string-array>
    <string name="cdma_activate_device">Apparat aktivéieren</string>
    <string name="cdma_lte_data_service">Dateservice astellen</string>
    <string name="carrier_settings_title">Providerastellungen</string>
    <string name="fdn">Zougeloosse Ruffnummeren</string>
    <string name="manage_fdn_list">Uruffbegrenzung</string>
    <string name="fdn_activation">FDN-Aktivéierung</string>
    <string name="fdn_enabled">Zougeloosse Ruffnummere sinn aktivéiert</string>
    <string name="fdn_disabled">Zougeloosse Ruffnummere sinn desaktivéiert</string>
    <string name="enable_fdn">FDN aktivéieren</string>
    <string name="disable_fdn">FDN desaktivéieren</string>
    <string name="change_pin2">PIN2 änneren</string>
    <string name="enable_fdn_ok">FDN desaktivéieren</string>
    <string name="disable_fdn_ok">FDN aktivéieren</string>
    <string name="sum_fdn">Zougeloosse Ruffnummere geréieren</string>
    <string name="sum_fdn_change_pin">PIN fir den Zougrëff op déi zougeloosse Ruffnummeren änneren</string>
    <string name="sum_fdn_manage_list">Nummerelëscht geréieren</string>
    <string name="voice_privacy">Stëmm-Privatsphär</string>
    <string name="voice_privacy_summary">Erweidert Privatsphär aktivéieren</string>
    <string name="tty_mode_option_title">TTY-Modus</string>
    <string name="tty_mode_option_summary">TTY-Modus setzen</string>
    <string name="auto_retry_mode_title">Automatesch nei probéieren</string>
    <string name="auto_retry_mode_summary">Modus fir automatesch nei ze probéieren aktivéieren</string>
    <string name="menu_add">Kontakt dobäisetzen</string>
    <string name="menu_edit">Kontakt änneren</string>
    <string name="menu_delete">Kontakt läschen</string>
    <string name="get_pin2">PIN2 aginn</string>
    <string name="name">Numm</string>
    <string name="number">Nummer</string>
    <string name="save">Späicheren</string>
    <string name="add_fdn_contact">Zougeloosse Ruffnummer dobäigesat</string>
    <string name="adding_fdn_contact">Zougeloosse Ruffnummer gëtt dobäigesat\u2026</string>
    <string name="fdn_contact_added">Zougeloosse Ruffnummer dobäigesat.</string>
    <string name="edit_fdn_contact">Zougeloosse Ruffnummer änneren</string>
    <string name="updating_fdn_contact">Zougeloosse Ruffnummer gëtt aktualiséiert\u2026</string>
    <string name="fdn_contact_updated">Zougeloosse Ruffnummer aktualiséiert.</string>
    <string name="delete_fdn_contact">Zougeloosse Ruffnummer läschen</string>
    <string name="deleting_fdn_contact">Zougeloosse Ruffnummer gëtt geläscht\u2026</string>
    <string name="fdn_contact_deleted">Zougeloosse Ruffnummer geläscht.</string>
    <string name="pin2_invalid">FDN gouf net aktualiséiert well s du eng inkorrekt PIN aginn hues.</string>
    <string name="fdn_invalid_number">FDN gouf net aktualiséiert well d\'Nummer net iwwer 20 Ziffere laang ka sinn.</string>
    <string name="pin2_or_fdn_invalid">FDN gouf net aktualiséiert. D\'PIN2 war inkorrekt oder d\'Telefonsnummer gouf refuséiert.</string>
    <string name="fdn_failed">FDN-Operatioun feelgeschloen.</string>
    <string name="simContacts_emptyLoading">Liese vun der SIM-Kaart\u2026</string>
    <string name="simContacts_empty">Keng Kontakter op der SIM-Kaart.</string>
    <string name="simContacts_title">Kontakter fir z\'importéiere auswielen</string>
    <string name="enable_pin">SIM-PIN aktivéieren/desaktivéieren</string>
    <string name="change_pin">SIM-PIN änneren</string>
    <string name="enter_pin_text">SIM-PIN:</string>
    <string name="oldPinLabel">Al PIN</string>
    <string name="newPinLabel">Nei PIN</string>
    <string name="confirmPinLabel">Nei PIN bestätegen</string>
    <string name="badPin">Den ale PIN, deen s de aginn hues, ass net korrekt. Probéier nees.</string>
    <string name="mismatchPin">D\'PIN-Coden, déi s de aginn hues, stëmmen net iwwereneen. Probéier nees.</string>
    <string name="invalidPin">Gëff e PIN an, deen tëscht 4 an 8 Zifferen huet.</string>
    <string name="enter_pin2_text">PIN2</string>
    <string name="oldPin2Label">Al PIN2</string>
    <string name="newPin2Label">Nei PIN2</string>
    <string name="confirmPin2Label">Nei PIN2 bestätegen</string>
    <string name="puk2_blocked">D\'PUK2 ass permanent blockéiert.</string>
    <string name="doneButton">Fäerdeg</string>
    <string name="voicemail_settings_number_label">Mailbox-Nummer</string>
    <string name="card_title_dialing">Gëtt gewielt</string>
    <string name="card_title_conf_call">Konferenzuruff</string>
    <string name="card_title_incoming_call">Erakommenden Uruff</string>
    <string name="card_title_call_ended">Uruff ofgeschloss</string>
    <string name="card_title_on_hold">Gehalen</string>
    <string name="card_title_hanging_up">Uruff gëtt getrennt</string>
    <string name="card_title_in_call">An engem Gespréich</string>
    <string name="notification_voicemail_title">Nei Mailboxopnam</string>
    <string name="notification_voicemail_title_count">Nei Mailboxopnamen (<xliff:g id="count">%d</xliff:g>)</string>
    <string name="notification_voicemail_text_format"><xliff:g id="voicemail_number">%s</xliff:g> uruffen</string>
    <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Mailbox-Nummer onbekannt</string>
    <string name="notification_network_selection_title">Kee Service</string>
    <string name="notification_network_selection_text">Ausgewielt Netzwierk (<xliff:g id="operator_name">%s</xliff:g>) net erreechbar</string>
    <string name="incall_error_emergency_only">Net am Netzwierk registréiert.</string>
    <string name="incall_error_out_of_service">Handynetzwierk net disponibel.</string>
    <string name="incall_status_dialed_mmi">MMI-Sequenz gëtt gestartet\u2026</string>
    <string name="incall_error_supp_service_conference">Keng Telefonskonferenz méiglech.</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_title">Noutruff</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_message">Mobilfunkverbindung gëtt aktivéiert\u2026</string>
    <string name="dialerKeyboardHintText">D\'Tastatur benotze fir ze wielen</string>
    <string name="onscreenHoldText">Halen</string>
    <string name="onscreenEndCallText">Anhänken</string>
    <string name="onscreenShowDialpadText">Wieltasten</string>
    <string name="onscreenMuteText">Roueg</string>
    <string name="onscreenAddCallText">Uruff dobäisetzen</string>
    <string name="onscreenMergeCallsText">Uriff verbannen</string>
    <string name="onscreenSwapCallsText">Auswiesselen</string>
    <string name="onscreenManageCallsText">Uriff geréieren</string>
    <string name="onscreenManageConferenceText">Konferenz geréieren</string>
    <string name="onscreenAudioText">Toun</string>
    <string name="onscreenVideoCallText">Videouruff</string>
    <string name="importSimEntry">Importéieren</string>
    <string name="importAllSimEntries">All importéieren</string>
    <string name="importingSimContacts">SIM-Kontakter ginn importéiert</string>
    <string name="importToFDNfromContacts">Aus de Kontakter importéieren</string>
    <string name="hac_mode_title">Héierapparater</string>
    <string name="hac_mode_summary">Kompatilitéit mat Héierapparater uschalten</string>
    <string-array name="tty_mode_entries">
        <item>TTY Aus</item>
        <item>TTY Voll</item>
        <item>TTY HCO</item>
        <item>TTY VCO</item>
    </string-array>
    <string name="dtmf_tones_title">DTMF-Téin</string>
    <string name="dtmf_tones_summary">D\'Längt vun den DTMF-Téin definéieren</string>
    <string-array name="dtmf_tone_entries">
        <item>Normal</item>
        <item>Laang</item>
    </string-array>
    <string name="network_info_message">Netzwierkmessage</string>
    <string name="network_error_message">Feelermessage</string>
    <string name="ota_title_activate">Däin Telefon aktivéieren</string>
    <string name="ota_touch_activate">E speziellen Uruff muss gemaach gi fir den Telefonsservice z\'aktivéieren.\n\nNom drécken op \u201CAktivéieren\u201D muss du d\'Uleedunge suivéiere fir däin Telefon z\'aktivéieren.</string>
    <string name="ota_hfa_activation_title">Gëtt aktivéiert...</string>
    <string name="ota_hfa_activation_dialog_message">Däin Telefon aktivéiert däi mobillen Dateservice.\n\nDat ka bis zu 5 Minutten daueren.</string>
    <string name="ota_skip_activation_dialog_title">Aktivéierung iwwersprangen\?</string>
    <string name="ota_skip_activation_dialog_message">Wann s du d\'Aktivéierung iwwerspréngs, kanns du keng Uriff maachen oder dech mam mobillen Datennetzwierk connectéieren (mat WLAN-Netzwierker bleift et awer méiglech). Bis de däin Telefon aktivéiers hues, gëss de all Kéier gefrot en z\'aktivéiere wann s de en uschalts. </string>
    <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label">Iwwersprangen</string>
    <string name="ota_activate">Aktivéieren</string>
    <string name="ota_title_activate_success">Den Telefon ass aktivéiert.</string>
    <string name="ota_title_problem_with_activation">Problem bei der Aktivéierung</string>
    <string name="ota_listen">Suivéiert déi geschwaten Uleedung bis de héiers datt d\'Aktivéierung ofgeschloss ass.</string>
    <string name="ota_speaker">Lautsprecher</string>
    <string name="ota_successful">Däin Telefon ass elo aktivéiert. Et ka bis zu 15 Minutten dauere bis d\'Servicer gestart sinn.</string>
    <string name="ota_unsuccessful">Däin Telefon gouf net aktivéiert.\nDu muss eng Plaz mat besserem Empfang fannen (z. B. bei enger Fënster oder dobaussen).\n\nProbéier nees oder ruff fir aner Optioune beim Clientsservice un.</string>
    <string name="ota_spc_failure">IWWERMÉISSEG VILL SPC-FEELER</string>
    <string name="ota_call_end">Zréck</string>
    <string name="ota_try_again">Nees probéieren</string>
    <string name="ota_next">Weider</string>
    <string name="ecm_exit_dialog">EcmExitDialog</string>
    <string name="phone_entered_ecm_text">Noutfallréckruffmodus aktivéiert</string>
    <string name="phone_in_ecm_notification_title">Noutfallréckruffmodus</string>
    <string name="phone_in_ecm_call_notification_text">Dateconnectioun desaktivéiert</string>
    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
        <item quantity="one">Keng Date-Connectioun fir <xliff:g id="count">%s</xliff:g> Minutt</item>
        <item quantity="other">Keng Date-Connectioun fir <xliff:g id="count">%s</xliff:g> Minutten</item>
    </plurals>
    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
        <item quantity="one">Däin Telefon befënnt sech fir <xliff:g id="count">%s</xliff:g> Minutt am Noutfallréckruffmodus. An dësem Modus kënne keng Appen eng Dateconnectioun benotzen. Wëlls du en elo verloossen?</item>
        <item quantity="other">Däin Telefon befënnt sech fir <xliff:g id="count">%s</xliff:g> Minutten am Noutfallréckruffmodus. An dësem Modus kënne keng Appen eng Dateconnectioun benotzen. Wëlls du en elo verloossen?</item>
    </plurals>
    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
        <item quantity="one">Déi ausgewielten Aktioun ass am Noutfallréckruffmodus net disponibel. Den Telefon befënnt sech fir <xliff:g id="count">%s</xliff:g> Minutt an dësem Modus. Wëlls du en elo verloossen?</item>
        <item quantity="other">Déi ausgewielten Aktioun ass am Noutfallréckruffmodus net disponibel. Den Telefon befënnt sech fir <xliff:g id="count">%s</xliff:g> Minutten an dësem Modus. Wëlls du en elo verloossen?</item>
    </plurals>
    <string name="alert_dialog_in_ecm_call">Déi ausgewielten Aktioun ass am Noutfallréckruffmodus net disponibel.</string>
    <string name="progress_dialog_exiting_ecm">Noutfallréckruffmodus gëtt verlooss</string>
    <string name="alert_dialog_yes">Jo</string>
    <string name="alert_dialog_no">Nee</string>
    <string name="alert_dialog_dismiss">Verwerfen</string>
    <string name="voicemail_provider">Service</string>
    <string name="voicemail_settings">Astellen</string>
    <string name="voicemail_number_not_set">&lt;Net definéiert&gt;</string>
    <string name="other_settings">Aner Uruff-Astellungen</string>
    <string name="calling_via_template">Uruff iwwer <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
    <string name="contactPhoto">Kontaktfoto</string>
    <string name="goPrivate">privat schwätzen</string>
    <string name="selectContact">Kontakt auswielen</string>
    <string name="not_voice_capable">Stëmm-Uriff net ënnerstëtzt</string>
    <string name="description_dial_button">wielen</string>
    <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8731372580674292759">Vibréieren</string>
    <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="8995274609647451109">Vibréieren</string>
    <string name="voicemail_notification_ringtone_title">Toun</string>
    <string name="preference_category_ringtone">Schelltoun a Vibratioun</string>
    <string name="pstn_connection_service_label">Agebaute SIM-Kaarten</string>
    <string name="enable_video_calling_title">Videouriff uschalten</string>
    <string name="enable_video_calling_dialog_settings">Netzwierkastellungen</string>
    <string name="enable_video_calling_dialog_close">Zoumaachen</string>
    <string name="sim_label_emergency_calls">Noutriff</string>
    <string name="sim_description_emergency_calls">Just Noutriff</string>
    <string name="sim_description_default">SIM-Kaart, Schlitz: <xliff:g id="slot_id">%s</xliff:g></string>
</resources>