diff options
author | Michael Bestas <mikeioannina@gmail.com> | 2015-12-25 19:39:11 +0200 |
---|---|---|
committer | Michael Bestas <mikeioannina@gmail.com> | 2015-12-25 19:39:11 +0200 |
commit | e85077267af27b5e92532049580d1e09dca80137 (patch) | |
tree | b44eb05351b9c1f4e4a6747bf91f654fab22f186 /res/values-ast-rES | |
parent | 4ee48b421eb42ee1ca204836256868c646ae291e (diff) | |
download | android_packages_services_Telephony-e85077267af27b5e92532049580d1e09dca80137.tar.gz android_packages_services_Telephony-e85077267af27b5e92532049580d1e09dca80137.tar.bz2 android_packages_services_Telephony-e85077267af27b5e92532049580d1e09dca80137.zip |
Automatic translation import
Change-Id: Ib76735ba02e4194770705f21100331126f785612
Diffstat (limited to 'res/values-ast-rES')
-rw-r--r-- | res/values-ast-rES/cm_strings.xml | 98 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-ast-rES/qtistrings.xml | 78 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-ast-rES/strings.xml | 448 |
3 files changed, 624 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-ast-rES/cm_strings.xml b/res/values-ast-rES/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..3db29de23 --- /dev/null +++ b/res/values-ast-rES/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,98 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (C) 2013-2015 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="show_ssn_label">Notificación d\'eventos</string> + <string name="show_ssn_summary">Amosar notificación pa dellos eventos de rede rellacionaos cola xestión de llamaes</string> + <string name="blacklist_summary_disabled">Desactivada</string> + <string name="phone_number_label">El mio númberu de teléfonu</string> + <string name="call_notif_unconditionalCF">Esvíu incondicional de llamada activu</string> + <string name="call_notif_conditionalCF">Esvíu condicional de llamada activu</string> + <string name="call_notif_MOcall_forwarding">Reunviu de llamada saliente</string> + <string name="call_notif_cugcall">Llamada de grupu zarráu</string> + <string name="call_notif_outgoing_barred">Escluyíes llamaes salientes</string> + <string name="call_notif_incoming_barred">Escluyíes llamaes entrantes</string> + <string name="call_notif_clir_suppression_rejected">Supresión del númberu propiu refugáu pela rede</string> + <string name="call_notif_call_deflected">Llamada esviada pela parte remota</string> + <string name="call_notif_MTcall_forwarding">Llamada entrante esviada</string> + <string name="call_notif_multipartycall">Llamada múltiple</string> + <string name="call_notif_callonhold_released">Llamada lliberada remotamente</string> + <string name="call_notif_forwardcheckreceived">Esvióse la llamada</string> + <string name="call_notif_callconnectingect">Llamada coneutándose per centralita</string> + <string name="call_notif_callconnectedect">Llamada coneutada per centralita</string> + <string name="requesting_unlock_cm">Solicitando desbloquéu tarxeta SIM\u2026</string> + <string name="unlock_failed_cm">El desbloquéu de rede 2 de tarxeta RUIM nun se fexo correcho.</string> + <string name="unlock_success_cm">El desbloquéu de tarxeta SIM féxose correcho.</string> + <string name="preferred_network_mode_global_summary_cm">Mou de rede preferíu: Global(CDMA/EVDO/LTE/GSM/WCDMA)</string> + <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">La conferencia tien prohibíes les llamaes entrantes.</string> + <string name="callUnanswered_forwarded">Llamada non respondida y esviada</string> + <string name="preferred_network_mode_td_scdma_wcdma_summary">Mou de rede preferíu: TD-SCDMA / WCDMA</string> + <string name="preferred_network_mode_td_scdma_lte_summary">Mou de rede preferíu: TD-SCDMA / LTE</string> + <string name="preferred_network_mode_td_scdma_gsm_summary">Mou de rede preferíu: TD-SCDMA / GSM</string> + <string name="preferred_network_mode_td_scdma_gsm_lte_summary">Mou de rede preferíu: TD-SCDMA/GSM/LTE</string> + <string name="preferred_network_mode_td_scdma_gsm_wcdma_summary">Mou de rede preferíu: TD-SCDMA/GSM/WCDMA</string> + <string name="preferred_network_mode_td_scdma_wcdma_lte_summary">Mou de rede preferíu: TD-SCDMA/WCDMA/LTE</string> + <string name="preferred_network_mode_td_scdma_gsm_wcdma_lte_summary">Mou de rede preferíu: TD-SCDMA/GSM/WCDMA/LTE</string> + <string name="preferred_network_mode_td_scdma_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary">Mou de rede preferíu: TD-SCDMA/LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA</string> + <string name="preferred_network_mode_td_scdma_gsm_wcdma_lte_choice">TD-SCDMA/GSM/WCDMA/LTE</string> + <string name="preferred_network_mode_td_scdma_wcdma_lte_choice">TD-SCDMA/WCDMA/LTE</string> + <string name="preferred_network_mode_td_scdma_gsm_wcdma_choice">TD-SCDMA/GSM/WCDMA</string> + <string name="preferred_network_mode_td_scdma_gsm_lte_choice">TD-SCDMA/GSM/LTE</string> + <string name="preferred_network_mode_td_scdma_gsm_choice">TD-SCDMA/GSM</string> + <string name="preferred_network_mode_td_scdma_lte_choice">TD-SCDMA/LTE</string> + <string name="preferred_network_mode_td_scdma_wcdma_choice">TD-SCDMA/WCDMA</string> + <string name="preferred_network_mode_td_scdma_only_choice">Namái TD-SCDMA</string> + <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_choice">LTE/WCDMA</string> + <string name="preferred_network_mode_lte_choice">LTE</string> + <string name="preferred_network_mode_global_choice">Global</string> + <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_lte_choice">GSM/WCDMA/LTE</string> + <string name="preferred_network_mode_cdma_lte_evdo_choice">CDMA + LTE/EvDo</string> + <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_choice">CDMA/EvDo/GSM/WCDMA</string> + <string name="preferred_network_mode_evdo_only_choice">Namái EvDo</string> + <string name="preferred_network_mode_cdma_wo_evdo_choice">CDMA w/o EvDo</string> + <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_auto_choice">CDMA/EvDo auto</string> + <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_auto_choice">GSM/WCDMA (mou automáticu)</string> + <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_choice">Namái WCDMA</string> + <string name="preferred_network_mode_gsm_only_choice">Namái GSM</string> + <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_preferred_choice">Preferencia de GSM/WCDMA</string> + <string name="exportContacts">Esportando contautos a la tarxeta SIM\u2026</string> + <string name="simContacts_title_cm">Xestionar contautos de tarxeta SIM</string> + <string name="contactScreen">Xestionar los contautos de la SIM</string> + <string name="exportContactScreen">Esportar contautos del teléfonu a la SIM</string> + <string name="addSimEntries">Amestar contautu a la SIM</string> + <string name="deleteAllSimEntries">Desaniciar tolos contautos de la SIM</string> + <string name="deleteSimContacts">Desaniciando contautos de la SIM\u2026</string> + <string name="editContact">Editar</string> + <string name="sendSms">Unviar SMS</string> + <string name="delete">Desaniciar</string> + <string name="dial">Llamar</string> + <string name="enterName">Pon el nome:</string> + <string name="enterNumber">Introducir el númberu de teléfonu:</string> + <string name="hintName">Nome</string> + <string name="hintPhonenumber">Númberu de teléfonu</string> + <string name="contactAddSuccess">El contautu amestóse a la SIM</string> + <string name="contactAddFailed">Nun pudo amestase\'l contautu a la SIM</string> + <string name="contactUpdateSuccess">El contautu anovóse na tarxeta SIM</string> + <string name="contactUpdateFailed">Fallu al anovar el contautu na tarxeta SIM</string> + <string name="contactdeleteSuccess">El contautu desanicióse de la tarxeta SIM</string> + <string name="contactdeleteFailed">Fallu al desaniciar el contautu de la tarxeta SIM</string> + <string name="allContactdeleteSuccess">Desaniciáronse tolos contautos de la tarxeta SIM</string> + <string name="allContactdeleteFailed">Fallu al desaniciar tolos contautos de la tarxeta SIM</string> + <string name="exportAllcontatsSuccess">Esportáronse tolos contautos a la tarxeta SIM</string> + <string name="exportAllcontatsFailed">Fallu al esportar tolos contautos de la tarxeta SIM</string> + <string name="exportAllcontatsNoContacts">Nun s\'atoparon contautos qu\'esportar a la tarxeta SIM</string> +</resources> diff --git a/res/values-ast-rES/qtistrings.xml b/res/values-ast-rES/qtistrings.xml new file mode 100644 index 000000000..a17eae325 --- /dev/null +++ b/res/values-ast-rES/qtistrings.xml @@ -0,0 +1,78 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + ~ Copyright (c) 2015, The Linux Foundation. All rights reserved. + ~ + ~ Redistribution and use in source and binary forms, with or without + ~ modification, are permitted provided that the following conditions are + ~ met: + ~ Redistributions of source code must retain the above copyright + ~ notice, this list of conditions and the following disclaimer. + ~ Redistributions in binary form must reproduce the above + ~ copyright notice, this list of conditions and the following + ~ disclaimer in the documentation and/or other materials provided + ~ with the distribution. + ~ Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its + ~ contributors may be used to endorse or promote products derived + ~ from this software without specific prior written permission. + ~ + ~ THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED + ~ WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF + ~ MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT + ~ ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS + ~ BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR + ~ CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF + ~ SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR + ~ BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, + ~ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE + ~ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN + ~ IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. + ~ + --> +<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. --> +<resources> + <string name="label_nsdp">PIN de desbloquéu de sorrede de tarxeta SIM</string> + <string name="label_cdp">PIN de desbloquéu de SIM corporativa</string> + <string name="label_spdp">PIN de desbloquéu del fornidor de serviciu SIM</string> + <string name="label_sdp">PIN de desbloquéu SIM</string> + <string name="label_rn1dp">PIN de desbloquéu de rede RUIM 1</string> + <string name="label_rn2dp">PIN de desbloquéu de rede RUIM 2</string> + <string name="label_rhrpd">PIN de desbloquéu de RUIM HRPD</string> + <string name="label_rcdp">PIN de desbloquéu de RUIM corporativa</string> + <string name="label_rspdp">PIN de desbloquéu del fornidor de serviciu RUIM</string> + <string name="label_rdp">PIN de desbloquéu RUIM</string> + <string name="label_puk">Introducir PUK</string> + <string name="requesting_nw_subset_unlock">Solicitando desbloquéu de sorrede de tarxeta SIM\u2026</string> + <string name="requesting_sp_unlock">Solicitando desbloquéu del fornidor de servicios de tarxeta SIM\u2026</string> + <string name="requesting_corporate_unlock">Solicitando desbloquéu de tarxeta SIM corporativa\u2026</string> + <string name="requesting_sim_unlock">Solicitando desbloquéu de tarxeta SIM\u2026</string> + <string name="requesting_rnw1_unlock">Solicitando desbloquéu de rede-1 de tarxeta RUIM\u2026</string> + <string name="requesting_rnw2_unlock">Solicitando desbloquéu de rede-2 de tarxeta RUIM\u2026</string> + <string name="requesting_rhrpd_unlock">Solicitando desbloquéu de HRPD de tarxeta RUIM\u2026</string> + <string name="requesting_rsp_unlock">Solicitando desbloquéu del fornidor de servicios de tarxeta RUIM\u2026</string> + <string name="requesting_rc_unlock">Solicitando desbloquéu de tarxeta RUIM corporativa\u2026</string> + <string name="requesting_ruim_unlock">Solicitando desbloquéu de tarxeta RUIM\u2026</string> + <string name="requesting_puk_unlock">Solicitando desbloquéu con PUK\u2026</string> + <string name="nw_subset_unlock_failed">El desbloquéu de sorrede de tarxeta SIM nun se fexo correcho.</string> + <string name="sp_unlock_failed">El desbloquéu del fornidor de servicios de tarxeta SIM nun se fexo correcho.</string> + <string name="corporate_unlock_failed">El desbloquéu de tarxeta SIM corporativa nun se fexo correcho.</string> + <string name="sim_unlock_failed">El desbloquéu de tarxeta SIM nun se fexo correcho.</string> + <string name="rnw1_unlock_failed">El desbloquéu de rede 1 de tarxeta RUIM nun se fexo correcho.</string> + <string name="rnw2_unlock_failed">El desbloquéu de rede 2 de tarxeta RUIM nun se fexo correcho.</string> + <string name="rhrpd_unlock_failed">El desbloquéu de HRPD de tarxeta RUIM nun se fexo correcho.</string> + <string name="rsp_unlock_failed">El desbloquéu del fornidor de servicios de tarxeta RUIM nun se fexo correcho.</string> + <string name="rc_unlock_failed">El desbloquéu de tarxeta RUIM corporativa nun se fexo correcho.</string> + <string name="ruim_unlock_failed">El desbloquéu de tarxeta RUIM nun se fexo correcho.</string> + <string name="puk_unlock_failed">El desbloquéu con PUK nun se fexo correcho.</string> + <string name="nw_subset_unlock_success">El desbloquéu de sorrede de tarxeta SIM féxose correcho.</string> + <string name="sp_unlock_success">El desbloquéu del fornidor de servicios de tarxeta SIM féxose correcho.</string> + <string name="corporate_unlock_success">El desbloquéu de tarxeta SIM corporativa féxose correcho.</string> + <string name="sim_unlock_success">El desbloquéu de tarxeta SIM féxose correcho.</string> + <string name="rnw1_unlock_success">El desbloquéu de rede-1 de tarxeta RUIM féxose correcho.</string> + <string name="rnw2_unlock_success">El desbloquéu de rede-2 de tarxeta RUIM féxose correcho.</string> + <string name="rhrpd_unlock_success">El desbloquéu de HRPD de tarxeta RUIM féxose correcho.</string> + <string name="rsp_unlock_success">El desbloquéu del fornidor de servicios de tarxeta RUIM féxose correcho.</string> + <string name="rc_unlock_success">El desbloquéu de tarxeta RUIM corporativa féxose correcho.</string> + <string name="ruim_unlock_success">El desbloquéu de tarxeta RUIM féxose correcho.</string> + <string name="puk_unlock_success">El desbloquéu con PUK féxose correcho.</string> +</resources> diff --git a/res/values-ast-rES/strings.xml b/res/values-ast-rES/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..227f198c9 --- /dev/null +++ b/res/values-ast-rES/strings.xml @@ -0,0 +1,448 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="phoneAppLabel" product="tablet">Datos móviles</string> + <string name="emergencyDialerIconLabel">Llamada d\'emerxencia</string> + <string name="phoneIconLabel">Teléfonu</string> + <string name="fdnListLabel">Llista de FDN</string> + <string name="unknown">Desconocíu</string> + <string name="private_num">Númberu priváu</string> + <string name="onHold">N\'espera</string> + <string name="mmiStarted">Anicióse\'l códigu MMI</string> + <string name="ussdRunning">Códigu USSD n\'execución\u2026</string> + <string name="mmiCancelled">Encaboxóse\'l códigu MMI</string> + <string name="cancel">Encaboxar</string> + <string name="enter_input">El mensaxe USSD tien de tener ente <xliff:g id="MIN_LEN">%d</xliff:g> y <xliff:g id="MAX_LEN">%d</xliff:g> caráuteres. Inténtalo otra vuelta.</string> + <string name="manageConferenceLabel">Alministrar conferencia telefónica</string> + <string name="ok">Aceutar</string> + <string name="audio_mode_speaker">Altavoz</string> + <string name="audio_mode_earpiece">Auricular</string> + <string name="audio_mode_wired_headset">Auriculares con cable</string> + <string name="audio_mode_bluetooth">Bluetooth</string> + <string name="wait_prompt_str">¿Quies unviar los siguientes tonos?\n</string> + <string name="pause_prompt_str">Unviando tonos\n</string> + <string name="send_button">Unviar</string> + <string name="pause_prompt_yes">Sí</string> + <string name="pause_prompt_no">Non</string> + <string name="wild_prompt_str">Sustituyir el caráuter comodín por</string> + <string name="no_vm_number">Falta\'l númberu del buzón de voz.</string> + <string name="no_vm_number_msg">Nun s\'almacenó nengún númberu de buzón de voz na tarxeta SIM.</string> + <string name="add_vm_number_str">Amestar númberu</string> + <string name="puk_unlocked">La tarxeta SIM desbloquióse. El teléfonu ta desbloquiándose\u2026</string> + <string name="label_ndp">PIN de desbloquéu de rede de tarxeta SIM</string> + <string name="sim_ndp_unlock_text">Desbloquiar</string> + <string name="sim_ndp_dismiss_text">Descartar</string> + <string name="requesting_unlock">Solicitando desbloquéu de rede\u2026</string> + <string name="unlock_failed">La solicitú de desbloquéu de rede nun se fexo correcho.</string> + <string name="unlock_success">El desbloquéu de rede féxose correcho.</string> + <string name="mobile_network_settings_not_available">Los axustes de rede móvil nun tán disponibles pa esti usuariu</string> + <string name="labelGSMMore">Axustes de llamaes GSM</string> + <string name="labelCDMAMore">Axustes de llamaes CDMA</string> + <string name="apn_settings">APN</string> + <string name="settings_label">Configuración de rede</string> + <string name="phone_accounts_make_calls_with">Facer llamaes con</string> + <string name="phone_accounts_make_sip_calls_with">Facer llamaes SIP con</string> + <string name="phone_accounts_ask_every_time">Entrugar primero</string> + <string name="phone_accounts_choose_accounts">Esbillar cuentes</string> + <string name="phone_accounts_selection_header">Cuentes de teléfonu</string> + <string name="phone_accounts_add_sip_account">Amestar cuenta SIP</string> + <string name="phone_accounts_configure_account_settings">Configurar axustes de cuenta</string> + <string name="wifi_calling">Llamaes Wifi</string> + <string name="connection_service_default_label">Serviciu de conexón integráu</string> + <string name="voicemail">Buzón de voz</string> + <string name="voicemail_abbreviated">Buzón de voz:</string> + <string name="networks">Operadores de rede</string> + <string name="cell_broadcast_settings">Difusión d\'emerxencia</string> + <string name="call_settings">Axustes de llamaes</string> + <string name="additional_gsm_call_settings">Configuración adicional</string> + <string name="sum_gsm_call_settings">Configuración adicional de llamaes namái GSM</string> + <string name="additional_cdma_call_settings">Configuración adicional de llamaes CDMA</string> + <string name="sum_cdma_call_settings">Configuración adicional de llamaes namái CDMA</string> + <string name="labelNwService">Configuración del serviciu de rede</string> + <string name="labelCallerId">ID d\'emisor</string> + <string name="sum_loading_settings">Cargando axustes\u2026</string> + <string name="sum_hide_caller_id">Anubrir númberu en llamaes salientes</string> + <string name="sum_show_caller_id">Amosar númberu en llamaes salientes</string> + <string name="sum_default_caller_id">Usar la configuración d\'operador predeterminada p\'amosar el mio númberu nes llamaes salientes</string> + <string name="labelCW">Llamada n\'espera</string> + <string name="sum_cw_enabled">Notificame de les llamaes entrantes mientres una llamada</string> + <string name="sum_cw_disabled">Notificame de les llamaes entrantes mientres una llamada</string> + <string name="call_forwarding_settings">Axustes d\'esvíu de llamada</string> + <string name="labelCF">Esvíu de llamada</string> + <string name="labelCFU">Siempre</string> + <string name="messageCFU">Usar siempre esti númberu</string> + <string name="sum_cfu_enabled_indicator">Esviar toles llamaes</string> + <string name="sum_cfu_enabled">Esviando toles llamaes a <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g></string> + <string name="sum_cfu_enabled_no_number">Númberu non disponible</string> + <string name="sum_cfu_disabled">Inhabilitáu</string> + <string name="labelCFB">Llinia ocupada</string> + <string name="messageCFB">Númberu cuando la llinia tea ocupada</string> + <string name="sum_cfb_enabled">Esviando a <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g></string> + <string name="sum_cfb_disabled">Non</string> + <string name="disable_cfb_forbidden">L\'operador nun permite inhabilitar l\'esvíu de llamaes si\'l teléfonu ta ocupáu.</string> + <string name="labelCFNRy">Llamada ensin rempuesta</string> + <string name="messageCFNRy">Númberu cuando nun se respuende la llamada</string> + <string name="sum_cfnry_enabled">Esviando a <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g></string> + <string name="sum_cfnry_disabled">Non</string> + <string name="disable_cfnry_forbidden">L\'operador nun permite inhabilitar l\'esvíu de llamaes si\'l teléfonu nun respuende.</string> + <string name="labelCFNRc">Nun s\'afita la llamada</string> + <string name="messageCFNRc">Númberu cuando nun pue afitase la llamada</string> + <string name="sum_cfnrc_enabled">Esviando a <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g></string> + <string name="sum_cfnrc_disabled">Inhabilitáu</string> + <string name="disable_cfnrc_forbidden">L\'operador nun permite inhabilitar l\'esvíu de llamaes si nun se pue afitar la llamada.</string> + <string name="updating_title">Axustes de llamaes</string> + <string name="error_updating_title">Fallu de configuración de llamada</string> + <string name="reading_settings">Lleendo configuración\u2026</string> + <string name="updating_settings">Anovando configuración\u2026</string> + <string name="reverting_settings">Reafitando configuración…</string> + <string name="response_error">Rempuesta inesperada de la rede</string> + <string name="exception_error">Fallu na tarxeta SIM o na rede.</string> + <string name="fdn_check_failure">La opción de marcación fixa de l\'aplicación Teléfonu ta activada. Por ello, dalgunes funciones rellacionaes coles llamaes nun funcionen correchamente.</string> + <string name="radio_off_error">Pa ver esta configuración, tienes d\'activar la señal móvil.</string> + <string name="close_dialog">Aceutar</string> + <string name="change_num">Anovar</string> + <string-array name="clir_display_values"> + <item>Valor predetermináu de rede</item> + <item>Anubrir númberu</item> + <item>Amosar númberu</item> + </string-array> + <string name="vm_changed">Camudóse\'l númberu del buzón de voz.</string> + <string name="vm_change_failed">Nun pudo camudase\'l númberu del buzón de voz.\nPonte en contautu col operador si\'l problema persiste.</string> + <string name="fw_change_failed">Nun pudo camudase\'l númberu d\'esvíu.\nPonte en contautu col operador si\'l problema persiste.</string> + <string name="fw_get_in_vm_failed">Nun pudo recuperase y guardar la configuración del númberu d\'esvíu actual.\n¿Quies cambiar al nuevu fornidor de toes formes?</string> + <string name="no_change">Nun se fexo nengún cambéu.</string> + <string name="sum_voicemail_choose_provider">Seleicionar serviciu de buzón de voz</string> + <string name="voicemail_default">La to operadora</string> + <string name="mobile_networks">Configuración de rede móvil</string> + <string name="label_available">Redes disponibles</string> + <string name="load_networks_progress">Guetando\u2026</string> + <string name="empty_networks_list">Nun s\'atopó nenguna rede.</string> + <string name="search_networks">Guetar redes</string> + <string name="network_query_error">Hebo un fallu al guetar por redes.</string> + <string name="register_on_network">Rexistrándose en <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>\u2026</string> + <string name="not_allowed">La tarxeta SIM nun permite afitar conexón con esta rede.</string> + <string name="connect_later">Nun pue coneutase a la rede nesti momentu. Inténtalo de nueves más tarde.</string> + <string name="registration_done">Afitóse la conexón cola rede</string> + <string name="sum_carrier_select">Seleicionar un operador de rede</string> + <string name="sum_search_networks">Guetar toles redes disponibles</string> + <string name="select_automatically">Seleicionar automáticamente</string> + <string name="sum_select_automatically">Seleicionar rede preferida automáticamente</string> + <string name="register_automatically">Rexistru automáticu\u2026</string> + <string name="preferred_network_mode_title">Triba de rede preferida</string> + <string name="preferred_network_mode_summary">Camudar el mou operativu de la rede</string> + <string name="preferred_network_mode_dialogtitle">Triba de rede preferida</string> + <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary">Mou de rede preferíu: WCDMA preferíu</string> + <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary">Mou de rede preferíu: namái GSM</string> + <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary">Mou de rede preferíu: namái WCDMA</string> + <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary">Mou de rede preferíu: GSM / WCDMA</string> + <string name="preferred_network_mode_cdma_summary">Mou de rede preferíu: CDMA</string> + <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary">Mou de rede preferíu: CDMA / EvDo</string> + <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary">Mou de rede preferíu: namái CDMA</string> + <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary">Mou de rede preferida: namái EvDo</string> + <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary">Mou de rede preferíu: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA</string> + <string name="preferred_network_mode_lte_summary">Mou de rede preferíu: LTE </string> + <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary">Mou de rede preferíu: GSM/WCDMA/LTE</string> + <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary">Mou de rede preferíu: CDMA+LTE/EVDO</string> + <string name="preferred_network_mode_global_summary">Mou de rede preferíu: Global</string> + <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary">Mou de rede preferíu: LTE/WCDMA</string> + <string name="enhanced_4g_lte_mode_title">Mou 4G LTE ameyoráu</string> + <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary">Usar servicios LTE p\'ameyorar voz y otres comunicaciones (encamiéntase)</string> + <string name="data_enabled">Habilitar datos</string> + <string name="data_enable_summary">Permitir usu de datos</string> + <string name="roaming">Itinerancia de datos</string> + <string name="roaming_enable">Afitar conexón con servicios de datos n\'itinerancia</string> + <string name="roaming_disable">Afitar conexón con servicios de datos n\'itinerancia</string> + <string name="roaming_reenable_message">Perdióse la coneutividá de datos porque dexesti desactivada la itinerancia de datos de la rede doméstica.</string> + <string name="gsm_umts_options">Opciones GSM/UMTS</string> + <string name="cdma_options">Opciones de CDMA</string> + <string name="throttle_data_usage">Usu de datos</string> + <string name="throttle_current_usage">Datos del periodu actual</string> + <string name="throttle_time_frame">Periodu usu datos</string> + <string name="throttle_rate">Política velocidá datos</string> + <string name="throttle_help">Deprendi más</string> + <string name="throttle_status_subtext"><xliff:g id="used">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="used">%2$d</xliff:g>\u066A) de <xliff:g id="used">%3$s</xliff:g> periodu máximu\nSiguiente periodu entama en <xliff:g id="used">%4$d</xliff:g> díes (<xliff:g id="used">%5$s</xliff:g>)</string> + <string name="throttle_data_usage_subtext"><xliff:g id="used">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="used">%2$d</xliff:g>\u066A) de <xliff:g id="used">%3$s</xliff:g> periodu maximu</string> + <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext">Máx de <xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> perpasáu.\nFrec datos reducida a <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> Kb/s</string> + <string name="throttle_time_frame_subtext"><xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g>% del ciclu trescurríu.\nPróx periodu en <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> díes (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)</string> + <string name="throttle_rate_subtext">Frec datos reduzse a <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> Kb/s si se supera llende usu datos</string> + <string name="throttle_help_subtext">Más información tocante a política d\'usu de datos móviles del operador</string> + <string name="cell_broadcast_sms">SMS de difusión móvil</string> + <string name="enable_disable_cell_bc_sms">SMS de difusión móvil</string> + <string name="cell_bc_sms_enable">SMS de difusión móvil habilitáu</string> + <string name="cell_bc_sms_disable">SMS de difusión móvil inhabilitáu</string> + <string name="cb_sms_settings">Configuración de SMS de difusión móvil</string> + <string name="enable_disable_emergency_broadcast">Difusión d\'emerxencia</string> + <string name="emergency_broadcast_enable">Difusión d\'emerxencia habilitada</string> + <string name="emergency_broadcast_disable">Difusión d\'emerxencia inhabilitada</string> + <string name="enable_disable_administrative">Servicios alministrativos</string> + <string name="administrative_enable">Servicios alministrativos habilitaos</string> + <string name="administrative_disable">Servicios alministrativos habilitaos</string> + <string name="enable_disable_maintenance">Caltenimientu</string> + <string name="maintenance_enable">Caltenimientu habilitáu</string> + <string name="maintenance_disable">Caltenimientu inhabilitáu</string> + <string name="general_news_settings">Noticies xenerales</string> + <string name="bf_news_settings">Noticies financieres y comerciales</string> + <string name="sports_news_settings">Noticies deportives</string> + <string name="entertainment_news_settings">Noticies d\'entretenimientu</string> + <string name="enable_disable_local">Llocal</string> + <string name="local_enable">Noticies llocales habilitaes</string> + <string name="local_disable">Noticies llocales inhabilitaes</string> + <string name="enable_disable_regional">Rexonal</string> + <string name="regional_enable">Noticies rexonales habilitaes</string> + <string name="regional_disable">Noticies rexonales inhabilitaes</string> + <string name="enable_disable_national">Nacional</string> + <string name="national_enable">Noticies nacionales habilitaes</string> + <string name="national_disable">Noticies nacionales inhabilitaes</string> + <string name="enable_disable_international">Internacional</string> + <string name="international_enable">Noticies internacionales habilitaes</string> + <string name="international_disable">Noticies internacionales inhabilitaes</string> + <string name="list_language_title">Llingua</string> + <string name="list_language_summary">Seleicionar l\'idioma de les noticies</string> + <string-array name="list_language_entries"> + <item>Inglés</item> + <item>Francés</item> + <item>Español</item> + <item>Xaponés</item> + <item>Coreanu</item> + <item>Chinu</item> + <item>Hebréu</item> + </string-array> + <string-array name="list_language_values"> + <item>"1"</item> + <item>"2"</item> + <item>"3"</item> + <item>"4"</item> + <item>"5"</item> + <item>"6"</item> + <item>"7"</item> + </string-array> + <string name="list_language_dtitle">Llingües</string> + <string name="enable_disable_local_weather">Información meteorolóxica llocal</string> + <string name="local_weather_enable">Información meteorolóxica llocal habilitada</string> + <string name="local_weather_disable">Información meteorolóxica habilitada</string> + <string name="enable_disable_atr">Informes de tráficu d\'área</string> + <string name="atr_enable">Informes de tráficu d\'área habilitaos</string> + <string name="atr_disable">Informes de tráficu d\'área inhabilitaos</string> + <string name="enable_disable_lafs">Horarios de vuelos del aeropuertu llocal</string> + <string name="lafs_enable">Horarios de vuelos del aeropuertu llocal habilitaos</string> + <string name="lafs_disable">Horarios de vuelos del aeropuertu llocal inhabilitaos</string> + <string name="enable_disable_restaurants">Restaurantes</string> + <string name="restaurants_enable">Restaurantes habilitaos</string> + <string name="restaurants_disable">Restaurantes inhabilitaos</string> + <string name="enable_disable_lodgings">Agospiamientos</string> + <string name="lodgings_enable">Agospiamientos habilitaos</string> + <string name="lodgings_disable">Agospiamientos inhabilitaos</string> + <string name="enable_disable_retail_directory">Direutoriu de comercios</string> + <string name="retail_directory_enable">Direutoriu de comercios habilitáu</string> + <string name="retail_directory_disable">Direutoriu de comercios inhabilitáu</string> + <string name="enable_disable_advertisements">Anuncios</string> + <string name="advertisements_enable">Anuncios habilitaos</string> + <string name="advertisements_disable">Anuncios inhabilitaos</string> + <string name="enable_disable_stock_quotes">Cotizaciones en bolsa</string> + <string name="stock_quotes_enable">Cotizaciones en bolsa habilitaes</string> + <string name="stock_quotes_disable">Cotizaciones en bolsa inhabilitaes</string> + <string name="enable_disable_eo">Oportunidaes d\'emplegu</string> + <string name="eo_enable">Oportunidaes d\'emplegu habilitaes</string> + <string name="eo_disable">Oportunidaes d\'emplegu inhabilitaes</string> + <string name="enable_disable_mhh">Servicios médicos, sanitarios y hospitalarios</string> + <string name="mhh_enable">Servicios médicos, sanitarios y hospitalarios habilitaos</string> + <string name="mhh_disable">Servicios médicos, sanitarios y hospitalarios inhabilitaos</string> + <string name="enable_disable_technology_news">Noticies teunolóxiques</string> + <string name="technology_news_enable">Noticies teunolóxiques habilitaes</string> + <string name="technology_news_disable">Noticies teunolóxiques inhabilitaes</string> + <string name="enable_disable_multi_category">Categoría múltiple</string> + <string name="multi_category_enable">Categoría múltiple habilitada</string> + <string name="multi_category_disable">Categoría múltiple inhabilitada</string> + <string name="network_lte">LTE (recomendáu)</string> + <string name="network_4G">4G (recomendáu)</string> + <string name="network_global">Global</string> + <string name="cdma_system_select_title">Esbilla de sistema</string> + <string name="cdma_system_select_summary">Cambiar mou d\'itinerancia CDMA</string> + <string name="cdma_system_select_dialogtitle">Esbilla de sistema</string> + <string-array name="cdma_system_select_choices"> + <item>Namái sistema domésticu</item> + <item>Automáticu</item> + </string-array> + <string name="cdma_subscription_title">Soscripción CDMA</string> + <string name="cdma_subscription_summary">Camudar ente RUIM/SIM y NV</string> + <string name="cdma_subscription_dialogtitle">soscripción</string> + <string-array name="cdma_subscription_choices"> + <item>RUIM/SIM</item> + <item>NV</item> + </string-array> + <string-array name="cdma_subscription_values"> + <item>"0"</item> + <item>"1"</item> + </string-array> + <string name="cdma_activate_device">Activar preséu</string> + <string name="cdma_lte_data_service">Configurar serviciu de datos</string> + <string name="carrier_settings_title">Axustes del operador</string> + <string name="fdn">Marcación fixa</string> + <string name="manage_fdn_list">Llista de FDN</string> + <string name="fdn_activation">Activación de FDN</string> + <string name="fdn_enabled">Los númberos de marcación fixa tán habilitaos</string> + <string name="fdn_disabled">Los númberos de marcación fixa tán inhabilitaos</string> + <string name="enable_fdn">Habilitar FDN</string> + <string name="disable_fdn">Inhabilitar FDN</string> + <string name="change_pin2">Camudar PIN2</string> + <string name="enable_fdn_ok">Inhabilitar FDN</string> + <string name="disable_fdn_ok">Habilitar FDN</string> + <string name="sum_fdn">Alministrar númberos de marcación fixa</string> + <string name="sum_fdn_change_pin">Camudar PIN p\'accesu de FDN</string> + <string name="sum_fdn_manage_list">Alministrar llista de númberos de teléfonu</string> + <string name="voice_privacy">Privacidá de voz</string> + <string name="voice_privacy_summary">Habilitar mou de privacidá ameyoráu</string> + <string name="tty_mode_option_title">Mou TTY</string> + <string name="tty_mode_option_summary">Afitar mou TTY</string> + <string name="auto_retry_mode_title">Reintentu automáticu</string> + <string name="auto_retry_mode_summary">Habilitar mou de reintentu automáticu</string> + <string name="menu_add">Amestar contautu</string> + <string name="menu_edit">Editar contautu</string> + <string name="menu_delete">Desaniciar contautu</string> + <string name="get_pin2">Inxertar códigu PIN2</string> + <string name="name">Nome</string> + <string name="number">Númberu</string> + <string name="save">Guardar</string> + <string name="add_fdn_contact">Amestar númberu de marcación fixa</string> + <string name="adding_fdn_contact">Amestando númberu de marcación fixa\u2026</string> + <string name="fdn_contact_added">Amestóse\'l númberu de marcación fixa.</string> + <string name="edit_fdn_contact">Editar númberu de marcación fixa</string> + <string name="updating_fdn_contact">Anovando númberu de marcación fixa\u2026</string> + <string name="fdn_contact_updated">Anovóse\'l númberu de marcación fixa.</string> + <string name="delete_fdn_contact">Desaniciando númberu de marcación fixa</string> + <string name="deleting_fdn_contact">Desaniciando númberu de marcación fixa\u2026</string> + <string name="fdn_contact_deleted">Desanicióse\'l númberu de marcación fixa.</string> + <string name="pin2_invalid">Nun s\'anovó FDN porque\'l códigu PIN qu\'introduxisti ye incorreutu.</string> + <string name="fdn_invalid_number">Nun s\'anovó FDN porque\'l númberu nun pue perpasar los 20 díxitos.</string> + <string name="pin2_or_fdn_invalid">FDN non anováu. El códigu PIN2 yera incorreutu o refugóse\'l númberu de teléfonu.</string> + <string name="fdn_failed">Falló la operación FDN.</string> + <string name="simContacts_emptyLoading">Lleendo dende tarxeta SIM\u2026</string> + <string name="simContacts_empty">Nun hai nengún contautu na tarxeta SIM.</string> + <string name="simContacts_title">Seleicionar contautos pa importar</string> + <string name="enable_pin">Habilitar/inhabilitar PIN de tarxeta SIM</string> + <string name="change_pin">Camudar PIN de tarxeta SIM</string> + <string name="enter_pin_text">PIN de tarxeta SIM:</string> + <string name="oldPinLabel">PIN vieyu</string> + <string name="newPinLabel">PIN nuevu</string> + <string name="confirmPinLabel">Confirma\'l PIN nuevu</string> + <string name="badPin">El códigu PIN vieyu qu\'introduxisti nun ye correutu. Inténtalo de nueves.</string> + <string name="mismatchPin">El códigu PIN qu\'introduxisti nun concasa. Inténtalo de nueves.</string> + <string name="invalidPin">Introduz un códigu PIN ente 4 y 8 díxitos.</string> + <string name="enter_pin2_text">PIN2</string> + <string name="oldPin2Label">PIN2 vieyu</string> + <string name="newPin2Label">PIN2 nuevu</string> + <string name="confirmPin2Label">Confirmar PIN2 nuevu</string> + <string name="puk2_blocked">El PUK2 bloquióse dafechu.</string> + <string name="doneButton">Fecho</string> + <string name="voicemail_settings_number_label">Númberu del buzón de voz</string> + <string name="card_title_dialing">Llamando</string> + <string name="card_title_conf_call">Conferencia telefónica</string> + <string name="card_title_incoming_call">Llamada entrante</string> + <string name="card_title_call_ended">Llamada finada</string> + <string name="card_title_on_hold">N\'espera</string> + <string name="card_title_hanging_up">Colgando</string> + <string name="card_title_in_call">En llamada</string> + <string name="notification_voicemail_title">Mensaxe de voz nuevu</string> + <string name="notification_voicemail_title_count">Buzón de voz nuevu (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</string> + <string name="notification_voicemail_text_format">Marcar <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g></string> + <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Númberu del buzón de voz desconocíu</string> + <string name="notification_network_selection_title">Ensin serviciu</string> + <string name="notification_network_selection_text">La rede esbillada (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) nun ta disponible</string> + <string name="incall_error_emergency_only">Non rexistráu na rede.</string> + <string name="incall_status_dialed_mmi">Aniciando secuencia MMI\u2026</string> + <string name="incall_error_supp_service_conference">Nun pudo facese la conferencia telefónica.</string> + <string name="emergency_enable_radio_dialog_title">Llamada d\'emerxencia</string> + <string name="emergency_enable_radio_dialog_message">Activando señal radio\u2026</string> + <string name="dialerKeyboardHintText">Usar tecláu pa marcar</string> + <string name="onscreenHoldText">Retener</string> + <string name="onscreenEndCallText">Finar</string> + <string name="onscreenShowDialpadText">Tecláu</string> + <string name="onscreenMuteText">Silenciar</string> + <string name="onscreenAddCallText">Amestar llamada</string> + <string name="onscreenMergeCallsText">Mecer llamaes</string> + <string name="onscreenSwapCallsText">Intercambiar</string> + <string name="onscreenManageCallsText">Alministrar llamaes</string> + <string name="onscreenManageConferenceText">Alministrar conferencia</string> + <string name="onscreenAudioText">Audiu</string> + <string name="onscreenVideoCallText">Videollamada</string> + <string name="importSimEntry">Importar</string> + <string name="importAllSimEntries">Importar toos</string> + <string name="importingSimContacts">Importando contautos de tarxeta SIM</string> + <string name="importToFDNfromContacts">Importar de contautos</string> + <string name="hac_mode_title">Audífonos</string> + <string name="hac_mode_summary">Activar compatibilidá con audífonu</string> + <string-array name="tty_mode_entries"> + <item>TTY desactiváu</item> + <item>Mou TTY complet</item> + <item>TTY HCO</item> + <item>TTY VCO</item> + </string-array> + <string name="dtmf_tones_title">Tonos DTMF</string> + <string name="dtmf_tones_summary">Afitar la llonxitú de los tonos DTMF</string> + <string-array name="dtmf_tone_entries"> + <item>Normal</item> + <item>Llargu</item> + </string-array> + <string name="ota_title_activate">Activar el to teléfonu</string> + <string name="ota_touch_activate">Ye necesario facer una llamada especial p\'activar el serviciu telefónicu. \n\nTres de primir \"Activar\", escucha les instrucciones sobre cómo activar el teléfonu.</string> + <string name="ota_hfa_activation_title">Activando...</string> + <string name="ota_hfa_activation_dialog_message">El teléfonu ta activando\'l serviciu de datos móviles.\n\nEsti procesu pue llevar hasta 5 minutos.</string> + <string name="ota_skip_activation_dialog_title">¿Quies omitir l\'activación?</string> + <string name="ota_skip_activation_dialog_message">Si omites l\'activación, nun vas poder facer llamaes nin coneutate a les redes de datos móviles (magar que sí vas poder coneutate a les redes Wi-Fi). Va pidísete qu\'actives el teléfonu cada vegada que lu prendas hasta que faigas l\'activación.</string> + <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label">Saltar</string> + <string name="ota_activate">Activar</string> + <string name="ota_title_activate_success">El teléfonu ta activáu.</string> + <string name="ota_title_problem_with_activation">Problema cola activación</string> + <string name="ota_listen">Sigui les instrucciones falaes hasta que sientas que l\'activación ta completada.</string> + <string name="ota_speaker">Altavoz</string> + <string name="ota_successful">El teléfonu yá ta activáu. El serviciu pue tardar un máximu de 15 minutos n\'aniciase.</string> + <string name="ota_unsuccessful">El teléfonu nun s\'activó. \nYe dable que tengas qu\'allugate nuna zona con más cobertoria (cerca d\'una ventana o nel esterior). \n\nInténtalo de nueves o ponte en contautu col serviciu d\'atención al veceru pa consultar otres opciones.</string> + <string name="ota_spc_failure">ESCESU DE FALLOS DE SPC</string> + <string name="ota_call_end">Atrás</string> + <string name="ota_try_again">Inténtalo de nueves</string> + <string name="ota_next">Siguiente</string> + <string name="ecm_exit_dialog">EcmExitDialog</string> + <string name="phone_entered_ecm_text">Activóse\'l mou de devolución de llamada d\'emerxencia.</string> + <string name="phone_in_ecm_notification_title">Mou de devolución de llamada d\'emerxencia</string> + <string name="phone_in_ecm_call_notification_text">Conexón de datos inhabilitada</string> + <string name="alert_dialog_in_ecm_call">L\'aición esbillada nun ta disponible mentanto una llamada d\'emerxencia.</string> + <string name="progress_dialog_exiting_ecm">Colando del mou de devolución de llamada d\'emerxencia</string> + <string name="alert_dialog_yes">Sí</string> + <string name="alert_dialog_no">Non</string> + <string name="alert_dialog_dismiss">Descartar</string> + <string name="voicemail_provider">Serviciu</string> + <string name="voicemail_settings">Configuración</string> + <string name="voicemail_number_not_set"><Non definíu></string> + <string name="other_settings">Otres opciones de llamada</string> + <string name="calling_via_template">Llamada al traviés de <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g></string> + <string name="contactPhoto">semeya de contautu</string> + <string name="goPrivate">llamada privada</string> + <string name="selectContact">esbillar contautu</string> + <string name="not_voice_capable">Llamaes de voz non almitíes</string> + <string name="description_dial_button">marcar</string> + <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8731372580674292759">Vibrar</string> + <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="8995274609647451109">Vibrar</string> + <string name="voicemail_notification_ringtone_title">Soníu</string> + <string name="preference_category_ringtone">Tonu y vibración</string> + <string name="pstn_connection_service_label">Tarxetes SIM integraes</string> + <string name="enable_video_calling_title">Habilitar llamada de videu</string> + <string name="enable_video_calling_dialog_settings">Configuración de rede</string> + <string name="enable_video_calling_dialog_close">Zarrar</string> + <string name="sim_label_emergency_calls">Llamaes d\'emerxencia</string> + <string name="sim_description_emergency_calls">Namái llamada d\'emerxencia</string> + <string name="sim_description_default">Tarxeta SIM, ranura: <xliff:g id="slot_id">%s</xliff:g></string> +</resources> |