summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-be/cm_strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-be/cm_strings.xml')
-rw-r--r--res/values-be/cm_strings.xml36
1 files changed, 17 insertions, 19 deletions
diff --git a/res/values-be/cm_strings.xml b/res/values-be/cm_strings.xml
index 74072f0a..788d2905 100644
--- a/res/values-be/cm_strings.xml
+++ b/res/values-be/cm_strings.xml
@@ -16,23 +16,21 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Blacklist preferences -->
- <string name="blacklist_title">Чорны спіс</string>
- <string name="blacklist_summary_disabled">Адключаны</string>
- <string name="blacklist_summary">Вы не будзеце атрымваць уваходныя выклікі ці паведамленні ад тэлефонных нумароў з чорнага спіса</string>
- <!-- Blacklist notifications -->
- <string name="blacklist_call_notification">Заблакаваны выклік: %s</string>
- <string name="blacklist_call_notification_private_number">Заблакаваны выклік з прыватнага нумару</string>
- <string name="blacklist_call_notification_unknown_number">Заблакаваны выклік з невядомага нумару: %s</string>
- <string name="blacklist_call_notification_multiple"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> выклікі адхілены</string>
- <string name="blacklist_message_notification">Паведамленне ад %s заблакавана</string>
- <string name="blacklist_message_notification_private_number">Заблакаванае паведамленне з прыватнага нумару</string>
- <string name="blacklist_message_notification_unknown_number">Заблакаванае паведамленне з невядомага нумару %s</string>
- <string name="blacklist_message_notification_multiple"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> паведамленні адхілены</string>
- <string name="blacklist_notification_list_private">Прыватны</string>
- <string name="unblock_number">Разблакаваць</string>
- <string name="unblock_contact">Разблакаваць кантакт</string>
- <string name="call_waiting_dialog_title">Адказ %s</string>
- <string name="call_waiting_dialog_hold_call">Утрымоўваць</string>
- <string name="call_waiting_dialog_end_call">Скончыць размову</string>
+ <string name="blacklist_title">Чорны спіс</string>
+ <string name="blacklist_summary_disabled">Адключаны</string>
+ <string name="blacklist_summary">Вы не будзеце атрымваць уваходныя выклікі ці паведамленні ад тэлефонных нумароў з чорнага спіса</string>
+ <string name="blacklist_call_notification">Заблакаваны выклік: %s</string>
+ <string name="blacklist_call_notification_private_number">Заблакаваны выклік з прыватнага нумару</string>
+ <string name="blacklist_call_notification_unknown_number">Заблакаваны выклік з невядомага нумару: %s</string>
+ <string name="blacklist_call_notification_multiple"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> выклікі адхілены</string>
+ <string name="blacklist_message_notification">Паведамленне ад %s заблакавана</string>
+ <string name="blacklist_message_notification_private_number">Заблакаванае паведамленне з прыватнага нумару</string>
+ <string name="blacklist_message_notification_unknown_number">Заблакаванае паведамленне з невядомага нумару %s</string>
+ <string name="blacklist_message_notification_multiple"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> паведамленні адхілены</string>
+ <string name="blacklist_notification_list_private">Прыватны</string>
+ <string name="unblock_number">Разблакаваць</string>
+ <string name="unblock_contact">Разблакаваць кантакт</string>
+ <string name="call_waiting_dialog_title">Адказ %s</string>
+ <string name="call_waiting_dialog_hold_call">Утрымоўваць</string>
+ <string name="call_waiting_dialog_end_call">Скончыць размову</string>
</resources>