diff options
Diffstat (limited to 'res/values-be/cm_strings.xml')
-rw-r--r-- | res/values-be/cm_strings.xml | 36 |
1 files changed, 17 insertions, 19 deletions
diff --git a/res/values-be/cm_strings.xml b/res/values-be/cm_strings.xml index 74072f0a..788d2905 100644 --- a/res/values-be/cm_strings.xml +++ b/res/values-be/cm_strings.xml @@ -16,23 +16,21 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Blacklist preferences --> - <string name="blacklist_title">Чорны спіс</string> - <string name="blacklist_summary_disabled">Адключаны</string> - <string name="blacklist_summary">Вы не будзеце атрымваць уваходныя выклікі ці паведамленні ад тэлефонных нумароў з чорнага спіса</string> - <!-- Blacklist notifications --> - <string name="blacklist_call_notification">Заблакаваны выклік: %s</string> - <string name="blacklist_call_notification_private_number">Заблакаваны выклік з прыватнага нумару</string> - <string name="blacklist_call_notification_unknown_number">Заблакаваны выклік з невядомага нумару: %s</string> - <string name="blacklist_call_notification_multiple"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> выклікі адхілены</string> - <string name="blacklist_message_notification">Паведамленне ад %s заблакавана</string> - <string name="blacklist_message_notification_private_number">Заблакаванае паведамленне з прыватнага нумару</string> - <string name="blacklist_message_notification_unknown_number">Заблакаванае паведамленне з невядомага нумару %s</string> - <string name="blacklist_message_notification_multiple"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> паведамленні адхілены</string> - <string name="blacklist_notification_list_private">Прыватны</string> - <string name="unblock_number">Разблакаваць</string> - <string name="unblock_contact">Разблакаваць кантакт</string> - <string name="call_waiting_dialog_title">Адказ %s</string> - <string name="call_waiting_dialog_hold_call">Утрымоўваць</string> - <string name="call_waiting_dialog_end_call">Скончыць размову</string> + <string name="blacklist_title">Чорны спіс</string> + <string name="blacklist_summary_disabled">Адключаны</string> + <string name="blacklist_summary">Вы не будзеце атрымваць уваходныя выклікі ці паведамленні ад тэлефонных нумароў з чорнага спіса</string> + <string name="blacklist_call_notification">Заблакаваны выклік: %s</string> + <string name="blacklist_call_notification_private_number">Заблакаваны выклік з прыватнага нумару</string> + <string name="blacklist_call_notification_unknown_number">Заблакаваны выклік з невядомага нумару: %s</string> + <string name="blacklist_call_notification_multiple"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> выклікі адхілены</string> + <string name="blacklist_message_notification">Паведамленне ад %s заблакавана</string> + <string name="blacklist_message_notification_private_number">Заблакаванае паведамленне з прыватнага нумару</string> + <string name="blacklist_message_notification_unknown_number">Заблакаванае паведамленне з невядомага нумару %s</string> + <string name="blacklist_message_notification_multiple"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> паведамленні адхілены</string> + <string name="blacklist_notification_list_private">Прыватны</string> + <string name="unblock_number">Разблакаваць</string> + <string name="unblock_contact">Разблакаваць кантакт</string> + <string name="call_waiting_dialog_title">Адказ %s</string> + <string name="call_waiting_dialog_hold_call">Утрымоўваць</string> + <string name="call_waiting_dialog_end_call">Скончыць размову</string> </resources> |