summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/java/res/values-pt-rPT/strings.xml
blob: 570705705b73d7fc2774205c6a50ca6054a5040b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Opções de introdução"</string>
    <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"Procurar nomes de contac."</string>
    <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"O corretor ortográfico utiliza entradas da sua lista de contactos"</string>
    <string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Vibrar ao primir as teclas"</string>
    <string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Som ao premir as teclas"</string>
    <string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Mostrar popup ao premir tecla"</string>
    <string name="settings_screen_input" msgid="2808654300248306866">"Preferências introdução"</string>
    <string name="settings_screen_appearances" msgid="3611951947835553700">"Aspeto"</string>
    <string name="settings_screen_multi_lingual" msgid="6829970893413937235">"Opções p/ vários idiomas"</string>
    <string name="settings_screen_gesture" msgid="9113437621722871665">"Pref. de intr. de gestos"</string>
    <string name="settings_screen_correction" msgid="1616818407747682955">"Correção de texto"</string>
    <string name="settings_screen_advanced" msgid="7472408607625972994">"Avançadas"</string>
    <string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="4533689960308565519">"Mudar p/ outros mét. ent."</string>
    <string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="840637129103317635">"A tecla de mudança de idioma abrange outros métodos de entrada"</string>
    <string name="show_language_switch_key" msgid="5915478828318774384">"Tecla alterar idioma"</string>
    <string name="show_language_switch_key_summary" msgid="7343403647474265713">"Mostrar quando estão ativados vários idiomas de entrada"</string>
    <string name="sliding_key_input_preview" msgid="6604262359510068370">"Mostrar indicador de deslize"</string>
    <string name="sliding_key_input_preview_summary" msgid="6340524345729093886">"Mostrar pista visual ao deslizar das teclas Shift ou Símbolo"</string>
    <string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"Atraso p/ ignorar pop-up"</string>
    <string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"Sem atraso"</string>
    <string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"Predefinido"</string>
    <string name="abbreviation_unit_milliseconds" msgid="8700286094028323363">"<xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g> ms"</string>
    <string name="settings_system_default" msgid="6268225104743331821">"Predef. do sistema"</string>
    <string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"Sugerir nomes de Contactos"</string>
    <string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"Utilizar nomes dos Contactos para sugestões e correções"</string>
    <string name="use_personalized_dicts" msgid="5167396352105467626">"Sugestões personalizadas"</string>
    <string name="enable_metrics_logging" msgid="5506372337118822837">"Melhorar <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="use_double_space_period" msgid="8781529969425082860">"Ponto de espaço duplo"</string>
    <string name="use_double_space_period_summary" msgid="6532892187247952799">"Tocar duas vezes na barra espaço insere ponto seguido de espaço"</string>
    <string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Letras maiúsculas automáticas"</string>
    <string name="auto_cap_summary" msgid="7934452761022946874">"Maiúscula no início da frase"</string>
    <string name="edit_personal_dictionary" msgid="3996910038952940420">"Dicionário pessoal"</string>
    <string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"Dicionários extras"</string>
    <string name="main_dictionary" msgid="4798763781818361168">"Dicionário principal"</string>
    <string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"Mostrar sugestões de correcção"</string>
    <string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"Apresentar sugestões de palavras ao escrever"</string>
    <string name="prefs_block_potentially_offensive_title" msgid="5078480071057408934">"Bloquear palavras ofensivas"</string>
    <string name="prefs_block_potentially_offensive_summary" msgid="2371835479734991364">"Não sugerir palavras potencialmente ofensivas"</string>
    <string name="auto_correction" msgid="7630720885194996950">"Correção automática"</string>
    <string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"Correcção automática de palavras mal escritas c/ barra de espaços e pontuação"</string>
    <string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"Desligar"</string>
    <string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"Moderada"</string>
    <string name="auto_correction_threshold_mode_aggressive" msgid="7319007299148899623">"Agressiva"</string>
    <string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggressive" msgid="1853309024129480416">"Muito agressiva"</string>
    <string name="bigram_prediction" msgid="1084449187723948550">"Sugestões da palavra seguinte"</string>
    <string name="bigram_prediction_summary" msgid="3896362682751109677">"Utilizar palavra anterior para fazer sugestões"</string>
    <string name="gesture_input" msgid="826951152254563827">"Ativar escrita por toque"</string>
    <string name="gesture_input_summary" msgid="9180350639305731231">"Introduzir uma palavra deslizando lentamente pelas letras"</string>
    <string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"Mostrar percurso do gesto"</string>
    <string name="gesture_floating_preview_text" msgid="4443240334739381053">"Pré-visual. flutuante dinâmica"</string>
    <string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Ver palavra sugerida enquanto toca"</string>
    <string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Toque de expressão"</string>
    <string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Deslize p/ a tecla de espaço p/ introduzir espaços durante toques"</string>
    <string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"Chave de entrada de voz"</string>
    <string name="voice_input_disabled_summary" msgid="8141750303464726129">"Nenhum método de entrada de texto por voz ativado. Verifique as definições de Idioma e introdução."</string>
    <string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Configurar métodos de introdução"</string>
    <string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Idiomas de entrada"</string>
    <!-- no translation found for help_and_feedback (5328219371839879161) -->
    <skip />
    <string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Idiomas de introdução"</string>
    <string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Toque novamente para guardar"</string>
    <string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Dicionário disponível"</string>
    <string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"Tema do teclado"</string>
    <string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"Inglês (RU)"</string>
    <string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"Inglês (EUA)"</string>
    <string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"Espanhol (EUA)"</string>
    <string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="1931018968641592304">"Inglês (RU) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="8809311287529805422">"Inglês (EUA) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="510930471167541338">"Espanhol (EUA) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (tradicional)"</string>
    <string name="subtype_generic_cyrillic" msgid="7486451947618138947">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (Cirílico)"</string>
    <string name="subtype_generic_latin" msgid="9128716486310604145">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (Latim)"</string>
    <string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Sem idioma (alfabeto)"</string>
    <string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Alfabeto (QWERTY)"</string>
    <string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Alfabeto (QWERTZ)"</string>
    <string name="subtype_no_language_azerty" msgid="8144348527575640087">"Alfabeto (AZERTY)"</string>
    <string name="subtype_no_language_dvorak" msgid="1564494667584718094">"Alfabeto (Dvorak)"</string>
    <string name="subtype_no_language_colemak" msgid="5837418400010302623">"Alfabeto (Colemak)"</string>
    <string name="subtype_no_language_pcqwerty" msgid="5354918232046200018">"Alfabeto (PC)"</string>
    <string name="subtype_emoji" msgid="7483586578074549196">"Emoji"</string>
    <string name="keyboard_theme" msgid="4909551808526178852">"Tema do teclado"</string>
    <string name="custom_input_styles_title" msgid="8429952441821251512">"Estilos entrada pers."</string>
    <string name="add_style" msgid="6163126614514489951">"Adic. estilo"</string>
    <string name="add" msgid="8299699805688017798">"Adicionar"</string>
    <string name="remove" msgid="4486081658752944606">"Remover"</string>
    <string name="save" msgid="7646738597196767214">"Guardar"</string>
    <string name="subtype_locale" msgid="8576443440738143764">"Idioma"</string>
    <string name="keyboard_layout_set" msgid="4309233698194565609">"Esquema"</string>
    <string name="custom_input_style_note_message" msgid="8826731320846363423">"Tem de ativar o estilo de introdução personalizado antes de o usar. Quer ativar?"</string>
    <string name="enable" msgid="5031294444630523247">"Ativar"</string>
    <string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"Agora não"</string>
    <string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"Já existe o mesmo estilo de introdução: <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid="6102240298932897873">"Atraso ao manter tecla premida"</string>
    <string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="7918341459947439226">"Duração vibr. ao premir teclas"</string>
    <string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="6027007337036891623">"Volume do som ao premir teclas"</string>
    <string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Ler ficheiro de dicionário externo"</string>
    <string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"Não há ficheiros de dicionário na pasta Transferências"</string>
    <string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"Selecione um ficheiro de dicionário para instalar"</string>
    <string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="4782116251651288054">"Instalar mesmo este ficheiro para <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g>?"</string>
    <string name="error" msgid="8940763624668513648">"Ocorreu um erro"</string>
    <string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"Predefinido"</string>
    <string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"Bem-vindo(a) a <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"com a Escrita com Gestos"</string>
    <string name="setup_start_action" msgid="8936036460897347708">"Começar"</string>
    <string name="setup_next_action" msgid="371821437915144603">"Passo seguinte"</string>
    <string name="setup_steps_title" msgid="6400373034871816182">"Configurar <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="setup_step1_title" msgid="3147967630253462315">"Ativar <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="setup_step1_instruction" msgid="2578631936624637241">"Marque \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\" nas definições de Idioma e introdução p/ autorizar a execução no dispositivo."</string>
    <string name="setup_step1_finished_instruction" msgid="10761482004957994">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> já está ativado nas Definições de idioma e introdução, por isso, este passo está concluído. Passemos ao seguinte!"</string>
    <string name="setup_step1_action" msgid="4366513534999901728">"Ativar nas Definições"</string>
    <string name="setup_step2_title" msgid="6860725447906690594">"Mudar para <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="setup_step2_instruction" msgid="9141481964870023336">"Em seguida, selecione \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\" como o seu método de introdução de texto ativo."</string>
    <string name="setup_step2_action" msgid="1660330307159824337">"Mudar métodos de introdução"</string>
    <string name="setup_step3_title" msgid="3154757183631490281">"Parabéns, está pronto para começar!"</string>
    <string name="setup_step3_instruction" msgid="8025981829605426000">"Agora pode escrever em todas as suas aplicações favoritas com <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="setup_step3_action" msgid="600879797256942259">"Configurar idiomas adicionais"</string>
    <string name="setup_finish_action" msgid="276559243409465389">"Concluído"</string>
    <string name="show_setup_wizard_icon" msgid="5008028590593710830">"Mostrar ícone da aplicação"</string>
    <string name="show_setup_wizard_icon_summary" msgid="4119998322536880213">"Mostrar ícone da aplicação no iniciador"</string>
    <string name="app_name" msgid="6320102637491234792">"Fornecedor de Dicionário"</string>
    <string name="dictionary_provider_name" msgid="3027315045397363079">"Fornecedor de Dicionário"</string>
    <string name="dictionary_service_name" msgid="6237472350693511448">"Serviço de Dicionário"</string>
    <string name="download_description" msgid="6014835283119198591">"Informações de atualização do dicionário"</string>
    <string name="dictionary_settings_title" msgid="8091417676045693313">"Dicionários suplementares"</string>
    <string name="dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid="3587517870006332980">"Dicionário disponível"</string>
    <string name="dictionary_settings_summary" msgid="5305694987799824349">"Definições dos dicionários"</string>
    <string name="user_dictionaries" msgid="3582332055892252845">"Dicionários do utilizador"</string>
    <string name="default_user_dict_pref_name" msgid="1625055720489280530">"Dicionário do utilizador"</string>
    <string name="dictionary_available" msgid="4728975345815214218">"Dicionário disponível"</string>
    <string name="dictionary_downloading" msgid="2982650524622620983">"Transferência em curso"</string>
    <string name="dictionary_installed" msgid="8081558343559342962">"Instalado"</string>
    <string name="dictionary_disabled" msgid="8950383219564621762">"Instalado, desativado"</string>
    <string name="cannot_connect_to_dict_service" msgid="9216933695765732398">"Problema ao ligar ao serviço de dicionário"</string>
    <string name="no_dictionaries_available" msgid="8039920716566132611">"Nenhum dicionário"</string>
    <string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Atualizar"</string>
    <string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Última atualização"</string>
    <string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"A verificar existência de atualizações"</string>
    <string name="message_loading" msgid="5638680861387748936">"A carregar…"</string>
    <string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Dicionário principal"</string>
    <string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Cancelar"</string>
    <string name="go_to_settings" msgid="3876892339342569259">"Definições"</string>
    <string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Instalar"</string>
    <string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Cancelar"</string>
    <string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Eliminar"</string>
    <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"O idioma selecionado no disp. móvel tem um dicionário disponível.&lt;br/&gt; Recomendamos que &lt;b&gt;transfira&lt;/b&gt; o dicionário de <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> para melhorar a sua experiência de introdução de texto.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; A transferência pode demorar um ou dois minutos através de 3G. Poderão ser aplicadas taxas se não tiver um &lt;b&gt;plano de dados ilimitado&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Se não tiver a certeza do plano de dados que tem, recomendamos que procure uma ligação Wi-Fi para começar a transferência automaticamente.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Sugestão: Pode transferir e remover dicionários acedendo a &lt;b&gt;Idioma e introdução&lt;/b&gt; no menu &lt;b&gt;Definições&lt;/b&gt; do disp. móvel."</string>
    <string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Transferir agora (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> MB)"</string>
    <string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Transferir via Wi-Fi"</string>
    <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Está disponível um dicionário de <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Prima para consultar e transferir"</string>
    <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"A transferir: as sugestões para <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> estarão prontas em breve"</string>
    <string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Versão <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Adicionar"</string>
    <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Adicionar ao dicionário"</string>
    <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="5818914331629278758">"Expressão"</string>
    <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="5671682004887093112">"Mais opções"</string>
    <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2716586567241724126">"Menos opções"</string>
    <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="4703129507388332950">"OK"</string>
    <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="6665558053408962865">"Palavra:"</string>
    <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="3094731590655523777">"Atalho:"</string>
    <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="4738643440987277705">"Idioma:"</string>
    <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4902434148985906707">"Escreva uma palavra"</string>
    <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="2265453012555060178">"Atalho opcional"</string>
    <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="3765774633869590352">"Editar palavra"</string>
    <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="6812255903472456302">"Editar"</string>
    <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="8142932447689461181">"Eliminar"</string>
    <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="558499587532668203">"Não tem palavras no dicionário do utilizador. Para adicionar uma palavra, toque no botão Adicionar (+)."</string>
    <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8276126583216298886">"Em todos os idiomas"</string>
    <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7131268499685180461">"Mais idiomas..."</string>
    <string name="user_dict_settings_delete" msgid="110413335187193859">"Eliminar"</string>
    <string name="user_dict_fast_scroll_alphabet" msgid="5431919401558285473">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
</resources>