diff options
author | Michael Bestas <mikeioannina@gmail.com> | 2015-01-03 21:45:03 +0200 |
---|---|---|
committer | Michael Bestas <mikeioannina@gmail.com> | 2015-01-03 21:45:03 +0200 |
commit | bf56153e8fe270e591a1e58f547571a6b7a9306b (patch) | |
tree | 57ddf6af803d8c0cf18f8fa2cbfc278259635d67 | |
parent | d56e7439a1f02b0d03dfc5faae7fb41546871cea (diff) | |
download | android_packages_inputmethods_LatinIME-bf56153e8fe270e591a1e58f547571a6b7a9306b.tar.gz android_packages_inputmethods_LatinIME-bf56153e8fe270e591a1e58f547571a6b7a9306b.tar.bz2 android_packages_inputmethods_LatinIME-bf56153e8fe270e591a1e58f547571a6b7a9306b.zip |
Automatic translation import
Change-Id: Iac5b0123cd38e94c465bee1ab5c7e364fd724beb
-rw-r--r-- | java/res/values-bn/cm_strings.xml | 23 | ||||
-rw-r--r-- | java/res/values-lb/cm_strings.xml | 4 | ||||
-rw-r--r-- | java/res/values-lb/strings.xml | 18 |
3 files changed, 34 insertions, 11 deletions
diff --git a/java/res/values-bn/cm_strings.xml b/java/res/values-bn/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..0e2f79205 --- /dev/null +++ b/java/res/values-bn/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,23 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright 2014 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="prefs_import_external_dictionary">অভিধান ফাইল আমদানি করুন</string> + <string name="import_external_dictionary_multiple_files_title">অভিধান আমদানি করতে একটি ফাইল নির্বাচন করুন</string> + <string name="import_external_dictionary_confirm_install_title">আমদানি নিশ্চিত করুন</string> + <string name="import_external_dictionary_confirm_install_message">আপনি নিশ্চিত <xliff:g id="locale_name">%s</xliff:g> ভাষার জন্য এই অভিধান আমদানি করতে চান?</string> +</resources> diff --git a/java/res/values-lb/cm_strings.xml b/java/res/values-lb/cm_strings.xml index 51693dd50..848b40a26 100644 --- a/java/res/values-lb/cm_strings.xml +++ b/java/res/values-lb/cm_strings.xml @@ -17,7 +17,7 @@ --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <string name="prefs_import_external_dictionary">Dictionnairesfichier importéieren</string> - <string name="import_external_dictionary_multiple_files_title">Wiel en Dictionnaire aus fir ze importéieren</string> + <string name="import_external_dictionary_multiple_files_title">Wiel en Dictionnaire aus fir z\'importéieren</string> <string name="import_external_dictionary_confirm_install_title">Bestäteg d\'Importéieren</string> - <string name="import_external_dictionary_confirm_install_message">Bass du dir sécher dësen Dictionnaire fir d\'Sprooch <xliff:g id="locale_name">%s</xliff:g> ze importéieren?</string> + <string name="import_external_dictionary_confirm_install_message">Bass du dir sécher dësen Dictionnaire fir d\'Sprooch <xliff:g id="locale_name">%s</xliff:g> z\'importéieren?</string> </resources> diff --git a/java/res/values-lb/strings.xml b/java/res/values-lb/strings.xml index a8fb12ea7..a45ed488e 100644 --- a/java/res/values-lb/strings.xml +++ b/java/res/values-lb/strings.xml @@ -28,7 +28,7 @@ <string name="popup_on_keypress">Pop-Up bei Tastendrock</string> <string name="general_category">Allgemeng</string> <string name="correction_category">Textverbesserung</string> - <string name="gesture_typing_category">Tippe mat Gesten</string> + <string name="gesture_typing_category">Agi mat Gesten</string> <string name="misc_category">Aner Optiounen</string> <string name="advanced_settings">Erweidert Astellungen</string> <string name="advanced_settings_summary">Optioune fir Experten</string> @@ -53,7 +53,7 @@ <string name="configure_dictionaries_title">AddOn-Dictionnaire</string> <string name="main_dictionary">Haaptdictionnaire</string> <string name="prefs_show_suggestions">Korrekturvirschléi uweisen</string> - <string name="prefs_show_suggestions_summary">Virgeschloe Wierder beim Tippen uweisen</string> + <string name="prefs_show_suggestions_summary">Virgeschloe Wierder beim Aginn uweisen</string> <string name="prefs_suggestion_visibility_show_name">Ëmmer uweisen</string> <string name="prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name">Am Héichformat uweisen</string> <string name="prefs_suggestion_visibility_hide_name">Ëmmer verstoppen</string> @@ -67,7 +67,7 @@ <string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggressive">Immens aggressiv</string> <string name="bigram_prediction">Virschléi vum nächste Wuert</string> <string name="bigram_prediction_summary">Dat viregt Wuert benotze fir Virschléi ze maachen</string> - <string name="gesture_input">Tippe mat Gesten aktivéieren</string> + <string name="gesture_input">Agi mat Gesten aktivéieren</string> <string name="gesture_input_summary">Gëff e Wuert an, andeem s de iwwer d\'Buschtawe wëschs</string> <string name="gesture_preview_trail">Gestespur uweisen</string> <string name="gesture_floating_preview_text">Dynamesch schwiewend Virschau</string> @@ -171,7 +171,7 @@ <string name="error">Et gouf e Feeler</string> <string name="button_default">Standard</string> <string name="setup_welcome_title">"Wëllkomm bei <xliff:g id="application_name">%s</xliff:g>"</string> - <string name="setup_welcome_additional_description">mat Tippe mat Gesten</string> + <string name="setup_welcome_additional_description">mat der Funktioun \"Agi mat Gesten\"</string> <string name="setup_start_action">Lassleeën</string> <string name="setup_next_action">Nächste Schrëtt</string> <string name="setup_steps_title">"<xliff:g id="application_name">%s</xliff:g> gëtt configuréiert"</string> @@ -183,7 +183,7 @@ <string name="setup_step2_instruction">"Als nächst, auswiel \"<xliff:g id="application_name">%s</xliff:g>\" als deng aktiv Method fir anzeginn aus."</string> <string name="setup_step2_action">Method fir anzeginn wiesselen</string> <string name="setup_step3_title">"Gléckwonsch, et ass alles prett!"</string> - <string name="setup_step3_instruction">Du kanns elo an all denge léifsten Appe mat <xliff:g id="application_name">%s</xliff:g> tippen.</string> + <string name="setup_step3_instruction">Du kanns elo an all denge léifsten Appe mat <xliff:g id="application_name">%s</xliff:g> aginn.</string> <string name="setup_step3_action">Zousätzlech Sprooche configuréieren</string> <string name="setup_finish_action">Fäerdeg</string> <string name="show_setup_wizard_icon">En App-Symbolbild uweisen</string> @@ -203,7 +203,7 @@ <string name="dictionary_disabled">Installéiert, ausgeschalt</string> <string name="cannot_connect_to_dict_service">Problem bei der Connectioun mam Dictionnairesservice</string> <string name="no_dictionaries_available">Keng Dictionnairen disponibel</string> - <string name="check_for_updates_now">Nei lueden</string> + <string name="check_for_updates_now">Opfrëschen</string> <string name="last_update">Fir d\'lescht aktualiséiert</string> <string name="message_updating">Aktualiséierunge gi gesicht</string> <string name="message_loading">Gëtt gelueden...</string> @@ -213,10 +213,10 @@ <string name="cancel_download_dict">Ofbriechen</string> <string name="delete_dict">Läschen</string> <string name="should_download_over_metered_prompt">Fir déi op dengem Apparat ausgewielte Sprooch ass en Dictionnaire disponibel.<br/> -Mir recommendéieren den Dictionnaire fir <xliff:g id="language" example="English">%1$s</xliff:g> <b>erof ze luede</b> fir däin Tipperliefnes ze verbesseren.<br/> +Mir recommandéieren den Dictionnaire fir <xliff:g id="language" example="English">%1$s</xliff:g> <b>erof ze luede</b> fir Text méi einfach kënnen anzeginn.<br/> <br/> D\'Erofluede kann e puer Minutten iwwer 3G daueren. Wann s du keng <b>Dateflatrate</b> hues, kéinten zousätzlech Käschten zustaane kommen.<br/> -Wann s de net sécher bass wéi en Tariff dass de hues, recommendéiere mer eng WLAN-Connectioun ze siche fir den Download automatesch ze starten.<br/> +Wann s de net sécher bass wéi en Tariff datt s de hues, recommandéiere mer eng WLAN-Connectioun ze siche fir den Download automatesch ze starten.<br/> <br/> Tipp: Du kanns Dictionnairen eroflueden a läsche wann s de bei deng <b>Sproochastellungen</b> am <b>Astellungsmenü</b> op dengem Apparat gees.</string> <string name="download_over_metered">Elo eroflueden (<xliff:g id="size_in_megabytes" example="0.7">%1$.1f</xliff:g>MB)</string> @@ -234,7 +234,7 @@ Tipp: Du kanns Dictionnairen eroflueden a läsche wann s de bei deng <b>Sp <string name="user_dict_settings_add_word_option_name">Wuert:</string> <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name">Tastaturofkierzung:</string> <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name">Sprooch:</string> - <string name="user_dict_settings_add_word_hint">Tipp e Wuert an</string> + <string name="user_dict_settings_add_word_hint">Gëff e Wuert an</string> <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint">Optional Ofkierzung</string> <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title">Wuert änneren</string> <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title">Änneren</string> |