summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-zh-rHK/strings.xml
blob: c2414056b043476618aa378725b0904b4b0e464a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
     Copyright (C) 2011 Google Inc.
     Licensed to The Android Open Source Project.

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="from" msgid="5159056500059912358">"寄件者"</string>
    <string name="to" msgid="3971614275716830581">"收件者"</string>
    <string name="cc" msgid="8768828862207919684">"副本抄送"</string>
    <string name="bcc" msgid="519303553518479171">"密件副本"</string>
    <string name="subject_hint" msgid="2136470287303571827">"主旨"</string>
    <string name="body_hint" msgid="6478994981747057817">"撰寫郵件"</string>
    <string name="add_file_attachment" msgid="2604880054248593993">"附加檔案"</string>
    <string name="add_photo_attachment" msgid="7163589794940909528">"附加相片"</string>
    <string name="save_draft" msgid="2669523480789672118">"儲存草稿"</string>
    <string name="discard" msgid="4905982179911608430">"捨棄"</string>
    <string name="compose" msgid="2602861958391035523">"撰寫"</string>
  <string-array name="compose_modes">
    <item msgid="9000553538766397816">"回覆"</item>
    <item msgid="2767793214788399009">"全部回覆"</item>
    <item msgid="2758162027982270607">"轉寄"</item>
  </string-array>
    <string name="reply_attribution" msgid="1114972798797833259">"於 <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>,<xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g> 寫道:"</string>
    <string name="forward_attribution" msgid="597850048345475752">"---------- 轉寄的郵件 ----------&lt;br&gt;寄件者:<xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;日期:<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>&lt;br&gt;主旨:<xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>&lt;br&gt;收件者:<xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
    <string name="forward_attribution_no_headers" msgid="1828826576779486239">"---------- 轉寄郵件 ----------"</string>
    <string name="cc_attribution" msgid="2928584226469388899">"副本:<xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
    <string name="select_attachment_type" msgid="353236686616663062">"選擇附件類型"</string>
    <string name="too_large_to_attach_single" msgid="2669897137966512530">"無法附加大小超過 <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g> 的檔案。"</string>
    <string name="too_large_to_attach_multiple" msgid="1620163295709036343">"無法附加一個或多個檔案 (大小上限:<xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>)。"</string>
    <string name="too_large_to_attach_additional" msgid="4964155563465970480">"無法附加檔案,檔案大小已達 <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g> 的上限。"</string>
    <string name="generic_attachment_problem" msgid="4683974765387240723">"無法附加檔案。"</string>
    <string name="recipient_needed" msgid="319816879398937214">"請至少加入一名收件者。"</string>
    <string name="recipient_error_dialog_title" msgid="760741480291963706">"收件者錯誤"</string>
    <string name="confirm_send_title" msgid="4664971589247101530">"傳送郵件?"</string>
    <string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="1442628074022609987">"郵件主旨中沒有文字。"</string>
    <string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="3329355318700201516">"郵件內文中沒有文字。"</string>
    <string name="confirm_send_message" msgid="6211518590166222735">"傳送這封郵件?"</string>
    <string name="message_discarded" msgid="6792661321962262024">"已丟棄郵件。"</string>
    <string name="signature" msgid="3172144541947408374">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="custom_from_account_label" msgid="5042317430007736322">"寄件地址:"</string>
    <string name="send" msgid="4269810089682120826">"傳送"</string>
    <string name="mark_read" msgid="579388143288052493">"標示為已讀取"</string>
    <string name="mark_unread" msgid="6245060538061533191">"標示為未讀取"</string>
    <string name="mute" msgid="9164839998562321569">"略過"</string>
    <string name="add_star" msgid="3275117671153616270">"加上星號"</string>
    <string name="remove_star" msgid="9126690774161840733">"移除星號"</string>
    <string name="remove_folder" msgid="2379905457788576297">"從「<xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>」中移除"</string>
    <string name="archive" msgid="5978663590021719939">"封存"</string>
    <string name="report_spam" msgid="4106897677959987340">"舉報垃圾內容"</string>
    <string name="mark_not_spam" msgid="8617774236231366651">"報告為非垃圾郵件"</string>
    <string name="report_phishing" msgid="8454666464488413739">"舉報為詐騙郵件"</string>
    <string name="delete" msgid="6784262386780496958">"刪除"</string>
    <string name="discard_drafts" msgid="5881484193628472105">"丟棄草稿"</string>
    <string name="discard_failed" msgid="7520780769812210279">"無法捨棄"</string>
    <string name="refresh" msgid="1533748989749277511">"重新整理"</string>
    <string name="reply" msgid="8337757482824207118">"回覆"</string>
    <string name="reply_all" msgid="5366796103758360957">"回覆所有人"</string>
    <string name="resume_draft" msgid="1272723181782570649">"編輯"</string>
    <string name="forward" msgid="4397585145490426320">"轉寄"</string>
    <string name="menu_compose" msgid="4575025207594709432">"撰寫"</string>
    <string name="menu_change_folders" msgid="2194946192901276625">"更改資料夾"</string>
    <string name="menu_move_to" msgid="7948877550284452830">"移至"</string>
    <string name="menu_move_to_inbox" msgid="258554178236001444">"移到收件箱"</string>
    <string name="menu_manage_folders" msgid="8486398523679534519">"資料夾設定"</string>
    <string name="menu_show_original" msgid="2330398228979616661">"取消自動調整大小"</string>
    <string name="menu_settings" msgid="7993485401501778040">"設定"</string>
    <string name="menu_search" msgid="1949652467806052768">"搜尋"</string>
    <string name="drawer_title" msgid="3766219846644975778">"瀏覽"</string>
    <string name="mark_important" msgid="8781680450177768820">"標示為重要"</string>
    <string name="mark_not_important" msgid="3342258155408116917">"標示為不重要"</string>
    <string name="add_cc_label" msgid="2249679001141195213">"新增副本/密件副本"</string>
    <string name="add_bcc_label" msgid="963745641238037813">"新增密件副本"</string>
    <string name="quoted_text" msgid="977782904293216533">"附上來信"</string>
    <string name="quoted_text_label" msgid="2296807722849923934">"來信"</string>
    <string name="respond_inline" msgid="6609746292081928078">"在內文中回覆"</string>
    <string name="bytes" msgid="651011686747499628">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> B"</string>
    <string name="kilobytes" msgid="1523463964465770347">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> KB"</string>
    <string name="megabytes" msgid="4309397368708773323">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> MB"</string>
    <string name="attachment_image" msgid="6375306026208274564">"圖片"</string>
    <string name="attachment_video" msgid="7119476472603939848">"影片"</string>
    <string name="attachment_audio" msgid="7097658089301809284">"音頻"</string>
    <string name="attachment_text" msgid="3485853714965922173">"文字"</string>
    <string name="attachment_application_msword" msgid="2110108876623152162">"文件"</string>
    <string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="425353008963359230">"簡報"</string>
    <string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5585781311136609103">"試算表"</string>
    <string name="attachment_application_pdf" msgid="4207340200944655970">"PDF 檔案"</string>
    <string name="attachment_unknown" msgid="3360536730101083926">"<xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g> 檔案"</string>
    <string name="preview_attachment" msgid="6265457626086113833">"預覽"</string>
    <string name="save_attachment" msgid="375685179032130033">"儲存"</string>
    <string name="cancel_attachment" msgid="6900093625792891122">"取消"</string>
    <string name="open_attachment" msgid="6100396056314739761">"開啟"</string>
    <string name="install_attachment" msgid="8119470822958087928">"安裝"</string>
    <string name="download_again" msgid="8195787340878328119">"重新下載"</string>
    <string name="more_info_attachment" msgid="2899691682394864507">"資訊"</string>
    <string name="no_application_found" msgid="7309485680354949680">"沒有應用程式可開啟這個附件以供檢視。"</string>
    <string name="fetching_attachment" msgid="2286628490159574159">"擷取附件"</string>
    <string name="please_wait" msgid="3953824147776128899">"請稍候…"</string>
    <string name="saved" msgid="161536102236967534">"已儲存 (<xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="download_failed" msgid="3878373998269062395">"無法下載。輕觸即可重試。"</string>
    <string name="menu_photo_save_all" msgid="2742869476474613396">"全部儲存"</string>
    <string name="menu_photo_share" msgid="6410980274832639330">"分享"</string>
    <string name="menu_photo_share_all" msgid="3049053252719665320">"全部分享"</string>
    <string name="menu_photo_print" msgid="3084679038179342333">"列印"</string>
    <string name="saving" msgid="6274238733828387433">"正在儲存..."</string>
    <string name="choosertitle_sharevia" msgid="3539537264873337959">"分享方式:"</string>
    <string name="contextmenu_openlink" msgid="6952228183947135362">"在瀏覽器中開啟"</string>
    <string name="contextmenu_copy" msgid="2584243784216385180">"複製"</string>
    <string name="contextmenu_copylink" msgid="8659897702269320063">"複製連結網址"</string>
    <string name="contextmenu_view_image" msgid="1031172763893491000">"檢視圖片"</string>
    <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="8881095692316726628">"撥號…"</string>
    <string name="contextmenu_sms_dot" msgid="5319737001771622657">"短訊..."</string>
    <string name="contextmenu_add_contact" msgid="2310064151427072475">"新增聯絡人"</string>
    <string name="contextmenu_send_mail" msgid="3834654593200105396">"發送電郵"</string>
    <string name="contextmenu_map" msgid="5118951927399465521">"地圖"</string>
    <string name="contextmenu_sharelink" msgid="8670940060477758709">"分享連結"</string>
    <string name="contextmenu_help" msgid="4209674157707873384">"說明"</string>
    <string name="contextmenu_feedback" msgid="8319100902136337085">"傳送意見"</string>
    <!-- no translation found for num_selected (7990204488812654380) -->
    <skip />
  <plurals name="move_conversation">
    <item quantity="one" msgid="237882018518207244">"移動對話群組"</item>
    <item quantity="other" msgid="6639576653114141743">"移動 <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> 個對話群組"</item>
  </plurals>
    <string name="content_description" msgid="854320355052962069">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g>:<xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g>,主旨:<xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>,訊息摘錄:<xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g>,日期:<xliff:g id="DATE">%5$s</xliff:g>,閱讀狀態:<xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>"</string>
    <string name="content_description_today" msgid="1634422834354116955">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g>:<xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g>,主旨:<xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>,訊息摘錄:<xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g>,時間:<xliff:g id="TIME">%5$s</xliff:g>,閱讀狀態:<xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>"</string>
    <string name="read_string" msgid="5495929677508576520">"已讀取對話群組"</string>
    <string name="unread_string" msgid="7342558841698083381">"未讀取對話群組"</string>
    <string name="filtered_tag" msgid="721666921386074505">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="badge_and_subject" msgid="3979372269373936750">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
  <plurals name="draft">
    <item quantity="one" msgid="6717535677167943402">"草稿"</item>
    <item quantity="other" msgid="1335781147509740039">"草稿"</item>
  </plurals>
    <string name="sending" msgid="5600034886763930499">"正在傳送..."</string>
    <string name="message_retrying" msgid="5335188121407261331">"正在重試…"</string>
    <string name="message_failed" msgid="7887650587384601790">"失敗"</string>
    <string name="send_failed" msgid="2186285547449865010">"未發送郵件。"</string>
    <string name="me_object_pronoun" msgid="4674452244417913816">"我"</string>
    <string name="me_subject_pronoun" msgid="7479328865714008288">"我"</string>
  <plurals name="confirm_delete_conversation">
    <item quantity="one" msgid="7605755011865575440">"刪除這個對話群組?"</item>
    <item quantity="other" msgid="1585660381208712562">"刪除這 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 個對話群組?"</item>
  </plurals>
  <plurals name="confirm_archive_conversation">
    <item quantity="one" msgid="9105551557653306945">"封存這個對話群組?"</item>
    <item quantity="other" msgid="2001972798185641108">"封存這 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 個對話群組?"</item>
  </plurals>
  <plurals name="confirm_discard_drafts_conversation">
    <item quantity="one" msgid="2030421499893210789">"要取消這封郵件嗎?"</item>
    <item quantity="other" msgid="782234447471532005">"要取消這 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 封郵件嗎?"</item>
  </plurals>
    <string name="confirm_discard_text" msgid="5172680524418848519">"要丟棄這封郵件嗎?"</string>
    <string name="loading_conversations" msgid="7255732786298655246">"正在載入..."</string>
    <string name="empty_inbox" msgid="5901734942362315228">"您已讀過所有來信!祝一切安好。"</string>
    <string name="empty_search" msgid="8564899353449880818">"很抱歉,找不到任何與「<xliff:g id="SEARCH_QUERY">%1$s</xliff:g>」相符的搜尋結果。"</string>
    <string name="empty_spam_folder" msgid="3288985543286122800">"太好了!此處沒有垃圾郵件!"</string>
    <string name="empty_trash_folder" msgid="378119063015945020">"垃圾桶內沒有任何郵件。多謝您妥善回收郵件!"</string>
    <string name="empty_folder" msgid="3227552635613553855">"這裡沒有任何郵件。"</string>
    <string name="getting_messages" msgid="8403333791332403244">"正在取得訊息"</string>
    <string name="undo" msgid="8256285267701059609">"撤銷"</string>
  <plurals name="conversation_unstarred">
    <item quantity="one" msgid="839233699150563831">"正在移除 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 個對話群組的星號。"</item>
    <item quantity="other" msgid="7677305734833709789">"正在移除 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 個對話群組的星號。"</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_muted">
    <item quantity="one" msgid="3339638225564408438">"已略過 &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; 個對話群組。"</item>
    <item quantity="other" msgid="4276111931404654219">"已略過 &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; 個對話群組。"</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_spammed">
    <item quantity="one" msgid="6986172030710967687">"已將 &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; 個對話群組報告為垃圾郵件。"</item>
    <item quantity="other" msgid="5900913789259199137">"已將 &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; 個對話群組舉報為垃圾郵件。"</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_not_spam">
    <item quantity="one" msgid="2294904093653094150">"已將 &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; 個對話群組報告為非垃圾郵件。"</item>
    <item quantity="other" msgid="4966164423991098144">"已將 &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; 個對話群組報告為非垃圾郵件。"</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_not_important">
    <item quantity="one" msgid="3824809189993339030">"已將 &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; 個對話群組標示為不重要。"</item>
    <item quantity="other" msgid="1215472798075869124">"已將 &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; 個對話群組標示為不重要。"</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_phished">
    <item quantity="one" msgid="4330095881258771201">"已將 &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; 個對話群組舉報為詐騙郵件。"</item>
    <item quantity="other" msgid="9218674052779504277">"已將 &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; 個對話群組舉報為詐騙郵件。"</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_archived">
    <item quantity="one" msgid="4127890884907503696">"已封存 &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; 個對話群組。"</item>
    <item quantity="other" msgid="7789480176789922968">"已封存 &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; 個對話群組。"</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_deleted">
    <item quantity="one" msgid="5591889079235938982">"已刪除 &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; 個對話群組。"</item>
    <item quantity="other" msgid="7060256058737892078">"已刪除 &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; 個對話群組。"</item>
  </plurals>
    <string name="deleted" msgid="7378013910782008375">"已刪除"</string>
    <string name="archived" msgid="6283673603512713022">"已封存"</string>
    <string name="folder_removed" msgid="5656281444688183676">"已從「<xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>」中移除"</string>
  <plurals name="conversation_folder_changed">
    <item quantity="one" msgid="6463727361987396734">"已更改資料夾。"</item>
    <item quantity="other" msgid="8815390494333090939">"已更改資料夾。"</item>
  </plurals>
    <string name="conversation_folder_moved" msgid="6475872337373081683">"已移至「<xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>」"</string>
    <string name="search_results_header" msgid="1529438451150580188">"結果"</string>
    <string name="search_unsupported" msgid="2873920566477359177">"這個帳戶不支援搜尋功能。"</string>
    <string name="add_label" msgid="3285338046038610902">"新增資料夾"</string>
    <string name="new_incoming_messages_one" msgid="5933087567495998661">"顯示來自<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>的新郵件。"</string>
  <plurals name="new_incoming_messages_many">
    <item quantity="other" msgid="4394042684501388790">"顯示 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 封新郵件。"</item>
  </plurals>
    <string name="date_and_view_details" msgid="2952994746916149969">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> &lt;a href=\'http://www.example.com\'&gt;查看詳細資料&lt;/a&gt;"</string>
    <string name="hide_details" msgid="8018801050702453314">"隱藏詳細資料"</string>
    <string name="to_message_header" msgid="3954385178027011919">"收件者:<xliff:g id="RECIPIENTS">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="contact_info_string" msgid="6484930184867405276">"顯示 <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> 的聯絡資料"</string>
    <string name="contact_info_string_default" msgid="6204228921864816351">"顯示聯絡資料"</string>
  <plurals name="show_messages_read">
    <item quantity="other" msgid="5285673397387128129">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 封較舊的郵件"</item>
  </plurals>
    <string name="from_heading" msgid="48290556829713090">"寄件者:"</string>
    <string name="replyto_heading" msgid="8275255318292059079">"回覆:"</string>
    <string name="to_heading" msgid="3495203282540398336">"收件者: "</string>
    <string name="to_heading_no_space" msgid="679167047628308670">"收件者:"</string>
    <string name="cc_heading" msgid="5603892257866345823">"副本:"</string>
    <string name="bcc_heading" msgid="1482186590756218269">"密件副本:"</string>
    <string name="date_heading" msgid="4213063948406397168">"日期:"</string>
    <string name="show_images" msgid="436044894053204084">"顯示圖片"</string>
    <string name="always_show_images" msgid="556087529413707819">"一律顯示這位寄件者所傳送的圖片"</string>
    <string name="always_show_images_toast" msgid="3763157294047555051">"這位寄件者所傳送的圖片將自動顯示。"</string>
    <string name="address_display_format" msgid="2098008376913966177">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> &lt;<xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>&gt;"</string>
    <string name="address_display_format_with_via_domain" msgid="8108294635074750048">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> &lt;<xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>&gt;,經由 <xliff:g id="VIA_DOMAIN">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="message_saved" msgid="3291655042310241793">"已將郵件儲存為草稿。"</string>
    <string name="sending_message" msgid="2487846954946637084">"正在傳送郵件..."</string>
    <string name="invalid_recipient" msgid="9157434699389936584">"地址 <xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> 無效。"</string>
    <string name="show_elided" msgid="3456154624105704327">"顯示引用文字"</string>
    <string name="hide_elided" msgid="5768235486834692733">"▼ 隱藏來信"</string>
    <string name="message_invite_title" msgid="5985161025144867256">"日曆邀請"</string>
    <string name="message_invite_calendar_view" msgid="9181966650840809197">"查看日曆"</string>
    <string name="message_invite_label_attending" msgid="4194264767870003397">"參加?"</string>
    <string name="message_invite_accept" msgid="8002758842580134835">"是"</string>
    <string name="message_invite_tentative" msgid="3199418731566655887">"可能"</string>
    <string name="message_invite_decline" msgid="6331040872447290777">"否"</string>
    <string name="enumeration_comma" msgid="2848850136844740850">"、 "</string>
    <string name="send_anyway" msgid="2727576121007079643">"直接傳送"</string>
    <string name="ok" msgid="6178802457914802336">"確定"</string>
    <string name="done" msgid="344354738335270292">"完成"</string>
    <string name="cancel" msgid="4831678293149626190">"取消"</string>
    <string name="clear" msgid="765949970989448022">"清除"</string>
    <string name="next" msgid="2662478712866255138">"下一步"</string>
    <string name="previous" msgid="8985379053279804274">"上一步"</string>
  <string-array name="sync_status">
    <item msgid="4600303222943450797">"成功"</item>
    <item msgid="2972425114100316260">"沒有連線。"</item>
    <item msgid="8594593386776437871">"無法登入。"</item>
    <item msgid="1375193906551623606">"安全錯誤。"</item>
    <item msgid="195177374927979967">"無法保持同步。"</item>
    <item msgid="8026148967150231130">"內部錯誤"</item>
    <item msgid="5442620760791553027">"伺服器錯誤"</item>
  </string-array>
    <string name="tap_to_configure" msgid="137172348280050643">"輕觸即可設定"</string>
    <string name="non_synced_folder_description" msgid="3044618511909304701">"如要查看對話群組,請保持這個資料夾同步。"</string>
    <string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3280434399275638071">"保持資料夾同步"</string>
    <string name="widget_large_unread_count" msgid="8699435859096455837">"%d+"</string>
    <string name="large_unseen_count" msgid="3055042669246912518">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>+ 封新郵件"</string>
    <string name="unseen_count" msgid="5509898665569695288">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 封新郵件"</string>
  <plurals name="actionbar_unread_messages">
    <item quantity="other" msgid="3863201473731766006">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 封未閱讀的郵件"</item>
  </plurals>
    <string name="actionbar_large_unread_count" msgid="753635978542372792">"超過 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 封未閱讀的郵件"</string>
    <string name="view_more_conversations" msgid="8377920000247101901">"查看更多對話群組"</string>
    <string name="loading_conversation" msgid="7931600025861500397">"正在載入..."</string>
    <string name="activity_mailbox_selection" msgid="7489813868539767701">"選擇帳戶"</string>
    <string name="activity_folder_selection" msgid="8375243281001234750">"選擇資料夾"</string>
    <string name="folder_shortcut_widget_label" msgid="6466292659577092915">"電郵資料夾"</string>
    <string name="change_folders_selection_dialog_title" msgid="9174464298613273814">"更改資料夾"</string>
    <string name="move_to_selection_dialog_title" msgid="4052506464467083621">"移至"</string>
    <string name="search_hint" msgid="4916671414132334289">"搜尋郵件"</string>
    <!-- no translation found for search_results_loaded (1784879343458807514) -->
    <skip />
    <string name="network_error" msgid="5931164247644972255">"沒有連線"</string>
    <string name="retry" msgid="916102442074217293">"重試"</string>
    <string name="load_more" msgid="8702691358453560575">"載入更多"</string>
    <!-- no translation found for load_attachment (3894318473827290350) -->
    <skip />
    <string name="shortcut_name_title" msgid="1562534040126088628">"為資料夾捷徑命名"</string>
    <string name="wait_for_sync_title" msgid="4577632826912823075">"正在等待同步處理"</string>
    <string name="not_synced_title" msgid="3600180500934086346">"帳戶未同步"</string>
    <string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2823149409451003378">"這個帳戶尚未設定為自動保持同步。\n請輕觸 [立即同步]"<b></b>",將您的郵件進行同步處理一次,或者輕觸 [更改同步設定]"<b></b>",將帳戶設定為自動保持郵件同步。"</string>
    <string name="manual_sync" msgid="2271479734895537848">"立即同步"</string>
    <string name="change_sync_settings" msgid="3615852118397055361">"更改同步設定"</string>
    <string name="photo_load_failed" msgid="577471721679146999">"無法載入相片"</string>
    <string name="cant_move_or_change_labels" msgid="4155490583610926755">"無法移動,因為選取了多個帳戶。"</string>
    <string name="multiple_new_message_notification_item" msgid="1386588046275174918"><b>"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>"</b>" - <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="single_new_message_notification_big_text" msgid="2170154732664242904">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="ignore_spam_warning" msgid="8760314545535838430">"略過,我信任這封郵件"</string>
    <string name="via_domain" msgid="537951148511529082">"經由 <xliff:g id="VIADOMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="signin" msgid="4699091478139791244">"登入"</string>
    <string name="info" msgid="1357564480946178121">"資訊"</string>
    <string name="report" msgid="4318141326014579036">"報告"</string>
    <string name="sync_error" msgid="1795794969006241678">"無法保持同步。"</string>
    <string name="sync_error_message" msgid="4182644657243736635">"裝置的儲存空間不足,無法保持同步。"</string>
    <string name="storage" msgid="4783683938444150638">"儲存空間"</string>
    <string name="senders_split_token" msgid="6549228851819460081">", "</string>
    <string name="draft_count_format" msgid="9122583199850209286">" (<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="all_folders_heading" msgid="9023770187629170967">"所有資料夾"</string>
    <string name="recent_folders_heading" msgid="8943134955788867702">"最近使用的資料夾"</string>
    <string name="message_details_title" msgid="60771875776494764">"郵件詳細資訊"</string>
    <string name="preference_advance_to_title" msgid="6385669491239514630">"自動前移"</string>
  <string-array name="prefEntries_autoAdvance">
    <item msgid="1505450878799459652">"較新"</item>
    <item msgid="8000986144872247139">"較舊"</item>
    <item msgid="8015001161633421314">"對話群組清單"</item>
  </string-array>
  <string-array name="prefSummaries_autoAdvance">
    <item msgid="8221665977497655719">"在刪除後顯示較新的對話群組"</item>
    <item msgid="1721869262893378141">"在刪除後顯示較舊的對話群組"</item>
    <item msgid="880913657385630195">"在刪除後顯示對話群組清單"</item>
  </string-array>
    <string name="prefDialogTitle_autoAdvance" msgid="5459235590885640678">"移向"</string>
    <string name="clear_display_images_whitelist_title" msgid="2012677202404471778">"清除圖片核准"</string>
    <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_title" msgid="1942692501166848471">"清除圖片核准?"</string>
    <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_message" msgid="3952553078559373729">"不再顯示先前允許的寄件者傳送的內嵌圖片。"</string>
    <string name="sender_whitelist_cleared" msgid="2490984995927904030">"不會自動顯示圖片。"</string>
    <string name="preferences_signature_title" msgid="2318034745474929902">"簽名"</string>
    <string name="preferences_signature_dialog_title" msgid="4801741764511807064">"簽名"</string>
    <string name="preferences_signature_summary_not_set" msgid="3776614319388053784">"未設定"</string>
    <string name="notification_action_reply" msgid="8378725460102575919">"回覆"</string>
    <string name="notification_action_reply_all" msgid="5693469099941000037">"全部回覆"</string>
    <string name="notification_action_archive" msgid="2884874164831039047">"封存"</string>
    <string name="notification_action_remove_label" msgid="3714785653186750981">"移除標籤"</string>
    <string name="notification_action_delete" msgid="3201627482564624132">"刪除"</string>
    <string name="notification_action_undo_archive" msgid="600186958134073582">"已封存"</string>
    <string name="notification_action_undo_remove_label" msgid="8341924850540100690">"已移除標籤"</string>
    <string name="notification_action_undo_delete" msgid="6915612337413587103">"已刪除"</string>
    <string name="veiled_address" msgid="2670378260196977266"></string>
    <string name="veiled_alternate_text" msgid="6343564357099807582"></string>
    <string name="veiled_alternate_text_unknown_person" msgid="6728323554307952217"></string>
    <string name="veiled_summary_unknown_person" msgid="2122359944161241551"></string>
    <string name="label_notification_ticker" msgid="323232821061341014">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>:<xliff:g id="NOTIFICATION">%s</xliff:g>"</string>
  <plurals name="new_messages">
    <item quantity="one" msgid="3446656407520493241">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 則新訊息"</item>
    <item quantity="other" msgid="3531683811183204615">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 則新訊息"</item>
  </plurals>
    <string name="single_new_message_notification_title" msgid="7954710563222504868">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>:<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="silent_ringtone" msgid="1570794756474381886">"靜音"</string>
    <string name="preference_removal_action_title" msgid="4703834472477137634">"封存及刪除操作"</string>
  <string-array name="prefEntries_removal_action">
    <item msgid="954772302016538814">"只顯示封存"</item>
    <item msgid="7212690302706180254">"只顯示刪除"</item>
    <item msgid="2539051197590685708">"顯示封存及刪除"</item>
  </string-array>
  <string-array name="prefSummaries_removal_action_summary">
    <item msgid="6877416142040695022">"只顯示封存"</item>
    <item msgid="1510017057984222376">"只顯示刪除"</item>
    <item msgid="3196207224108008441">"顯示封存及刪除"</item>
  </string-array>
    <string name="prefDialogTitle_removal_action" msgid="266548424110393246">"封存及刪除操作"</string>
    <string name="preferences_default_reply_all_title" msgid="7255858488369635327">"回覆所有人"</string>
    <string name="preferences_default_reply_all_summary_impl" msgid="895581085692979709">"設定為郵件回覆預設"</string>
    <string name="preference_swipe_title_archive" msgid="9122333537761282714">"快速滑動即可封存"</string>
    <string name="preference_swipe_title_delete" msgid="4860474024917543711">"快速滑動即可刪除"</string>
    <string name="preference_swipe_description" msgid="3036560323237015010">"在對話群組清單中"</string>
    <string name="preference_sender_image_title" msgid="7890813537985591865">"寄件者圖片"</string>
    <string name="preference_sender_image_description" msgid="3586817690132199889">"在對話群組清單中的名稱旁邊顯示"</string>
    <string name="empty_trash" msgid="3385937024924728399">"清空垃圾桶"</string>
    <string name="empty_spam" msgid="2911988289997281371">"清空垃圾郵件"</string>
    <string name="empty_trash_dialog_title" msgid="2104898489663621508">"清空垃圾桶?"</string>
    <string name="empty_spam_dialog_title" msgid="1130319045917820569">"清空垃圾郵件?"</string>
  <plurals name="empty_folder_dialog_message">
    <item quantity="one" msgid="3315412388217832914">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 封郵件將被永久刪除。"</item>
    <item quantity="other" msgid="263840304486020101">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 封郵件將被永久刪除。"</item>
  </plurals>
    <string name="drawer_open" msgid="2285557278907103851">"開啟導覽列"</string>
    <string name="drawer_close" msgid="2065829742127544297">"關閉導覽列"</string>
    <string name="conversation_photo_welcome_text" msgid="836483155429003787">"輕觸寄件者圖片即可選取該對話群組。"</string>
    <string name="long_press_to_select_tip" msgid="1660881999120625177">"輕觸並按住即可選取其中一個對話群組,然後再輕觸其他對話群組,以選取更多。"</string>
    <string name="folder_icon_desc" msgid="6272938864914794739">"資料夾圖示"</string>
    <string name="add_account" msgid="5905863370226612377">"新增帳戶"</string>
    <string name="dismiss_tip_hover_text" msgid="5400049020835024519">"關閉提示"</string>
    <string name="unsent_messages_in_outbox" msgid="146722891559469589">"<xliff:g id="OUTBOX">%2$s</xliff:g>內有 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 封未傳送的郵件"</string>
    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="543412762396502297">"開啟自動同步功能?"</string>
    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="614939812938149398">"系統將在網上、您的其他裝置和您的<xliff:g id="PHONE_OR_TABLET">%1$s</xliff:g>間,同步處理您對所有應用程式和帳戶 (不限於 Gmail) 所作的變更。"</string>
    <string name="phone" msgid="4142617042507912053">"手機"</string>
    <string name="tablet" msgid="4593581125469224791">"平板電腦"</string>
    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="7239160845196929866">"開啟"</string>
    <string name="show_n_more_folders" msgid="5769610839632786654">"顯示另外 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 個資料夾"</string>
    <string name="hide_folders" msgid="7618891933409521283">"隱藏資料夾"</string>
    <string name="print" msgid="7987949243936577207">"列印"</string>
    <string name="print_all" msgid="4011022762279519941">"全部列印"</string>
  <plurals name="num_messages">
    <item quantity="one" msgid="8071234386915191851">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 封郵件"</item>
    <item quantity="other" msgid="962415099931188360">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 封郵件"</item>
  </plurals>
    <string name="date_message_received_print" msgid="4168417403884350040">"<xliff:g id="DAY_AND_DATE">%1$s</xliff:g> 日 <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="draft_to_heading" msgid="7370121943946205024">"草稿收件者:"</string>
    <string name="draft_heading" msgid="7032951343184552800">"草稿"</string>
    <string name="quoted_text_hidden_print" msgid="5256754205675159141">"引用文字已隱藏"</string>
  <plurals name="num_attachments">
    <item quantity="one" msgid="5494465717267988888">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 個附件"</item>
    <item quantity="other" msgid="5422167728480739361">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 個附件"</item>
  </plurals>
    <string name="no_subject" msgid="5622708348540036959">"(沒有主旨)"</string>
    <string name="vacation_responder" msgid="5570132559074523806">"休假回覆"</string>
    <string name="preferences_vacation_responder_title" msgid="2268482117730576123">"休假回覆"</string>
    <string name="vacation_responder_body_hint_text" msgid="9087613123105158494">"訊息"</string>
    <string name="send_to_contacts_text" msgid="124432913980620545">"只傳送給我的聯絡人"</string>
    <string name="send_to_domain_text" msgid="5064559546745918393">"只傳送至 <xliff:g id="DOMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="pick_start_date_title" msgid="2274665037355224165">"開始日期"</string>
    <string name="pick_end_date_title" msgid="733396083649496600">"結束日期 (選用)"</string>
    <string name="date_not_set" msgid="3251555782945051904">"未設定"</string>
    <string name="set_end_date_dialog_title" msgid="7543009262788808443">"結束日期 (選用)"</string>
    <string name="custom_date" msgid="5794846334232367838">"自訂"</string>
    <string name="date_none" msgid="1061426502665431412">"無"</string>
    <string name="discard_changes" msgid="5699760550972324746">"捨棄變更?"</string>
    <string name="vacation_responder_changes_saved" msgid="91448817268121249">"已儲存休假回覆變更"</string>
    <string name="vacation_responder_changes_discarded" msgid="21756037735539983">"已捨棄休假回覆變更"</string>
    <string name="vacation_responder_off" msgid="4429909341193366667">"關閉"</string>
    <string name="vacation_responder_on" msgid="4913238379320882449">"開啟 (從 <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> 日開始)"</string>
    <string name="vacation_responder_on_with_end_date" msgid="4360941815371475955">"開啟 (從 <xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g> 日至 <xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g> 日)"</string>
    <string name="vacation_responder_empty_subject_and_body_warning" msgid="6233629618520852439">"新增主旨或郵件內文"</string>
    <string name="view_entire_message" msgid="823281796655014454">"查看整封郵件"</string>
    <string name="eml_loader_error_toast" msgid="6577383216635400167">"無法開啟這個檔案"</string>
    <string name="help_and_info" msgid="3708286489943154681">"說明"</string>
    <string name="help_and_feedback" msgid="7211458338163287670">"說明和意見反映"</string>
    <string name="feedback" msgid="204247008751740034">"傳送意見"</string>
    <string name="copyright" msgid="3121335168340432582">"©<xliff:g id="YEAR">%1$d</xliff:g> Google Inc."</string>
    <string name="version" msgid="1161745345056656547">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> 版本 <xliff:g id="VERSION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="view_app_page" msgid="3241990517052398927"></string>
    <string name="print_dialog" msgid="8895536548487605661">"列印…"</string>
    <string name="copyright_information" msgid="971422874488783312">"版權資訊"</string>
    <string name="privacy_policy" msgid="212094623396418302">"私隱權政策"</string>
    <string name="open_source_licenses" msgid="8643615555920977752">"開放原始碼授權"</string>
    <string name="reply_choice_yes" msgid="3327633032975373220">"是"</string>
    <string name="reply_choice_no" msgid="7068775605915475207">"否"</string>
    <string name="reply_choice_ok" msgid="7881073621845053152">"確定"</string>
    <string name="reply_choice_hehe" msgid="6054314968043050748">"呵呵"</string>
    <string name="reply_choice_thanks" msgid="4978961954288364694">"謝謝"</string>
    <string name="reply_choice_i_agree" msgid="2496652737796884298">"我同意"</string>
    <string name="reply_choice_nice" msgid="4465894941302838676">"很好"</string>
    <string name="reply_on_my_way" msgid="5645003971107444269">"我正在路上"</string>
    <string name="reply_choice_later" msgid="4629219072859486413">"好,我稍後再回覆您"</string>
    <string name="reply_choice_smiling_face" msgid="1772253938506548631">":)"</string>
    <string name="reply_choice_frowning_face" msgid="6260338807944002651">":("</string>
    <string name="preference_header_action_confirmations" msgid="3922674681156121948">"操作確認"</string>
    <string name="preference_confirm_before_delete_title" msgid="7563587174619033835">"刪除前須確認"</string>
    <string name="preference_confirm_before_archive_title" msgid="7318645995655875718">"封存前須確認"</string>
    <string name="preference_confirm_before_send_title" msgid="4136585783513077039">"傳送前須確認"</string>
    <string name="preferences_conversation_mode_title" msgid="389352009651720838">"自動調整郵件"</string>
    <string name="preferences_conversation_mode_summary" msgid="5730999743867653106">"縮小郵件以符合螢幕尺寸"</string>
    <string name="preferences_disable_snap_headers_title" msgid="7257824136988429629">"郵件操作"</string>
  <string-array name="prefSummaries_snapHeader">
    <item msgid="43373293784193461">"一律在螢幕頂端顯示郵件操作"</item>
    <item msgid="1765271305989996747">"旋轉成垂直模式時,才在螢幕頂端顯示郵件操作"</item>
    <item msgid="6311113076575333488">"不要在郵件標頭以外顯示郵件操作"</item>
  </string-array>
  <string-array name="prefEntries_snapHeader">
    <item msgid="6906986566816683587">"一律顯示"</item>
    <item msgid="113299655708990672">"僅於垂直模式中顯示"</item>
    <item msgid="4403750311175924065">"不要顯示"</item>
  </string-array>
    <string name="clear_history_title" msgid="5536216295725760357">"清除搜尋記錄"</string>
    <string name="search_history_cleared" msgid="1461946302763342640">"已清除搜尋記錄。"</string>
    <string name="clear_history_dialog_title" msgid="3503603389704365385">"清除搜尋記錄?"</string>
    <string name="clear_history_dialog_message" msgid="5202922561632407778">"此舉將移除您的所有搜尋記錄。"</string>
    <string name="manage_accounts_menu_item" msgid="4734660452395086786">"管理帳戶"</string>
    <string name="general_preferences_title" msgid="4212138728220418162">"一般設定"</string>
    <string name="activity_preferences" msgid="8966077432517613292">"設定"</string>
</resources>