summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ug/strings.xml
blob: a48e831fdd8e95fda87ded10824bebe45f20271e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (C) 2011 Google Inc.
     Licensed to The Android Open Source Project.

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="to">قوبۇللىغۇچى</string>
    <string name="cc">كۆچۈرۈپ يوللا</string>
    <string name="bcc">مەخپىي كۆچۈرۈپ يوللا</string>
    <string name="subject_hint">تېما</string>
    <string name="body_hint">يېڭى تورخەت</string>
    <string name="add_file_attachment">قوشۇلما ھۆججەت</string>
    <string name="add_photo_attachment">قوشۇلما رەسىم</string>
    <string name="save_draft">دەسلەپكى نۇسخا ساقلا</string>
    <string name="discard">تاشلىۋەت</string>
    <string name="compose">يېڭى ئۇچۇر</string>
    <string-array name="compose_modes">
        <item>جاۋاب قايتۇر</item>
        <item>ھەممىگە جاۋاپ</item>
        <item>ئۇلاپ يوللا</item>
    </string-array>
    <string name="reply_attribution"><xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> دە، <xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g> يازغان:</string>
    <string name="forward_attribution">---------- ئۇلاپ يوللىغان ئۇچۇر ----------&lt;br&gt;يوللىغۇچى: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;چېسلا: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>&lt;br&gt;تېما: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>&lt;br&gt;تاپشۇرۇۋالغۇچى: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g>&lt;br&gt;</string>
    <string name="forward_attribution_no_headers">---------- ئۇلاپ يوللىغان ئۇچۇر ----------</string>
    <string name="cc_attribution">كۆچۈرۈپ يوللا: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;</string>
    <string name="select_attachment_type">قوشۇلما تىپىنى تاللاڭ</string>
    <string name="too_large_to_attach_single">چوڭلۇقى <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g> دىن ئېشىپ كەتكەن قوشۇلمىنى قوشالمايدۇ.</string>
    <string name="too_large_to_attach_multiple">بىر ياكى بىر قانچە ھۆججەتنى قوشالمىدى. چېكى: <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>.</string>
    <string name="too_large_to_attach_additional">ھۆججەتنى قوشالمىدى. يۇقىرى چېكى <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g> گە يەتتى.</string>
    <string name="generic_attachment_problem">ھۆججەتنى قوشالمايدۇ.</string>
    <string name="recipient_needed">ئاز دېگەندە بىر قوبۇللىغۇچىنى قوشۇڭ.</string>
    <string name="confirm_send_message_with_no_subject">ئۇچۇر تېمىسىدا تېكىست يوق.</string>
    <string name="confirm_send_message_with_no_body">ئۇچۇر گەۋدىسىدە تېكىست يوق.</string>
    <string name="confirm_send_message">بۇ ئۇچۇرنى يوللامدۇ؟</string>
    <string name="message_discarded">ئۇچۇر تاشلىۋېتىلدى.</string>
    <string name="signature">\n\n\"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>\"</string>
    <string name="custom_from_account_label">تورخەت يوللاش ئادرېسى:</string>
    <string name="send">يوللا</string>
    <string name="mark_read">ئوقۇلدى بەلگىسى قوي</string>
    <string name="mark_unread">ئوقۇلمىدى بەلگىسى قوي</string>
    <string name="mute">ئۈنسىز</string>
    <string name="add_star">يۇلتۇز قوش</string>
    <string name="remove_star">يۇلتۇزنى چىقىرىۋەت</string>
    <string name="remove_folder"><xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g> دىن چىقىرىۋەت</string>
    <string name="archive">ئارخىپ</string>
    <string name="report_spam">ئەخلەت تورخەت دوكلاتى</string>
    <string name="mark_not_spam">ئەخلەت تورخەت ئەمەس دوكلاتى</string>
    <string name="report_phishing">تور ئالدامچىلىقى دوكلاتى</string>
    <string name="delete">ئۆچۈر</string>
    <string name="discard_drafts">دەسلەپكى نۇسخىنى تاشلىۋەت</string>
    <string name="refresh">يېڭىلا</string>
    <string name="reply">جاۋاب قايتۇر</string>
    <string name="reply_all">ھەممىگە جاۋاپ</string>
    <string name="resume_draft">تەھرىر</string>
    <string name="forward">ئۇلاپ يوللا</string>
    <string name="menu_compose">يېڭى ئۇچۇر</string>
    <string name="menu_change_folders">قىسقۇچ ئۆزگەرت</string>
    <string name="menu_move_to">يۆتكەش ئورنى</string>
    <string name="menu_move_to_inbox">قوبۇللاش ساندۇقىغا يۆتكە</string>
    <string name="menu_manage_folders">قىسقۇچ تەڭشەكلەر</string>
    <string name="menu_show_original">ئاپتوماتىك چوڭلۇقىنى ئەسلىگە قايتۇر</string>
    <string name="menu_settings">تەڭشەكلەر</string>
    <string name="menu_search">ئىزدە</string>
    <string name="mark_important">مۇھىم بەلگىسى سال</string>
    <string name="mark_not_important">مۇھىم ئەمەس بەلگىسى سال</string>
    <string name="add_cc_label">Cc/Bcc قوش</string>
    <string name="add_bcc_label">Bcc قوش</string>
    <string name="quoted_text">نەقىل تېكست بار</string>
    <string name="quoted_text_label">نەقىل تېكست</string>
    <string name="respond_inline">ئەسلى تورخەت مەزمۇنى ئاساسىدا جاۋاب قايتۇر</string>
    <string name="bytes"><xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> B</string>
    <string name="kilobytes"><xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> KB</string>
    <string name="megabytes"><xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> MB</string>
    <string name="attachment_image">سۈرەت</string>
    <string name="attachment_video">سىن</string>
    <string name="attachment_audio">ئۈن</string>
    <string name="attachment_text">قىسقا ئۇچۇر</string>
    <string name="attachment_application_msword">پۈتۈك</string>
    <string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint">كۆرسەتمە</string>
    <string name="attachment_application_vnd_ms_excel">ئېلېكترونلۇق جەدۋەل</string>
    <string name="attachment_application_pdf">PDF</string>
    <string name="attachment_unknown"><xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g> ھۆججەت</string>
    <string name="preview_attachment">ئالدىن كۆزەت</string>
    <string name="save_attachment">ساقلا</string>
    <string name="download_again">قايتا چۈشۈر</string>
    <string name="more_info_attachment">ئۇچۇر</string>
    <string name="no_application_found">بۇ خىل قوشۇلمىنى ئېچىپ كۆرەلەيدىغان ھېچقانداق ئەپ يوق.</string>
    <string name="fetching_attachment">قوشۇلمىنى ئاجرىتىۋاتىدۇ</string>
    <string name="please_wait">سەل كۈتۈڭ…</string>
    <string name="saved">ساقلانغىنى، <xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g></string>
    <string name="download_failed">چۈشۈرەلمەيدۇ، چېكىپ قايتا سىناڭ.</string>
    <string name="menu_photo_save_all">ھەممىنى ساقلا</string>
    <string name="menu_photo_share">ھەمبەھىر</string>
    <string name="menu_photo_share_all">ھەممىنى ھەمبەھىر</string>
    <string name="saving">ساقلاۋاتىدۇ…</string>
    <string name="choosertitle_sharevia">ھەمبەھىر ئۇسۇلى</string>
    <string name="contextmenu_openlink">كۆرگۈدە ئاچ</string>
    <string name="contextmenu_copy">كۆچۈر</string>
    <string name="contextmenu_copylink">ئۇلانما تور ئادرېسىنى كۆچۈر</string>
    <string name="contextmenu_dial_dot">نومۇر بۇرا…</string>
    <string name="contextmenu_sms_dot">قىسقا ئۇچۇر…</string>
    <string name="contextmenu_add_contact">ئالاقەداش قوش</string>
    <string name="contextmenu_send_mail">تورخەت يوللا</string>
    <string name="contextmenu_map">خەرىتە</string>
    <string name="contextmenu_sharelink">ئۇلانما ھەمبەھىر</string>
    <string name="read_string">ئوقۇلغان سۆزلىشىش</string>
    <string name="unread_string">ئوقۇلمىغان سۆزلىشىش</string>
    <string name="filtered_tag">[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>] <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g></string>
    <string name="sending">يوللاۋاتىدۇ…</string>
    <string name="send_failed">ئۇچۇر يوللانمىدى.</string>
    <string name="confirm_discard_text">بۇ ئۇچۇرنى تاشلىۋېتەمدۇ؟</string>
    <string name="loading_conversations">يۈكلەۋاتىدۇ…</string>
    <string name="undo">يېنىۋال</string>
    <string name="deleted">ئۆچۈرۈلدى</string>
    <string name="archived">ئارخىپلاندى</string>
    <string name="folder_removed"><xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g> دىن چىقىرىۋەتتى</string>
    <string name="conversation_folder_moved"><xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g> غا يۆتكىدى</string>
    <string name="search_results_header">نەتىجىلەر</string>
    <string name="search_unsupported">بۇ ھېسابات ئىزدەشنى قوللىمايدۇ.</string>
    <string name="add_label">قىسقۇچ قوش</string>
    <string name="contact_info_string"><xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> نىڭ ئالاقەداش ئۇچۇرىنى كۆرسەت</string>
    <string name="contact_info_string_default">ئالاقەداش ئۇچۇرىنى كۆرسەت</string>
    <string name="to_heading">قوبۇللىغۇچى:</string>
    <string name="show_images">رەسىملەرنى كۆرسەت</string>
    <string name="always_show_images">بۇ ئەۋەتكۈچىنىڭ رەسىملىرىنى ھەمىشە كۆرسەت</string>
    <string name="always_show_images_toast">بۇ ئەۋەتكۈچىنىڭ رەسىملىرىنى ئۆزلۈكىدىن كۆرسىتىدۇ.</string>
    <string name="address_display_format"><xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g></string>
    <string name="address_display_format_with_via_domain"><xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g> ئەۋەتكۈچى <xliff:g id="VIA_DOMAIN">%3$s</xliff:g></string>
    <string name="message_saved">ئۇچۇر دەسلەپكى نۇسخىغا ساقلاندى.</string>
    <string name="sending_message">ئۇچۇر يوللاۋاتىدۇ…</string>
    <string name="invalid_recipient">بۇ ئادرېس <xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> ئىناۋەتسىز.</string>
    <string name="hide_elided">▼ نەقىل تېكىستنى يوشۇر</string>
    <string name="message_invite_title">يىلنامە تەكلىپى</string>
    <string name="message_invite_calendar_view">يىلنامەدە كۆرسەت</string>
    <string name="message_invite_label_attending">قاتنىشامسىز؟</string>
    <string name="message_invite_accept">ھەئە</string>
    <string name="message_invite_tentative">بەلكىم</string>
    <string name="message_invite_decline">ياق</string>
    <string name="enumeration_comma">« ،»</string>
    <string name="ok">جەزملە</string>
    <string name="done">تاماملاندى</string>
    <string name="cancel">ۋاز كەچ</string>
    <string name="clear">تازىلا</string>
    <string-array name="sync_status">
        <item>مۇۋەپپەقىيەتلىك</item>
        <item>No connection</item>
        <item>Couldn\'t sign in</item>
        <item>Security error</item>
        <item>Couldn\'t sync</item>
        <item>ئىچكى خاتالىق</item>
        <item>Server Error</item>
    </string-array>
    <string name="tap_to_configure">چېكىسلە تەڭشەيدۇ</string>
    <string name="non_synced_folder_description">سۆزلىشىشنى كۆرۈش ئۈچۈن، بۇ قىسقۇچنى قەدەمداشلاڭ.</string>
    <string name="tap_to_configure_folder_sync">قىسقۇچنى قەدەمداشلا</string>
    <string name="widget_large_unread_count">%d+</string>
    <string name="view_more_conversations">تېخىمۇ كۆپ سۆزلىشىشلەرنى كۆرسەت</string>
    <string name="loading_conversation">يۈكلەۋاتىدۇ…</string>
    <string name="activity_mailbox_selection">ھېسابات تاللاڭ</string>
    <string name="activity_folder_selection">قىسقۇچ تاللاڭ</string>
    <string name="folder_shortcut_widget_label">تورخەت قىسقۇچ</string>
    <string name="change_folders_selection_dialog_title">قىسقۇچ ئۆزگەرت</string>
    <string name="move_to_selection_dialog_title">يۆتكەش ئورنى</string>
    <string name="search_results_loaded"><xliff:g id="searchCount">%1$d</xliff:g></string>
    <string name="network_error">باغلىنىش يوق</string>
    <string name="retry">قايتا سىنا</string>
    <string name="load_more">تېخىمۇ كۆپ يۈكلە</string>
    <string name="load_attachment">@string/load_more</string>
    <string name="shortcut_name_title">قىسقۇچ قىسقا يولىنى ئاتايدۇ</string>
    <string name="wait_for_sync_title">قەدەمداشلاشنى كۈتۈۋاتىدۇ</string>
    <string name="not_synced_title">ھېسابات تېخى قەدەمداشلانمىدى</string>
    <string name="wait_for_manual_sync_body">بۇ ھېسابات ئاپتوماتىك قەدەمداش قىلىپ تەڭشەلمىگەن.\n\"<b>"دەرھال قەدەمداشلا"</b>\"نى چېكىپ خەتنى بىر قېتىم قەدەمداشلىغىلى بولىدۇ ياكى قەدەمداش \"<b>"تەڭشەكلەرنى ئۆزگەرت"</b>\"نى چېكىپ بۇ ھېساباتنىڭ تورخەتنى ئۆزلۈكىدىن قەدەمداش قىلىپ تەڭشىگىلى بولىدۇ.</string>
    <string name="manual_sync">دەرھال قەدەمداشلا</string>
    <string name="change_sync_settings">قەدەمداش تەڭشەكلەرنى ئۆزگەرت</string>
    <string name="photo_load_failed">سۈرەتنى يۈكلىيەلمەيدۇ</string>
    <string name="cant_move_or_change_labels">يۆتكىيەلمەيدۇ چۈنكى تاللانغان مەزمۇن كۆپ ھېساباتنىڭ تورخەتلىرىنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ.</string>
    <string name="multiple_new_message_notification_item"><b>"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>"</b>\"   <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>\"</string>
    <string name="single_new_message_notification_big_text"><xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g></string>
    <string name="ignore_spam_warning">پەرۋا قىلما، بۇ ئۇچۇرغا ئىشىنىمەن</string>
    <string name="via_domain"><xliff:g id="VIADOMAIN">%1$s</xliff:g> ئارقىلىق</string>
    <string name="signin">تىزىمغا كىرىڭ</string>
    <string name="info">ئۇچۇر</string>
    <string name="report">دوكلات</string>
    <string name="sync_error">قەدەمداشلىيالمىدى.</string>
    <string name="sync_error_message">ئۈسكۈنىڭىزدە قەدەمداشلاشقا يېتەرلىك ساقلىغۇچ يوق.</string>
    <string name="storage">ساقلىغۇچ</string>
    <string name="senders_split_token">، </string>
    <string name="draft_count_format"> (<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>)</string>
    <string name="all_folders_heading">ھەممە قىسقۇچلار</string>
    <string name="recent_folders_heading">يېقىنقى قىسقۇچلار </string>
    <string name="message_details_title">ئۇچۇر تەپسىلاتى</string>
    <string-array name="prefEntries_autoAdvance">
        <item>يېڭىراق</item>
        <item>كونىراق</item>
        <item>سۆزلىشىش تىزىمى</item>
    </string-array>
    <string-array name="prefSummaries_autoAdvance">
        <item>ئۆچۈرۈش مەشغۇلاتىڭىزنى تاماملىغاندا يېڭىراق سۆزلىشىشنى كۆرسىتىدۇ</item>
        <item>ئۆچۈرۈش مەشغۇلاتىڭىزنى تاماملىغاندا كونىراق سۆزلىشىشنى كۆرسىتىدۇ</item>
        <item>ئۆچۈرۈش مەشغۇلاتىڭىزنى تاماملىغاندا سۆزلىشىش تىزىمىنى كۆرسىتىدۇ</item>
    </string-array>
    <string name="clear_display_images_whitelist_title">رەسىم كۆرسەت تەڭشىكىنى تازىلا</string>
    <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_title">رەسىم كۆرسەت تەڭشىكىنى تازىلامدۇ؟</string>
    <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_message">ئىلگىرى تورخەتتىكى سۈرەتلەرنى كۆرسىتىشكە يول قويۇلغان يوللىغۇچىلارنىڭ تورخېتىدىكى سۈرەتلەرنى كۆرسىتىشنى توختىتىدۇ.</string>
    <string name="sender_whitelist_cleared">رەسىملەر ئۆزلۈكىدىن كۆرسىتىلمەيدۇ.</string>
    <string name="preferences_signature_title">ئىمزا</string>
    <string name="preferences_signature_dialog_title">ئىمزا</string>
    <string name="preferences_signature_summary_not_set">تەڭشەلمىگەن</string>
    <string name="notification_action_reply">جاۋاب قايتۇر</string>
    <string name="notification_action_reply_all">ھەممىگە جاۋاپ</string>
    <string name="notification_action_archive">ئارخىپ</string>
    <string name="notification_action_remove_label">بەلگىنى چىقىرىۋەت</string>
    <string name="notification_action_delete">ئۆچۈر</string>
    <string name="notification_action_undo_archive">ئارخىپلاندى</string>
    <string name="notification_action_undo_remove_label">بەلگە چىقىرىۋېتىلدى</string>
    <string name="notification_action_undo_delete">ئۆچۈرۈلدى</string>
    <string name="label_notification_ticker">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>:<xliff:g id="NOTIFICATION">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="single_new_message_notification_title"><xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>:<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g></string>
    <string name="silent_ringtone">ئۈنسىز</string>
    <string name="preferences_default_reply_all_title">ھەممىگە جاۋاپ</string>
    <string name="preference_swipe_description">سۆزلىشىش تىزىمىدا</string>
    <string name="preference_sender_image_title">يوللىغۇچى سۈرىتى</string>
    <string name="preference_sender_image_description">سۆزلىشىش تىزىمىدىكى ئىسىمنىڭ يېنىدا كۆرسىتىدۇ</string>
    <string name="empty_trash">ئەخلەتخانىنى تازىلا</string>
    <string name="empty_spam">ئەخلەت تورخەتنى تازىلا</string>
    <string name="empty_trash_dialog_title">ئەخلەتخانىنى تازىلامدۇ؟</string>
    <string name="empty_spam_dialog_title">ئەخلەت تورخەتنى تازىلامدۇ؟</string>
    <string name="drawer_open">تارتما يولباشچىنى ئاچ</string>
    <string name="drawer_close">تارتما يولباشچىنى ياپ</string>
    <string name="conversation_photo_welcome_text">يوللىغۇچىنىڭ سۈرىتى چېكىلسە مۇناسىپ سۆزلىشىشلەر تاللىنىدۇ.</string>
    <string name="long_press_to_select_tip">چېكىپ بېسىپ تۇرۇلسا بىر سۆزلىشىش تاللىنىدۇ، ئاندىن يەنە چېكىلسە تېخىمۇ كۆپ سۆزلىشىشنى تاللىغىلى بولىدۇ.</string>
    <string name="folder_icon_desc">قىسقۇچ سىنبەلگە</string>
    <string name="add_account">ھېسابات قوش</string>
    <string name="dismiss_tip_hover_text">ئەسكەرتىشكە پەرۋا قىلما</string>
    <string name="unsent_messages_in_outbox"><xliff:g id="OUTBOX">%2$s</xliff:g> دىكى <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> يوللانمىغان خەت</string>
    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title">ئۆزلۈكىدىن قەدەمداش ئىقتىدارىنى ئاچامدۇ؟</string>
    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body">ھەممە ئەپ ۋە Gmail ھېساباتىڭىزلا ئەمەس بەلكى ھەممە ھېساباتلىرىڭىزنىڭ ئۆزگەرتىشلىرى تور، باشقا ئۈسكۈنە ۋە   <xliff:g id="PHONE_OR_TABLET">%1$s</xliff:g> ئارىسىدا قەدەمداشلىنىدۇ.</string>
    <string name="phone">تېلېفون</string>
    <string name="tablet">تاختا كومپيۇتېر</string>
    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn">ئاچ</string>
    <string name="hide_folders">قىسقۇچلارنى يوشۇر</string>
    <string name="help_and_info">ياردەم</string>
    <string name="feedback">قايتۇرما ئىنكاس يوللا</string>
</resources>