summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-mk-rMK/strings.xml
blob: acb7787328a48cdb5d5f62bea78b188a5ffc187c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
     Copyright (C) 2011 Google Inc.
     Licensed to The Android Open Source Project.

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <!-- no translation found for from (5159056500059912358) -->
    <skip />
    <string name="to" msgid="3971614275716830581">"До"</string>
    <string name="cc" msgid="8768828862207919684">"Цц"</string>
    <string name="bcc" msgid="519303553518479171">"Бцц"</string>
    <string name="subject_hint" msgid="2136470287303571827">"Предмет"</string>
    <string name="body_hint" msgid="6478994981747057817">"Состави е-пошта"</string>
    <string name="add_file_attachment" msgid="2604880054248593993">"Прикачи датотека"</string>
    <string name="add_photo_attachment" msgid="7163589794940909528">"Прикачи слика"</string>
    <string name="save_draft" msgid="2669523480789672118">"Зачувај нацрт"</string>
    <string name="discard" msgid="4905982179911608430">"Отфрли"</string>
    <string name="compose" msgid="2602861958391035523">"Состави"</string>
  <string-array name="compose_modes">
    <item msgid="9000553538766397816">"Одговори"</item>
    <item msgid="2767793214788399009">"Одговори на сите"</item>
    <item msgid="2758162027982270607">"Проследи"</item>
  </string-array>
    <string name="reply_attribution" msgid="1114972798797833259">"На <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g> напиша:"</string>
    <string name="forward_attribution" msgid="597850048345475752">"---------- Проследена порака ----------&lt;br&gt;Од: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;Датум: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>&lt;br&gt;Предмет: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>&lt;br&gt;До: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
    <string name="forward_attribution_no_headers" msgid="1828826576779486239">"---------- Проследена порака ----------"</string>
    <string name="cc_attribution" msgid="2928584226469388899">"Цц: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
    <string name="select_attachment_type" msgid="353236686616663062">"Избери тип прилог"</string>
    <string name="too_large_to_attach_single" msgid="2669897137966512530">"Не може да се прикачи датотека поголема од <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="too_large_to_attach_multiple" msgid="1620163295709036343">"Една или повеќе датотеки не се прикачени. Ограничување <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="too_large_to_attach_additional" msgid="4964155563465970480">"Датотеката не е прикачена. <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g> граница е достигната."</string>
    <string name="generic_attachment_problem" msgid="4683974765387240723">"Не можеше да се прикачи датотека."</string>
    <string name="recipient_needed" msgid="319816879398937214">"Додај најмалку еден примач."</string>
    <string name="recipient_error_dialog_title" msgid="760741480291963706">"Грешка на примач"</string>
    <string name="confirm_send_title" msgid="4664971589247101530">"Испрати порака?"</string>
    <string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="1442628074022609987">"Нема текст во предметот на пораката."</string>
    <string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="3329355318700201516">"Нема текст во телото на пораката."</string>
    <string name="confirm_send_message" msgid="6211518590166222735">"Испрати ја оваа порака?"</string>
    <string name="message_discarded" msgid="6792661321962262024">"Пораката е отфрлена."</string>
    <string name="signature" msgid="3172144541947408374">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="custom_from_account_label" msgid="5042317430007736322">"Испрати како:"</string>
    <string name="send" msgid="4269810089682120826">"Испрати"</string>
    <string name="mark_read" msgid="579388143288052493">"Обележи како прочитано"</string>
    <string name="mark_unread" msgid="6245060538061533191">"Обележи како непрочитано"</string>
    <string name="mute" msgid="9164839998562321569">"Исклучи звук"</string>
    <string name="add_star" msgid="3275117671153616270">"Додај ѕвезда"</string>
    <string name="remove_star" msgid="9126690774161840733">"Отстрани ѕвезда"</string>
    <string name="remove_folder" msgid="2379905457788576297">"Отстрани од <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="archive" msgid="5978663590021719939">"Архивирај"</string>
    <string name="report_spam" msgid="4106897677959987340">"Пријави спам"</string>
    <string name="mark_not_spam" msgid="8617774236231366651">"Пријави дека не е спам"</string>
    <string name="report_phishing" msgid="8454666464488413739">"Пријави кражба на идентитет"</string>
    <string name="delete" msgid="6784262386780496958">"Избриши"</string>
    <string name="discard_drafts" msgid="5881484193628472105">"Отфрли нацрти"</string>
    <!-- no translation found for discard_failed (7520780769812210279) -->
    <skip />
    <string name="refresh" msgid="1533748989749277511">"Освежи"</string>
    <string name="reply" msgid="8337757482824207118">"Одговори"</string>
    <string name="reply_all" msgid="5366796103758360957">"Одговори на сите"</string>
    <string name="resume_draft" msgid="1272723181782570649">"Уреди"</string>
    <string name="forward" msgid="4397585145490426320">"Проследи"</string>
    <string name="menu_compose" msgid="4575025207594709432">"Состави"</string>
    <string name="menu_change_folders" msgid="2194946192901276625">"Промени папки"</string>
    <string name="menu_move_to" msgid="7948877550284452830">"Премести во"</string>
    <string name="menu_move_to_inbox" msgid="258554178236001444">"Премести во Приемно сандаче"</string>
    <string name="menu_manage_folders" msgid="8486398523679534519">"Поставки на папка"</string>
    <string name="menu_show_original" msgid="2330398228979616661">"Врати автоматско приспособување големина"</string>
    <string name="menu_settings" msgid="7993485401501778040">"Поставки"</string>
    <string name="menu_search" msgid="1949652467806052768">"Барај"</string>
    <string name="drawer_title" msgid="3766219846644975778">"Навигација"</string>
    <string name="mark_important" msgid="8781680450177768820">"Обележи како важно"</string>
    <string name="mark_not_important" msgid="3342258155408116917">"Обележи како неважно"</string>
    <string name="add_cc_label" msgid="2249679001141195213">"Додај Цц/Бцц"</string>
    <string name="add_bcc_label" msgid="963745641238037813">"Додај Бцц"</string>
    <string name="quoted_text" msgid="977782904293216533">"Опфати цитиран текст"</string>
    <string name="quoted_text_label" msgid="2296807722849923934">"Цитирај текст"</string>
    <string name="respond_inline" msgid="6609746292081928078">"Одговори во линија"</string>
    <string name="bytes" msgid="651011686747499628">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> B"</string>
    <string name="kilobytes" msgid="1523463964465770347">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> КБ"</string>
    <string name="megabytes" msgid="4309397368708773323">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> МБ"</string>
    <string name="attachment_image" msgid="6375306026208274564">"Слика"</string>
    <string name="attachment_video" msgid="7119476472603939848">"Видео"</string>
    <string name="attachment_audio" msgid="7097658089301809284">"Аудио"</string>
    <string name="attachment_text" msgid="3485853714965922173">"Текст"</string>
    <string name="attachment_application_msword" msgid="2110108876623152162">"Документ"</string>
    <string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="425353008963359230">"Презентација"</string>
    <string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5585781311136609103">"Табеларна пресметка"</string>
    <string name="attachment_application_pdf" msgid="4207340200944655970">"PDF"</string>
    <string name="attachment_unknown" msgid="3360536730101083926">"<xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g> Датотека"</string>
    <string name="preview_attachment" msgid="6265457626086113833">"Преглед"</string>
    <string name="save_attachment" msgid="375685179032130033">"Зачувај"</string>
    <string name="cancel_attachment" msgid="6900093625792891122">"Откажи"</string>
    <string name="open_attachment" msgid="6100396056314739761">"Отвори"</string>
    <string name="install_attachment" msgid="8119470822958087928">"Инсталирај"</string>
    <string name="download_again" msgid="8195787340878328119">"Преземи повторно"</string>
    <string name="more_info_attachment" msgid="2899691682394864507">"Информации"</string>
    <string name="no_application_found" msgid="7309485680354949680">"Ниедна апликација не може да го отвори овој прилог за прикажување."</string>
    <string name="fetching_attachment" msgid="2286628490159574159">"Земање прилог"</string>
    <string name="please_wait" msgid="3953824147776128899">"Почекај..."</string>
    <string name="saved" msgid="161536102236967534">"Зачувано, <xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="download_failed" msgid="3878373998269062395">"Не можеше да се преземе. Допрете за да се обидете повторно."</string>
    <string name="menu_photo_save_all" msgid="2742869476474613396">"Зачувај ги сите"</string>
    <string name="menu_photo_share" msgid="6410980274832639330">"Сподели"</string>
    <string name="menu_photo_share_all" msgid="3049053252719665320">"Сподели сè"</string>
    <string name="menu_photo_print" msgid="3084679038179342333">"Печати"</string>
    <string name="saving" msgid="6274238733828387433">"Се зачувува..."</string>
    <string name="choosertitle_sharevia" msgid="3539537264873337959">"Сподели преку"</string>
    <string name="contextmenu_openlink" msgid="6952228183947135362">"Отвори во прелистувач"</string>
    <string name="contextmenu_copy" msgid="2584243784216385180">"Копирај"</string>
    <string name="contextmenu_copylink" msgid="8659897702269320063">"Копирај УРЛ на врска"</string>
    <string name="contextmenu_view_image" msgid="1031172763893491000">"Прикажи слика"</string>
    <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="8881095692316726628">"Бирај…"</string>
    <string name="contextmenu_sms_dot" msgid="5319737001771622657">"СМС..."</string>
    <string name="contextmenu_add_contact" msgid="2310064151427072475">"Додај контакт"</string>
    <string name="contextmenu_send_mail" msgid="3834654593200105396">"Испрати е-пошта"</string>
    <string name="contextmenu_map" msgid="5118951927399465521">"Карта"</string>
    <string name="contextmenu_sharelink" msgid="8670940060477758709">"Сподели врска"</string>
    <string name="contextmenu_help" msgid="4209674157707873384">"Помош"</string>
    <string name="contextmenu_feedback" msgid="8319100902136337085">"Испраќај повратни информации"</string>
    <!-- no translation found for num_selected (7990204488812654380) -->
    <skip />
  <plurals name="move_conversation">
    <item quantity="one" msgid="237882018518207244">"Премести разговор"</item>
    <item quantity="other" msgid="6639576653114141743">"Премести <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> разговори"</item>
  </plurals>
    <string name="content_description" msgid="854320355052962069">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> за <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> на <xliff:g id="DATE">%5$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>"</string>
    <string name="content_description_today" msgid="1634422834354116955">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> за <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> во <xliff:g id="TIME">%5$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>"</string>
    <string name="read_string" msgid="5495929677508576520">"разговорот е прочитан"</string>
    <string name="unread_string" msgid="7342558841698083381">"разговорот не е прочитан"</string>
    <string name="filtered_tag" msgid="721666921386074505">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="badge_and_subject" msgid="3979372269373936750">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
  <plurals name="draft">
    <item quantity="one" msgid="6717535677167943402">"Нацрт"</item>
    <item quantity="other" msgid="1335781147509740039">"Нацрти"</item>
  </plurals>
    <string name="sending" msgid="5600034886763930499">"Се испраќа..."</string>
    <string name="message_retrying" msgid="5335188121407261331">"Повторно се обидуваме"</string>
    <string name="message_failed" msgid="7887650587384601790">"Неуспешно"</string>
    <string name="send_failed" msgid="2186285547449865010">"Пораката не се испрати."</string>
    <string name="me_object_pronoun" msgid="4674452244417913816">"јас"</string>
    <string name="me_subject_pronoun" msgid="7479328865714008288">"јас"</string>
  <plurals name="confirm_delete_conversation">
    <item quantity="one" msgid="7605755011865575440">"Избришете го овој разговор?"</item>
    <item quantity="other" msgid="1585660381208712562">"Избришете ги овие <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> разговори?"</item>
  </plurals>
  <plurals name="confirm_archive_conversation">
    <item quantity="one" msgid="9105551557653306945">"Архивирајте го овој разговор?"</item>
    <item quantity="other" msgid="2001972798185641108">"Архивирајте ги овие <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> разговори?"</item>
  </plurals>
  <plurals name="confirm_discard_drafts_conversation">
    <item quantity="one" msgid="2030421499893210789">"Отфрли ја оваа порака?"</item>
    <item quantity="other" msgid="782234447471532005">"Отфрлете ги овие <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> пораки?"</item>
  </plurals>
    <string name="confirm_discard_text" msgid="5172680524418848519">"Отфрли ја оваа порака?"</string>
    <string name="loading_conversations" msgid="7255732786298655246">"Се вчитува..."</string>
    <string name="empty_inbox" msgid="5901734942362315228">"Сè е завршено! Имајте убав ден."</string>
    <string name="empty_search" msgid="8564899353449880818">"Не пронајдовме ништо за „<xliff:g id="SEARCH_QUERY">%1$s</xliff:g>“."</string>
    <string name="empty_spam_folder" msgid="3288985543286122800">"Супер, нема спам тука!"</string>
    <string name="empty_trash_folder" msgid="378119063015945020">"Овде нема ѓубре. Ви благодариме што рециклирате!"</string>
    <string name="empty_folder" msgid="3227552635613553855">"Нема е-пошта во папката."</string>
    <string name="getting_messages" msgid="8403333791332403244">"Се вчитуваат вашите пораки"</string>
    <string name="undo" msgid="8256285267701059609">"Врати"</string>
  <plurals name="conversation_unstarred">
    <item quantity="one" msgid="839233699150563831">"Отстранување ѕвезда од <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> разговор."</item>
    <item quantity="other" msgid="7677305734833709789">"Отстранување ѕвезда од <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> разговори."</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_muted">
    <item quantity="one" msgid="3339638225564408438">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; со исклучен звук."</item>
    <item quantity="other" msgid="4276111931404654219">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; со исклучен звук."</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_spammed">
    <item quantity="one" msgid="6986172030710967687">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; пријавен како спам."</item>
    <item quantity="other" msgid="5900913789259199137">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; пријавени како спам."</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_not_spam">
    <item quantity="one" msgid="2294904093653094150">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; пријавен дека не е спам."</item>
    <item quantity="other" msgid="4966164423991098144">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; пријавени дека не се спам."</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_not_important">
    <item quantity="one" msgid="3824809189993339030">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; обележан како неважен."</item>
    <item quantity="other" msgid="1215472798075869124">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; обележани како неважни."</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_phished">
    <item quantity="one" msgid="4330095881258771201">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; пријавен како кражба на идентитет."</item>
    <item quantity="other" msgid="9218674052779504277">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; пријавени како кражба на идентитет."</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_archived">
    <item quantity="one" msgid="4127890884907503696">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; архивиран."</item>
    <item quantity="other" msgid="7789480176789922968">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; архивирани."</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_deleted">
    <item quantity="one" msgid="5591889079235938982">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; избришан."</item>
    <item quantity="other" msgid="7060256058737892078">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; избришани."</item>
  </plurals>
    <string name="deleted" msgid="7378013910782008375">"Избришан"</string>
    <string name="archived" msgid="6283673603512713022">"Архивирано"</string>
    <string name="folder_removed" msgid="5656281444688183676">"Отстранет од <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
  <plurals name="conversation_folder_changed">
    <item quantity="one" msgid="6463727361987396734">"Променета папка."</item>
    <item quantity="other" msgid="8815390494333090939">"Променети папки."</item>
  </plurals>
    <string name="conversation_folder_moved" msgid="6475872337373081683">"Преместен во <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="search_results_header" msgid="1529438451150580188">"Резултати"</string>
    <string name="search_unsupported" msgid="2873920566477359177">"Оваа сметка не поддржува пребарување."</string>
    <string name="add_label" msgid="3285338046038610902">"Додај папка"</string>
    <string name="new_incoming_messages_one" msgid="5933087567495998661">"Прикажи ја новата порака од <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>."</string>
  <plurals name="new_incoming_messages_many">
    <item quantity="other" msgid="4394042684501388790">"Прикажи <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> нови пораки."</item>
  </plurals>
    <string name="date_and_view_details" msgid="2952994746916149969">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> &lt;a href=\'http://www.example.com\'&gt;Прикажи детали&lt;/a&gt;"</string>
    <string name="hide_details" msgid="8018801050702453314">"Сокриј детали"</string>
    <string name="to_message_header" msgid="3954385178027011919">"до <xliff:g id="RECIPIENTS">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="contact_info_string" msgid="6484930184867405276">"Прикажи информации за контакт за <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="contact_info_string_default" msgid="6204228921864816351">"Прикажи информации за контакт"</string>
  <plurals name="show_messages_read">
    <item quantity="other" msgid="5285673397387128129">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> постари пораки"</item>
  </plurals>
    <string name="from_heading" msgid="48290556829713090">"Од:"</string>
    <string name="replyto_heading" msgid="8275255318292059079">"Одговори на:"</string>
    <string name="to_heading" msgid="3495203282540398336">"До: "</string>
    <string name="to_heading_no_space" msgid="679167047628308670">"До:"</string>
    <string name="cc_heading" msgid="5603892257866345823">"Цц:"</string>
    <string name="bcc_heading" msgid="1482186590756218269">"Бцц:"</string>
    <string name="date_heading" msgid="4213063948406397168">"Датум:"</string>
    <string name="show_images" msgid="436044894053204084">"Прикажи слики"</string>
    <string name="always_show_images" msgid="556087529413707819">"Секогаш прикажувај слики од овој испраќач"</string>
    <string name="always_show_images_toast" msgid="3763157294047555051">"Сликите од овој испраќач ќе се прикажуваат автоматски."</string>
    <string name="address_display_format" msgid="2098008376913966177">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="address_display_format_with_via_domain" msgid="8108294635074750048">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g> преку <xliff:g id="VIA_DOMAIN">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="message_saved" msgid="3291655042310241793">"Пораката е зачувана како нацрт."</string>
    <string name="sending_message" msgid="2487846954946637084">"Пораката се испраќа…"</string>
    <string name="invalid_recipient" msgid="9157434699389936584">"Адресата <xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> е неважечка."</string>
    <string name="show_elided" msgid="3456154624105704327">"Прикажи цитиран текст"</string>
    <string name="hide_elided" msgid="5768235486834692733">"▼ Сокриј цитиран текст"</string>
    <string name="message_invite_title" msgid="5985161025144867256">"Покана од календар"</string>
    <string name="message_invite_calendar_view" msgid="9181966650840809197">"Прикажи во „Календар“"</string>
    <string name="message_invite_label_attending" msgid="4194264767870003397">"Ќе одиш?"</string>
    <string name="message_invite_accept" msgid="8002758842580134835">"Да"</string>
    <string name="message_invite_tentative" msgid="3199418731566655887">"Можеби"</string>
    <string name="message_invite_decline" msgid="6331040872447290777">"Не"</string>
    <string name="enumeration_comma" msgid="2848850136844740850">", "</string>
    <string name="send_anyway" msgid="2727576121007079643">"Сепак испрати"</string>
    <string name="ok" msgid="6178802457914802336">"Во ред"</string>
    <string name="done" msgid="344354738335270292">"Готово"</string>
    <string name="cancel" msgid="4831678293149626190">"Откажи"</string>
    <string name="clear" msgid="765949970989448022">"Исчисти"</string>
    <string name="next" msgid="2662478712866255138">"Следно"</string>
    <string name="previous" msgid="8985379053279804274">"Претходно"</string>
  <string-array name="sync_status">
    <item msgid="4600303222943450797">"Успешно"</item>
    <item msgid="2972425114100316260">"Нема поврзување."</item>
    <item msgid="8594593386776437871">"Не можеше да се пријави."</item>
    <item msgid="1375193906551623606">"Грешка на безбедност."</item>
    <item msgid="195177374927979967">"Не можеше да се синхронизира."</item>
    <item msgid="8026148967150231130">"Внатрешна грешка"</item>
    <item msgid="5442620760791553027">"Грешка на серверот"</item>
  </string-array>
    <string name="tap_to_configure" msgid="137172348280050643">"Допри за да поставиш"</string>
    <string name="non_synced_folder_description" msgid="3044618511909304701">"За да ги гледате разговорите, синхронизирајте ја папката."</string>
    <string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3280434399275638071">"Синхронизирај папка"</string>
    <string name="widget_large_unread_count" msgid="8699435859096455837">"%d+"</string>
    <string name="large_unseen_count" msgid="3055042669246912518">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>+ нови"</string>
    <string name="unseen_count" msgid="5509898665569695288">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> нови"</string>
  <plurals name="actionbar_unread_messages">
    <item quantity="other" msgid="3863201473731766006">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> непрочитани"</item>
  </plurals>
    <string name="actionbar_large_unread_count" msgid="753635978542372792">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>+ непрочитани"</string>
    <string name="view_more_conversations" msgid="8377920000247101901">"Прикажи повеќе разговори"</string>
    <string name="loading_conversation" msgid="7931600025861500397">"Се вчитува..."</string>
    <string name="activity_mailbox_selection" msgid="7489813868539767701">"Избери сметка"</string>
    <string name="activity_folder_selection" msgid="8375243281001234750">"Избери папка"</string>
    <string name="folder_shortcut_widget_label" msgid="6466292659577092915">"Папка за е-пошта"</string>
    <string name="change_folders_selection_dialog_title" msgid="9174464298613273814">"Промени папки"</string>
    <string name="move_to_selection_dialog_title" msgid="4052506464467083621">"Премести во"</string>
    <string name="search_hint" msgid="4916671414132334289">"Пребарај пошта"</string>
    <!-- no translation found for search_results_loaded (1784879343458807514) -->
    <skip />
    <string name="network_error" msgid="5931164247644972255">"Нема поврзување"</string>
    <string name="retry" msgid="916102442074217293">"Обиди се повторно"</string>
    <string name="load_more" msgid="8702691358453560575">"Вчитај повеќе"</string>
    <!-- no translation found for load_attachment (3894318473827290350) -->
    <skip />
    <string name="shortcut_name_title" msgid="1562534040126088628">"Именувај кратенка за папка"</string>
    <string name="wait_for_sync_title" msgid="4577632826912823075">"Се чека синхронизирање"</string>
    <string name="not_synced_title" msgid="3600180500934086346">"Сметката не е синхронизирана"</string>
    <string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2823149409451003378">"Оваа сметка не е поставена за автоматско синхронизирање.\nДопрете "<b>"Синхронизирај сега"</b>" за да ја синхронизирате поштата еднаш или "<b>"Промени поставки на синхронизација"</b>" за да поставите автоматско синхронизирање пошта на оваа сметка."</string>
    <string name="manual_sync" msgid="2271479734895537848">"Синхронизирај сега"</string>
    <string name="change_sync_settings" msgid="3615852118397055361">"Промени поставки на синхронизација"</string>
    <string name="photo_load_failed" msgid="577471721679146999">"Сликата не можеше да се вчита"</string>
    <string name="cant_move_or_change_labels" msgid="4155490583610926755">"Не може да се премести бидејќи изборот содржи повеќе сметки."</string>
    <string name="multiple_new_message_notification_item" msgid="1386588046275174918"><b>"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>"</b>" <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="single_new_message_notification_big_text" msgid="2170154732664242904">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="ignore_spam_warning" msgid="8760314545535838430">"Игнорирај, ѝ верувам на оваа порака"</string>
    <string name="via_domain" msgid="537951148511529082">"преку <xliff:g id="VIADOMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="signin" msgid="4699091478139791244">"Пријави се"</string>
    <string name="info" msgid="1357564480946178121">"Информации"</string>
    <string name="report" msgid="4318141326014579036">"Пријави"</string>
    <string name="sync_error" msgid="1795794969006241678">"Не можеше да се синхронизира."</string>
    <string name="sync_error_message" msgid="4182644657243736635">"Вашиот уред нема доволно простор во меморијата за синхронизирање."</string>
    <string name="storage" msgid="4783683938444150638">"Меморија"</string>
    <string name="senders_split_token" msgid="6549228851819460081">", "</string>
    <string name="draft_count_format" msgid="9122583199850209286">" (<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="all_folders_heading" msgid="9023770187629170967">"Сите папки"</string>
    <string name="recent_folders_heading" msgid="8943134955788867702">"Неодамнешни папки"</string>
    <string name="message_details_title" msgid="60771875776494764">"Детали на порака"</string>
    <string name="preference_advance_to_title" msgid="6385669491239514630">"Автоматско продолжување"</string>
  <string-array name="prefEntries_autoAdvance">
    <item msgid="1505450878799459652">"Понови"</item>
    <item msgid="8000986144872247139">"Постари"</item>
    <item msgid="8015001161633421314">"Список со разговори"</item>
  </string-array>
  <string-array name="prefSummaries_autoAdvance">
    <item msgid="8221665977497655719">"Прикажи понов разговор откако ќе избришеш"</item>
    <item msgid="1721869262893378141">"Прикажи постар разговор откако ќе избришеш"</item>
    <item msgid="880913657385630195">"Прикажи список со разговори откако ќе избришеш"</item>
  </string-array>
    <string name="prefDialogTitle_autoAdvance" msgid="5459235590885640678">"Продолжи до"</string>
    <string name="clear_display_images_whitelist_title" msgid="2012677202404471778">"Исчисти одобрувања за слика"</string>
    <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_title" msgid="1942692501166848471">"Исчисти одобрувања за слика?"</string>
    <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_message" msgid="3952553078559373729">"Ќе престане прикажувањето подредени слики од испраќачи кои претходно сте ги овозможиле."</string>
    <string name="sender_whitelist_cleared" msgid="2490984995927904030">"Сликите нема автоматски да се прикажат."</string>
    <string name="preferences_signature_title" msgid="2318034745474929902">"Потпис"</string>
    <string name="preferences_signature_dialog_title" msgid="4801741764511807064">"Потпис"</string>
    <string name="preferences_signature_summary_not_set" msgid="3776614319388053784">"Не е поставено"</string>
    <string name="notification_action_reply" msgid="8378725460102575919">"Одговори"</string>
    <string name="notification_action_reply_all" msgid="5693469099941000037">"Одговори на сите"</string>
    <string name="notification_action_archive" msgid="2884874164831039047">"Архивирај"</string>
    <string name="notification_action_remove_label" msgid="3714785653186750981">"Отстрани етикета"</string>
    <string name="notification_action_delete" msgid="3201627482564624132">"Избриши"</string>
    <string name="notification_action_undo_archive" msgid="600186958134073582">"Архивирано"</string>
    <string name="notification_action_undo_remove_label" msgid="8341924850540100690">"Етикетата е отстранета"</string>
    <string name="notification_action_undo_delete" msgid="6915612337413587103">"Избришано"</string>
    <string name="veiled_address" msgid="2670378260196977266"></string>
    <string name="veiled_alternate_text" msgid="6343564357099807582"></string>
    <string name="veiled_alternate_text_unknown_person" msgid="6728323554307952217"></string>
    <string name="veiled_summary_unknown_person" msgid="2122359944161241551"></string>
    <string name="label_notification_ticker" msgid="323232821061341014">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NOTIFICATION">%s</xliff:g>"</string>
  <plurals name="new_messages">
    <item quantity="one" msgid="3446656407520493241">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> нова порака"</item>
    <item quantity="other" msgid="3531683811183204615">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> нови пораки"</item>
  </plurals>
    <string name="single_new_message_notification_title" msgid="7954710563222504868">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="silent_ringtone" msgid="1570794756474381886">"Тивко"</string>
    <string name="preference_removal_action_title" msgid="4703834472477137634">"Архивирај и избриши дејства"</string>
  <string-array name="prefEntries_removal_action">
    <item msgid="954772302016538814">"Прикажи само архива"</item>
    <item msgid="7212690302706180254">"Прикажи само избриши"</item>
    <item msgid="2539051197590685708">"Прикажи архива и избриши"</item>
  </string-array>
  <string-array name="prefSummaries_removal_action_summary">
    <item msgid="6877416142040695022">"Прикажи само архива"</item>
    <item msgid="1510017057984222376">"Прикажи само избриши"</item>
    <item msgid="3196207224108008441">"Прикажи архива и избриши"</item>
  </string-array>
    <string name="prefDialogTitle_removal_action" msgid="266548424110393246">"Архивирај и избриши дејства"</string>
    <string name="preferences_default_reply_all_title" msgid="7255858488369635327">"Одговори на сите"</string>
    <string name="preferences_default_reply_all_summary_impl" msgid="895581085692979709">"Користи како стандард за одговарање пораки"</string>
    <string name="preference_swipe_title_archive" msgid="9122333537761282714">"Помини со прст за да се архивира"</string>
    <string name="preference_swipe_title_delete" msgid="4860474024917543711">"Помини со прст за да избришеш"</string>
    <string name="preference_swipe_description" msgid="3036560323237015010">"Во список на разговор"</string>
    <string name="preference_sender_image_title" msgid="7890813537985591865">"Слика на испраќач"</string>
    <string name="preference_sender_image_description" msgid="3586817690132199889">"Прикажи покрај името во списокот со разговори"</string>
    <string name="empty_trash" msgid="3385937024924728399">"Испразни ја Корпата"</string>
    <string name="empty_spam" msgid="2911988289997281371">"Испразни „Спам“"</string>
    <string name="empty_trash_dialog_title" msgid="2104898489663621508">"Испразни ја Корпата?"</string>
    <string name="empty_spam_dialog_title" msgid="1130319045917820569">"Испразни „Спам“?"</string>
  <plurals name="empty_folder_dialog_message">
    <item quantity="one" msgid="3315412388217832914">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> порака трајно ќе се избрише."</item>
    <item quantity="other" msgid="263840304486020101">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> пораки трајно ќе се избришат."</item>
  </plurals>
    <string name="drawer_open" msgid="2285557278907103851">"Отвори фиока за навигација"</string>
    <string name="drawer_close" msgid="2065829742127544297">"Затвори фиока за навигација"</string>
    <string name="conversation_photo_welcome_text" msgid="836483155429003787">"Допрете ја сликата на испраќачот за да го изберете тој разговор."</string>
    <string name="long_press_to_select_tip" msgid="1660881999120625177">"Допрете и задржете за да изберете еден разговор, потоа допрете за да изберете повеќе."</string>
    <string name="folder_icon_desc" msgid="6272938864914794739">"Икона на папка"</string>
    <string name="add_account" msgid="5905863370226612377">"Додај сметка"</string>
    <string name="dismiss_tip_hover_text" msgid="5400049020835024519">"Отфрли совет"</string>
    <string name="auto_sync_off" msgid="3664082916022670831">"Автоматското синхронизирање е исклучено."</string>
    <string name="tap_to_enable_sync" msgid="30588010316606899">"Допри за да вклучиш."</string>
    <string name="account_sync_off" msgid="1351286883806741348">"Синхронизацијата на сметка е исклучена"</string>
    <string name="enable_sync_in_account_settings" msgid="2596841920743507047">"Вклучете во <xliff:g id="ACCOUNT_SETTINGS">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="account_settings_param" msgid="3649244241101156660">"Поставки на сметка"</string>
    <string name="unsent_messages_in_outbox" msgid="146722891559469589">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> не се испратени во <xliff:g id="OUTBOX">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="543412762396502297">"Вклучи автоматско синхронизирање?"</string>
    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="614939812938149398">"Промените што ги правите на сите апликации и сметки, не само на Gmail, ќе се синхронизираат на интернет, на останатите ваши уреди и на вашиот <xliff:g id="PHONE_OR_TABLET">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="phone" msgid="4142617042507912053">"телефон"</string>
    <string name="tablet" msgid="4593581125469224791">"таблет"</string>
    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="7239160845196929866">"Вклучи"</string>
    <string name="show_n_more_folders" msgid="5769610839632786654">"Прикажи <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> повеќе папки"</string>
    <string name="hide_folders" msgid="7618891933409521283">"Сокриј папки"</string>
    <string name="print" msgid="7987949243936577207">"Печати"</string>
    <string name="print_all" msgid="4011022762279519941">"Печати сѐ"</string>
  <plurals name="num_messages">
    <item quantity="one" msgid="8071234386915191851">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> порака"</item>
    <item quantity="other" msgid="962415099931188360">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> пораки"</item>
  </plurals>
    <string name="date_message_received_print" msgid="4168417403884350040">"<xliff:g id="DAY_AND_DATE">%1$s</xliff:g> во <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="draft_to_heading" msgid="7370121943946205024">"Нацрт до:"</string>
    <string name="draft_heading" msgid="7032951343184552800">"Нацрт"</string>
    <string name="quoted_text_hidden_print" msgid="5256754205675159141">"Цитираниот текст е сокриен"</string>
  <plurals name="num_attachments">
    <item quantity="one" msgid="5494465717267988888">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> прилог"</item>
    <item quantity="other" msgid="5422167728480739361">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> прилози"</item>
  </plurals>
    <string name="no_subject" msgid="5622708348540036959">"(без предмет)"</string>
    <string name="vacation_responder" msgid="5570132559074523806">"Автоматски одговор"</string>
    <string name="preferences_vacation_responder_title" msgid="2268482117730576123">"Автоматски одговор"</string>
    <string name="vacation_responder_body_hint_text" msgid="9087613123105158494">"Порака"</string>
    <string name="send_to_contacts_text" msgid="124432913980620545">"Испрати само на моите „Контакти“"</string>
    <string name="send_to_domain_text" msgid="5064559546745918393">"Испрати само на <xliff:g id="DOMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="pick_start_date_title" msgid="2274665037355224165">"Започнува"</string>
    <string name="pick_end_date_title" msgid="733396083649496600">"Завршува (Изборно)"</string>
    <string name="date_not_set" msgid="3251555782945051904">"Не е поставено"</string>
    <string name="set_end_date_dialog_title" msgid="7543009262788808443">"Краен датум (изборно)"</string>
    <string name="custom_date" msgid="5794846334232367838">"Приспособено"</string>
    <string name="date_none" msgid="1061426502665431412">"Нема"</string>
    <string name="discard_changes" msgid="5699760550972324746">"Отфрли промени?"</string>
    <string name="vacation_responder_changes_saved" msgid="91448817268121249">"Промените на автоматскиот одговор се зачувани"</string>
    <string name="vacation_responder_changes_discarded" msgid="21756037735539983">"Промените на автоматскиот одговор се отфрлени"</string>
    <string name="vacation_responder_off" msgid="4429909341193366667">"Исклучено"</string>
    <string name="vacation_responder_on" msgid="4913238379320882449">"Вклучено, од <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="vacation_responder_on_with_end_date" msgid="4360941815371475955">"Вклучено, од <xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g> до <xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="vacation_responder_empty_subject_and_body_warning" msgid="6233629618520852439">"Додај предмет или порака"</string>
    <string name="view_entire_message" msgid="823281796655014454">"Прикажи цела порака"</string>
    <string name="eml_loader_error_toast" msgid="6577383216635400167">"Не може да се отвори датотеката"</string>
    <string name="help_and_info" msgid="3708286489943154681">"Помош"</string>
    <string name="help_and_feedback" msgid="7211458338163287670">"Помош и повратни информации"</string>
    <string name="feedback" msgid="204247008751740034">"Испраќај повратни информации"</string>
    <string name="copyright" msgid="3121335168340432582">"©<xliff:g id="YEAR">%1$d</xliff:g> Google Inc."</string>
    <string name="version" msgid="1161745345056656547">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> верзија <xliff:g id="VERSION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="view_app_page" msgid="3241990517052398927"></string>
    <string name="print_dialog" msgid="8895536548487605661">"Печати..."</string>
    <string name="copyright_information" msgid="971422874488783312">"Информации за авторски права"</string>
    <string name="privacy_policy" msgid="212094623396418302">"Политика за приватност"</string>
    <string name="open_source_licenses" msgid="8643615555920977752">"Лиценци на софтвер со отворен код"</string>
    <string name="reply_choice_yes" msgid="3327633032975373220">"Да"</string>
    <string name="reply_choice_no" msgid="7068775605915475207">"Не"</string>
    <string name="reply_choice_ok" msgid="7881073621845053152">"Во ред"</string>
    <string name="reply_choice_hehe" msgid="6054314968043050748">"Хехе"</string>
    <string name="reply_choice_thanks" msgid="4978961954288364694">"Фала"</string>
    <string name="reply_choice_i_agree" msgid="2496652737796884298">"Се согласувам"</string>
    <string name="reply_choice_nice" msgid="4465894941302838676">"Убаво"</string>
    <string name="reply_on_my_way" msgid="5645003971107444269">"На пат сум"</string>
    <string name="reply_choice_later" msgid="4629219072859486413">"Во ред, ќе ти јавам"</string>
    <string name="reply_choice_smiling_face" msgid="1772253938506548631">":)"</string>
    <string name="reply_choice_frowning_face" msgid="6260338807944002651">":("</string>
    <string name="preference_header_action_confirmations" msgid="3922674681156121948">"Потврдување дејства"</string>
    <string name="preference_confirm_before_delete_title" msgid="7563587174619033835">"Потврди пред бришење"</string>
    <string name="preference_confirm_before_archive_title" msgid="7318645995655875718">"Потврди пред архивирање"</string>
    <string name="preference_confirm_before_send_title" msgid="4136585783513077039">"Потврди пред испраќање"</string>
    <string name="preferences_conversation_mode_title" msgid="389352009651720838">"Автоматски приспособи пораки"</string>
    <string name="preferences_conversation_mode_summary" msgid="5730999743867653106">"Намали ја пораката за да ја собере на екранот"</string>
    <string name="preferences_disable_snap_headers_title" msgid="7257824136988429629">"Дејства за пораки"</string>
  <string-array name="prefSummaries_snapHeader">
    <item msgid="43373293784193461">"Секогаш прикажувај ги дејствата за пораките на врвот на екранот"</item>
    <item msgid="1765271305989996747">"Прикажувај ги дејствата за пораките на врвот на екранот само кога е свртен вертикално"</item>
    <item msgid="6311113076575333488">"Не прикажувај ги дејствата за пораките надвор од заглавието на пораката"</item>
  </string-array>
  <string-array name="prefEntries_snapHeader">
    <item msgid="6906986566816683587">"Секогаш прикажувај"</item>
    <item msgid="113299655708990672">"Прикажувај само вертикално"</item>
    <item msgid="4403750311175924065">"Не прикажувај"</item>
  </string-array>
    <string name="clear_history_title" msgid="5536216295725760357">"Исчисти историја на пребарување"</string>
    <string name="search_history_cleared" msgid="1461946302763342640">"Историјата на пребарување е исчистена."</string>
    <string name="clear_history_dialog_title" msgid="3503603389704365385">"Да се исчисти историјата на пребарување?"</string>
    <string name="clear_history_dialog_message" msgid="5202922561632407778">"Ќе се отстранат сите пребарувања што сте ги извеле претходно."</string>
    <string name="manage_accounts_menu_item" msgid="4734660452395086786">"Управувај со сметки"</string>
    <string name="general_preferences_title" msgid="4212138728220418162">"Општи поставки"</string>
    <string name="activity_preferences" msgid="8966077432517613292">"Поставки"</string>
</resources>