summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-hu/strings.xml
blob: 6fbecc57e931fa4f03a849fe49530feb0b615845 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
     Copyright (C) 2011 Google Inc.
     Licensed to The Android Open Source Project.

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="from" msgid="5159056500059912358">"Feladó:"</string>
    <string name="to" msgid="3971614275716830581">"Címzett"</string>
    <string name="cc" msgid="8768828862207919684">"Másolat"</string>
    <string name="bcc" msgid="519303553518479171">"Titkos másolatot kap"</string>
    <string name="subject_hint" msgid="2136470287303571827">"Tárgy"</string>
    <string name="body_hint" msgid="6478994981747057817">"Levélírás"</string>
    <string name="add_file_attachment" msgid="2604880054248593993">"Fájl csatolása"</string>
    <string name="add_photo_attachment" msgid="7163589794940909528">"Kép csatolása"</string>
    <string name="save_draft" msgid="2669523480789672118">"Piszkozat mentése"</string>
    <string name="discard" msgid="4905982179911608430">"Elvetés"</string>
    <string name="compose" msgid="2602861958391035523">"Levélírás"</string>
  <string-array name="compose_modes">
    <item msgid="9000553538766397816">"Válasz"</item>
    <item msgid="2767793214788399009">"Válasz mindnek"</item>
    <item msgid="2758162027982270607">"Továbbítás"</item>
  </string-array>
    <string name="reply_attribution" msgid="1114972798797833259">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> ezt írta (<xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g>):"</string>
    <string name="forward_attribution" msgid="597850048345475752">"---------- Továbbított üzenet ----------&lt;br&gt;Feladó: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;Dátum: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>&lt;br&gt;Tárgy: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>&lt;br&gt;Címzett: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
    <string name="forward_attribution_no_headers" msgid="1828826576779486239">"---------- Továbbított üzenet ----------"</string>
    <string name="cc_attribution" msgid="2928584226469388899">"Másolatot kap: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
    <string name="select_attachment_type" msgid="353236686616663062">"Melléklet típusának kiválasztása"</string>
    <string name="too_large_to_attach_single" msgid="2669897137966512530">"Nem lehet nagyobb fájlt csatolni, mint <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="too_large_to_attach_multiple" msgid="1620163295709036343">"Egy vagy több fájl nem lett csatolva. A korlát <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="too_large_to_attach_additional" msgid="4964155563465970480">"A fájl nem lett csatolva. Elérte a(z) <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g> korlátot."</string>
    <string name="generic_attachment_problem" msgid="4683974765387240723">"A fájlt nem lehet csatolni."</string>
    <string name="recipient_needed" msgid="319816879398937214">"Vegyen fel legalább egy címzettet."</string>
    <string name="recipient_error_dialog_title" msgid="760741480291963706">"Hiba a címzettnél"</string>
    <string name="confirm_send_title" msgid="4664971589247101530">"Elküldi az üzenetet?"</string>
    <string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="1442628074022609987">"Nincs szöveg az üzenet tárgyában."</string>
    <string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="3329355318700201516">"Nincs szöveg az üzenet törzsében."</string>
    <string name="confirm_send_message" msgid="6211518590166222735">"Elküldi az üzenetet?"</string>
    <string name="message_discarded" msgid="6792661321962262024">"Üzenet elvetve."</string>
    <string name="signature" msgid="3172144541947408374">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="custom_from_account_label" msgid="5042317430007736322">"Levélk. innen:"</string>
    <string name="send" msgid="4269810089682120826">"Küldés"</string>
    <string name="mark_read" msgid="579388143288052493">"Megjelölés olvasottként"</string>
    <string name="mark_unread" msgid="6245060538061533191">"Megjelölés olvasatlanként"</string>
    <string name="mute" msgid="9164839998562321569">"Lezárás"</string>
    <string name="add_star" msgid="3275117671153616270">"Csillagozás"</string>
    <string name="remove_star" msgid="9126690774161840733">"Csillag eltávolítása"</string>
    <string name="remove_folder" msgid="2379905457788576297">"Eltávolítás innen: <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="archive" msgid="5978663590021719939">"Archiválás"</string>
    <string name="report_spam" msgid="4106897677959987340">"Spam bejelentése"</string>
    <string name="mark_not_spam" msgid="8617774236231366651">"Ez nem spam"</string>
    <string name="report_phishing" msgid="8454666464488413739">"Adathalászat bejelentése"</string>
    <string name="delete" msgid="6784262386780496958">"Törlés"</string>
    <string name="discard_drafts" msgid="5881484193628472105">"Piszkozatok elvetése"</string>
    <string name="discard_failed" msgid="7520780769812210279">"Sikertelen elvetés"</string>
    <string name="refresh" msgid="1533748989749277511">"Frissítés"</string>
    <string name="reply" msgid="8337757482824207118">"Válasz"</string>
    <string name="reply_all" msgid="5366796103758360957">"Válasz mindenkinek"</string>
    <string name="resume_draft" msgid="1272723181782570649">"Szerkesztés"</string>
    <string name="forward" msgid="4397585145490426320">"Továbbítás"</string>
    <string name="menu_compose" msgid="4575025207594709432">"Levélírás"</string>
    <string name="menu_change_folders" msgid="2194946192901276625">"Mappaváltás"</string>
    <string name="menu_move_to" msgid="7948877550284452830">"Áthelyezés ide:"</string>
    <string name="menu_move_to_inbox" msgid="258554178236001444">"Helyezze a Beérkező levelek közé"</string>
    <string name="menu_manage_folders" msgid="8486398523679534519">"Mappabeállítások"</string>
    <string name="menu_show_original" msgid="2330398228979616661">"Auto.méretezés visszaáll."</string>
    <string name="menu_settings" msgid="7993485401501778040">"Beállítások"</string>
    <string name="menu_search" msgid="1949652467806052768">"Keresés"</string>
    <string name="drawer_title" msgid="3766219846644975778">"Navigáció"</string>
    <string name="mark_important" msgid="8781680450177768820">"Megjelölés fontosként"</string>
    <string name="mark_not_important" msgid="3342258155408116917">"Megjelölés nem fontosként"</string>
    <string name="add_cc_label" msgid="2249679001141195213">"Másolatmezők"</string>
    <string name="add_bcc_label" msgid="963745641238037813">"Titkos másolat"</string>
    <string name="quoted_text" msgid="977782904293216533">"Idézett szöveg beillesztése"</string>
    <string name="quoted_text_label" msgid="2296807722849923934">"Idézett szöveg"</string>
    <string name="respond_inline" msgid="6609746292081928078">"Válasz a sorok között"</string>
    <string name="bytes" msgid="651011686747499628">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> B"</string>
    <string name="kilobytes" msgid="1523463964465770347">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> KB"</string>
    <string name="megabytes" msgid="4309397368708773323">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> MB"</string>
    <string name="attachment_image" msgid="6375306026208274564">"Kép"</string>
    <string name="attachment_video" msgid="7119476472603939848">"Videó"</string>
    <string name="attachment_audio" msgid="7097658089301809284">"Hang"</string>
    <string name="attachment_text" msgid="3485853714965922173">"Szöveg"</string>
    <string name="attachment_application_msword" msgid="2110108876623152162">"Dokumentum"</string>
    <string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="425353008963359230">"Prezentáció"</string>
    <string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5585781311136609103">"Táblázat"</string>
    <string name="attachment_application_pdf" msgid="4207340200944655970">"PDF"</string>
    <string name="attachment_unknown" msgid="3360536730101083926">"<xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g> fájl"</string>
    <string name="preview_attachment" msgid="6265457626086113833">"Előnézet"</string>
    <string name="save_attachment" msgid="375685179032130033">"Mentés"</string>
    <string name="cancel_attachment" msgid="6900093625792891122">"Mégse"</string>
    <string name="open_attachment" msgid="6100396056314739761">"Megnyitás"</string>
    <string name="install_attachment" msgid="8119470822958087928">"Telepítés"</string>
    <string name="download_again" msgid="8195787340878328119">"Letöltés újra"</string>
    <string name="more_info_attachment" msgid="2899691682394864507">"Információ"</string>
    <string name="no_application_found" msgid="7309485680354949680">"Egyetlen alkalmazás sem tudja megjeleníteni ezt a mellékletet."</string>
    <string name="fetching_attachment" msgid="2286628490159574159">"Melléklet letöltése folyamatban."</string>
    <string name="please_wait" msgid="3953824147776128899">"Kérjük, várjon…"</string>
    <string name="saved" msgid="161536102236967534">"Mentve, <xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="download_failed" msgid="3878373998269062395">"Nem tölthető le. Érintse meg."</string>
    <string name="menu_photo_save_all" msgid="2742869476474613396">"Összes mentése"</string>
    <string name="menu_photo_share" msgid="6410980274832639330">"Megosztás"</string>
    <string name="menu_photo_share_all" msgid="3049053252719665320">"Összes megosztása"</string>
    <string name="menu_photo_print" msgid="3084679038179342333">"Nyomtatás"</string>
    <string name="saving" msgid="6274238733828387433">"Mentés…"</string>
    <string name="choosertitle_sharevia" msgid="3539537264873337959">"Megosztás a következővel:"</string>
    <string name="contextmenu_openlink" msgid="6952228183947135362">"Megnyitás böngészőben"</string>
    <string name="contextmenu_copy" msgid="2584243784216385180">"Másolás"</string>
    <string name="contextmenu_copylink" msgid="8659897702269320063">"Link URL-címének másolása"</string>
    <string name="contextmenu_view_image" msgid="1031172763893491000">"Kép megtekintése"</string>
    <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="8881095692316726628">"Tárcsázás…"</string>
    <string name="contextmenu_sms_dot" msgid="5319737001771622657">"SMS…"</string>
    <string name="contextmenu_add_contact" msgid="2310064151427072475">"Névjegy hozzáadása"</string>
    <string name="contextmenu_send_mail" msgid="3834654593200105396">"E-mail küldése"</string>
    <string name="contextmenu_map" msgid="5118951927399465521">"Térkép"</string>
    <string name="contextmenu_sharelink" msgid="8670940060477758709">"Link megosztása"</string>
    <string name="contextmenu_help" msgid="4209674157707873384">"Súgó"</string>
    <string name="contextmenu_feedback" msgid="8319100902136337085">"Visszajelzés"</string>
    <!-- no translation found for num_selected (7990204488812654380) -->
    <skip />
  <plurals name="move_conversation">
    <item quantity="one" msgid="237882018518207244">"Beszélgetés áthelyezése"</item>
    <item quantity="other" msgid="6639576653114141743">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> beszélgetés áthelyezése"</item>
  </plurals>
    <string name="content_description" msgid="854320355052962069">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> a következővel kapcsolatban: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> ezen a napon: <xliff:g id="DATE">%5$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>"</string>
    <string name="content_description_today" msgid="1634422834354116955">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> a következővel kapcsolatban: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> ekkor: <xliff:g id="TIME">%5$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>"</string>
    <string name="read_string" msgid="5495929677508576520">"beszélgetés elolvasva"</string>
    <string name="unread_string" msgid="7342558841698083381">"a beszélgetés nincs elolvasva"</string>
    <string name="filtered_tag" msgid="721666921386074505">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="badge_and_subject" msgid="3979372269373936750">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
  <plurals name="draft">
    <item quantity="one" msgid="6717535677167943402">"Piszkozat"</item>
    <item quantity="other" msgid="1335781147509740039">"Piszkozatok"</item>
  </plurals>
    <string name="sending" msgid="5600034886763930499">"Küldés…"</string>
    <string name="message_retrying" msgid="5335188121407261331">"Újrapróbálkozás…"</string>
    <string name="message_failed" msgid="7887650587384601790">"Meghiúsult"</string>
    <string name="send_failed" msgid="2186285547449865010">"Az üzenet nem lett elküldve."</string>
    <string name="me_object_pronoun" msgid="4674452244417913816">"én"</string>
    <string name="me_subject_pronoun" msgid="7479328865714008288">"én"</string>
  <plurals name="confirm_delete_conversation">
    <item quantity="one" msgid="7605755011865575440">"Törli ezt a beszélgetést?"</item>
    <item quantity="other" msgid="1585660381208712562">"Törli ezt a(z) <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> beszélgetést?"</item>
  </plurals>
  <plurals name="confirm_archive_conversation">
    <item quantity="one" msgid="9105551557653306945">"Archiválja ezt a beszélgetést?"</item>
    <item quantity="other" msgid="2001972798185641108">"Archiválja ezt a(z) <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> beszélgetést?"</item>
  </plurals>
  <plurals name="confirm_discard_drafts_conversation">
    <item quantity="one" msgid="2030421499893210789">"Elveti ezt a levelet?"</item>
    <item quantity="other" msgid="782234447471532005">"Elveti ezt a(z) <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> üzenetet?"</item>
  </plurals>
    <string name="confirm_discard_text" msgid="5172680524418848519">"Elveti ezt a levelet?"</string>
    <string name="loading_conversations" msgid="7255732786298655246">"Betöltés…"</string>
    <string name="empty_inbox" msgid="5901734942362315228">"Itt nincs semmi teendője. További szép napot!"</string>
    <string name="empty_search" msgid="8564899353449880818">"Hoppá! Nincs találat a következőre: „<xliff:g id="SEARCH_QUERY">%1$s</xliff:g>”."</string>
    <string name="empty_spam_folder" msgid="3288985543286122800">"Hurrá, itt nincs spam!"</string>
    <string name="empty_trash_folder" msgid="378119063015945020">"Nincs levél a kukában. Köszönjük, hogy újrahasznosította!"</string>
    <string name="empty_folder" msgid="3227552635613553855">"Itt nincs levél."</string>
    <string name="getting_messages" msgid="8403333791332403244">"Üzenetek lekérése"</string>
    <string name="undo" msgid="8256285267701059609">"Visszavonás"</string>
  <plurals name="conversation_unstarred">
    <item quantity="one" msgid="839233699150563831">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> beszélgetés csillagozásának megszüntetése."</item>
    <item quantity="other" msgid="7677305734833709789">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> beszélgetés csillagozásának megszüntetése."</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_muted">
    <item quantity="one" msgid="3339638225564408438">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; lezárva."</item>
    <item quantity="other" msgid="4276111931404654219">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; lezárva."</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_spammed">
    <item quantity="one" msgid="6986172030710967687">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; spamnek jelölve."</item>
    <item quantity="other" msgid="5900913789259199137">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; spamnek jelölve."</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_not_spam">
    <item quantity="one" msgid="2294904093653094150">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; bejelentve nem spamként."</item>
    <item quantity="other" msgid="4966164423991098144">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; bejelentve nem spamként."</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_not_important">
    <item quantity="one" msgid="3824809189993339030">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; megjelölve nem fontosként."</item>
    <item quantity="other" msgid="1215472798075869124">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; megjelölve nem fontosként."</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_phished">
    <item quantity="one" msgid="4330095881258771201">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; jelentve adathalászatként."</item>
    <item quantity="other" msgid="9218674052779504277">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; jelentve adathalászatként."</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_archived">
    <item quantity="one" msgid="4127890884907503696">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; archiválva."</item>
    <item quantity="other" msgid="7789480176789922968">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; archiválva."</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_deleted">
    <item quantity="one" msgid="5591889079235938982">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; törölve."</item>
    <item quantity="other" msgid="7060256058737892078">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; törölve."</item>
  </plurals>
    <string name="deleted" msgid="7378013910782008375">"Törölve"</string>
    <string name="archived" msgid="6283673603512713022">"Archiválva"</string>
    <string name="folder_removed" msgid="5656281444688183676">"Eltávolítva innen: <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
  <plurals name="conversation_folder_changed">
    <item quantity="one" msgid="6463727361987396734">"A mappa módosult."</item>
    <item quantity="other" msgid="8815390494333090939">"A mappák módosultak."</item>
  </plurals>
    <string name="conversation_folder_moved" msgid="6475872337373081683">"Áthelyezve ide: <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="search_results_header" msgid="1529438451150580188">"Találatok"</string>
    <string name="search_unsupported" msgid="2873920566477359177">"A keresés nem támogatott ebben a fiókban."</string>
    <string name="add_label" msgid="3285338046038610902">"Mappa hozzáadása"</string>
    <string name="new_incoming_messages_one" msgid="5933087567495998661">"Új üzenetek megjelenítése tőle: <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>."</string>
  <plurals name="new_incoming_messages_many">
    <item quantity="other" msgid="4394042684501388790">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> új üzenet megjelenítése."</item>
  </plurals>
    <string name="date_and_view_details" msgid="2952994746916149969">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> &lt;a href=\'http://www.example.com\'&gt;Részletek megtekintése&lt;/a&gt;"</string>
    <string name="hide_details" msgid="8018801050702453314">"Részletek elrejtése"</string>
    <string name="to_message_header" msgid="3954385178027011919">"<xliff:g id="RECIPIENTS">%1$s</xliff:g> részére"</string>
    <string name="contact_info_string" msgid="6484930184867405276">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> elérhetőségi adatainak megjelenítése"</string>
    <string name="contact_info_string_default" msgid="6204228921864816351">"Névjegyinformációk megjelenítése"</string>
  <plurals name="show_messages_read">
    <item quantity="other" msgid="5285673397387128129">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> régebbi üzenet"</item>
  </plurals>
    <string name="from_heading" msgid="48290556829713090">"Feladó:"</string>
    <string name="replyto_heading" msgid="8275255318292059079">"Válaszcím:"</string>
    <string name="to_heading" msgid="3495203282540398336">"Címzett: "</string>
    <string name="to_heading_no_space" msgid="679167047628308670">"Címzett:"</string>
    <string name="cc_heading" msgid="5603892257866345823">"Másolat:"</string>
    <string name="bcc_heading" msgid="1482186590756218269">"Titkos m.:"</string>
    <string name="date_heading" msgid="4213063948406397168">"Dátum:"</string>
    <string name="show_images" msgid="436044894053204084">"Képek megjelenítése"</string>
    <string name="always_show_images" msgid="556087529413707819">"Mindig jelenjenek meg képek tőle"</string>
    <string name="always_show_images_toast" msgid="3763157294047555051">"Az ettől a feladótól származó képek automatikusan megjelennek."</string>
    <string name="address_display_format" msgid="2098008376913966177">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="address_display_format_with_via_domain" msgid="8108294635074750048">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g> | <xliff:g id="VIA_DOMAIN">%3$s</xliff:g> útján"</string>
    <string name="message_saved" msgid="3291655042310241793">"Az üzenet mentve piszkozatként."</string>
    <string name="sending_message" msgid="2487846954946637084">"Üzenet küldése…"</string>
    <string name="invalid_recipient" msgid="9157434699389936584">"A(z) <xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> cím érvénytelen."</string>
    <string name="show_elided" msgid="3456154624105704327">"Idézett szöveg megjelenítése"</string>
    <string name="hide_elided" msgid="5768235486834692733">"▼ Idézett szöveg elrejtése"</string>
    <string name="message_invite_title" msgid="5985161025144867256">"Meghívó"</string>
    <string name="message_invite_calendar_view" msgid="9181966650840809197">"Megtekintés a Naptárban"</string>
    <string name="message_invite_label_attending" msgid="4194264767870003397">"Részt vesz?"</string>
    <string name="message_invite_accept" msgid="8002758842580134835">"Igen"</string>
    <string name="message_invite_tentative" msgid="3199418731566655887">"Lehet"</string>
    <string name="message_invite_decline" msgid="6331040872447290777">"Nem"</string>
    <string name="enumeration_comma" msgid="2848850136844740850">", "</string>
    <string name="send_anyway" msgid="2727576121007079643">"Küldés mindenképp"</string>
    <string name="ok" msgid="6178802457914802336">"OK"</string>
    <string name="done" msgid="344354738335270292">"Kész"</string>
    <string name="cancel" msgid="4831678293149626190">"Mégse"</string>
    <string name="clear" msgid="765949970989448022">"Törlés"</string>
    <string name="next" msgid="2662478712866255138">"Következő"</string>
    <string name="previous" msgid="8985379053279804274">"Előző"</string>
  <string-array name="sync_status">
    <item msgid="4600303222943450797">"Sikerült"</item>
    <item msgid="2972425114100316260">"Nincs kapcsolat."</item>
    <item msgid="8594593386776437871">"A bejelentkezés sikertelen."</item>
    <item msgid="1375193906551623606">"Biztonsági hiba."</item>
    <item msgid="195177374927979967">"A szinkronizálás sikertelen."</item>
    <item msgid="8026148967150231130">"Belső hiba"</item>
    <item msgid="5442620760791553027">"Szerverhiba"</item>
  </string-array>
    <string name="tap_to_configure" msgid="137172348280050643">"Érintse meg a beállításhoz"</string>
    <string name="non_synced_folder_description" msgid="3044618511909304701">"Beszélgetésekhez szinkr. a mappát."</string>
    <string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3280434399275638071">"Mappa szinkronizálása"</string>
    <string name="widget_large_unread_count" msgid="8699435859096455837">"%d+"</string>
    <string name="large_unseen_count" msgid="3055042669246912518">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>+ új"</string>
    <string name="unseen_count" msgid="5509898665569695288">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> új"</string>
  <plurals name="actionbar_unread_messages">
    <item quantity="other" msgid="3863201473731766006">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> olvasatlan"</item>
  </plurals>
    <string name="actionbar_large_unread_count" msgid="753635978542372792">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>+ olvasatlan"</string>
    <string name="view_more_conversations" msgid="8377920000247101901">"További beszélgetések megtekintése"</string>
    <string name="loading_conversation" msgid="7931600025861500397">"Betöltés…"</string>
    <string name="activity_mailbox_selection" msgid="7489813868539767701">"Fiók kiválasztása"</string>
    <string name="activity_folder_selection" msgid="8375243281001234750">"Mappa kiválasztása"</string>
    <string name="folder_shortcut_widget_label" msgid="6466292659577092915">"E-mail mappa"</string>
    <string name="change_folders_selection_dialog_title" msgid="9174464298613273814">"Mappaváltás"</string>
    <string name="move_to_selection_dialog_title" msgid="4052506464467083621">"Áthelyezés ide:"</string>
    <string name="search_hint" msgid="4916671414132334289">"Keresés a levelek között"</string>
    <!-- no translation found for search_results_loaded (1784879343458807514) -->
    <skip />
    <string name="network_error" msgid="5931164247644972255">"Nincs kapcsolat"</string>
    <string name="retry" msgid="916102442074217293">"Újra"</string>
    <string name="load_more" msgid="8702691358453560575">"Továbbiak betöltése"</string>
    <!-- no translation found for load_attachment (3894318473827290350) -->
    <skip />
    <string name="shortcut_name_title" msgid="1562534040126088628">"Mappaparancsikon elnevezése"</string>
    <string name="wait_for_sync_title" msgid="4577632826912823075">"Várakozás a szinkronizálásra"</string>
    <string name="not_synced_title" msgid="3600180500934086346">"A fiók nincs szinkronizálva"</string>
    <string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2823149409451003378">"Ez a fiók nincs beállítva automatikus szinkronizáláshoz.\nÉrintse meg a "<b>"Szinkr. most"</b>" elemet a levelek egyszeri szinkronizálásához, vagy érintse meg a "<b>"Szinkr. beállítások módosítása"</b>" lehetőséget a fiók leveleinek automatikusan szinkronizálásához."</string>
    <string name="manual_sync" msgid="2271479734895537848">"Szinkr. most"</string>
    <string name="change_sync_settings" msgid="3615852118397055361">"Szinkr. beállítások módosítása"</string>
    <string name="photo_load_failed" msgid="577471721679146999">"A kép betöltése sikertelen."</string>
    <string name="cant_move_or_change_labels" msgid="4155490583610926755">"Nem lehet áthelyezni, mert a kijelölés több fiókot tartalmaz."</string>
    <string name="multiple_new_message_notification_item" msgid="1386588046275174918"><b>"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>"</b>"   <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="single_new_message_notification_big_text" msgid="2170154732664242904">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="ignore_spam_warning" msgid="8760314545535838430">"Megbízom ebben az üzenetben."</string>
    <string name="via_domain" msgid="537951148511529082">"– <xliff:g id="VIADOMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="signin" msgid="4699091478139791244">"Bejelentkezés"</string>
    <string name="info" msgid="1357564480946178121">"Információ"</string>
    <string name="report" msgid="4318141326014579036">"Visszajelzés"</string>
    <string name="sync_error" msgid="1795794969006241678">"A szinkronizálás sikertelen."</string>
    <string name="sync_error_message" msgid="4182644657243736635">"Az eszköz nem rendelkezik elegendő tárhellyel a szinkronizáláshoz."</string>
    <string name="storage" msgid="4783683938444150638">"Tárhely"</string>
    <string name="senders_split_token" msgid="6549228851819460081">", "</string>
    <string name="draft_count_format" msgid="9122583199850209286">" (<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="all_folders_heading" msgid="9023770187629170967">"Összes mappa"</string>
    <string name="recent_folders_heading" msgid="8943134955788867702">"Legutóbbi mappák"</string>
    <string name="message_details_title" msgid="60771875776494764">"Üzenet részletei"</string>
    <string name="preference_advance_to_title" msgid="6385669491239514630">"Automatikus lépegetés"</string>
  <string-array name="prefEntries_autoAdvance">
    <item msgid="1505450878799459652">"Újabb"</item>
    <item msgid="8000986144872247139">"Régebbi"</item>
    <item msgid="8015001161633421314">"Beszélgetéslista"</item>
  </string-array>
  <string-array name="prefSummaries_autoAdvance">
    <item msgid="8221665977497655719">"Törlés után az újabb beszélgetés megjelenítése"</item>
    <item msgid="1721869262893378141">"Törlés után a korábbi beszélgetés megjelenítése"</item>
    <item msgid="880913657385630195">"Törlés után a beszélgetéslista megjelenítése"</item>
  </string-array>
    <string name="prefDialogTitle_autoAdvance" msgid="5459235590885640678">"Továbblépés ide:"</string>
    <string name="clear_display_images_whitelist_title" msgid="2012677202404471778">"Képjóváhagyások törlése"</string>
    <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_title" msgid="1942692501166848471">"Törli a képengedélyeket?"</string>
    <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_message" msgid="3952553078559373729">"Ne jelenítsen meg beágyazott képeket olyan feladóktól, akiktől ezt korábban engedélyezte."</string>
    <string name="sender_whitelist_cleared" msgid="2490984995927904030">"A képek nem jelennek meg automatikusan."</string>
    <string name="preferences_signature_title" msgid="2318034745474929902">"Aláírás"</string>
    <string name="preferences_signature_dialog_title" msgid="4801741764511807064">"Aláírás"</string>
    <string name="preferences_signature_summary_not_set" msgid="3776614319388053784">"Nincs megadva"</string>
    <string name="notification_action_reply" msgid="8378725460102575919">"Válasz"</string>
    <string name="notification_action_reply_all" msgid="5693469099941000037">"Válasz mindenkinek"</string>
    <string name="notification_action_archive" msgid="2884874164831039047">"Archiválás"</string>
    <string name="notification_action_remove_label" msgid="3714785653186750981">"Címke eltávolítása"</string>
    <string name="notification_action_delete" msgid="3201627482564624132">"Törlés"</string>
    <string name="notification_action_undo_archive" msgid="600186958134073582">"Archiválva"</string>
    <string name="notification_action_undo_remove_label" msgid="8341924850540100690">"Címke eltávolítva"</string>
    <string name="notification_action_undo_delete" msgid="6915612337413587103">"Törölve"</string>
    <string name="veiled_address" msgid="2670378260196977266"></string>
    <string name="veiled_alternate_text" msgid="6343564357099807582"></string>
    <string name="veiled_alternate_text_unknown_person" msgid="6728323554307952217"></string>
    <string name="veiled_summary_unknown_person" msgid="2122359944161241551"></string>
    <string name="label_notification_ticker" msgid="323232821061341014">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NOTIFICATION">%s</xliff:g>"</string>
  <plurals name="new_messages">
    <item quantity="one" msgid="3446656407520493241">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> új üzenet"</item>
    <item quantity="other" msgid="3531683811183204615">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> új üzenet"</item>
  </plurals>
    <string name="single_new_message_notification_title" msgid="7954710563222504868">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="silent_ringtone" msgid="1570794756474381886">"Néma"</string>
    <string name="preference_removal_action_title" msgid="4703834472477137634">"{0}Archiválási és törlési műveletek{/0}"</string>
  <string-array name="prefEntries_removal_action">
    <item msgid="954772302016538814">"Csak az archiválás felajánlása"</item>
    <item msgid="7212690302706180254">"Csak a törlés felajánlása"</item>
    <item msgid="2539051197590685708">"Az archiválás és a törlés felajánlása"</item>
  </string-array>
  <string-array name="prefSummaries_removal_action_summary">
    <item msgid="6877416142040695022">"Csak az archiválás felajánlása"</item>
    <item msgid="1510017057984222376">"Csak a törlés felajánlása"</item>
    <item msgid="3196207224108008441">"Az archiválás és a törlés felajánlása"</item>
  </string-array>
    <string name="prefDialogTitle_removal_action" msgid="266548424110393246">"Archiválási és törlési műveletek"</string>
    <string name="preferences_default_reply_all_title" msgid="7255858488369635327">"Válasz mindenkinek"</string>
    <string name="preferences_default_reply_all_summary_impl" msgid="895581085692979709">"Használat alapértelmezettként válaszüzenetekhez"</string>
    <string name="preference_swipe_title_archive" msgid="9122333537761282714">"Csúsztassa ujját az archiváláshoz"</string>
    <string name="preference_swipe_title_delete" msgid="4860474024917543711">"Törléshez csúsztassa az ujját"</string>
    <string name="preference_swipe_description" msgid="3036560323237015010">"Beszélgetéslistán"</string>
    <string name="preference_sender_image_title" msgid="7890813537985591865">"Feladó képe"</string>
    <string name="preference_sender_image_description" msgid="3586817690132199889">"Megjelenítés a név mellett a beszélgetések listájában"</string>
    <string name="empty_trash" msgid="3385937024924728399">"A kuka kiürítése"</string>
    <string name="empty_spam" msgid="2911988289997281371">"Spam mappa ürítése"</string>
    <string name="empty_trash_dialog_title" msgid="2104898489663621508">"Kiüríti a kukát?"</string>
    <string name="empty_spam_dialog_title" msgid="1130319045917820569">"Kiüríti a spam mappát?"</string>
  <plurals name="empty_folder_dialog_message">
    <item quantity="one" msgid="3315412388217832914">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> üzenet véglegesen törölve lesz."</item>
    <item quantity="other" msgid="263840304486020101">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> üzenet véglegesen törölve lesz."</item>
  </plurals>
    <string name="drawer_open" msgid="2285557278907103851">"Navigációs fiók megnyitása"</string>
    <string name="drawer_close" msgid="2065829742127544297">"Navigációs fiók bezárása"</string>
    <string name="conversation_photo_welcome_text" msgid="836483155429003787">"A beszélgetés kiválasztásához érintse meg a küldő képét."</string>
    <string name="long_press_to_select_tip" msgid="1660881999120625177">"Érintse meg, és tartsa lenyomva egy beszélgetés kiválasztásához, majd érintéssel válasszon továbbiakat."</string>
    <string name="folder_icon_desc" msgid="6272938864914794739">"Mappa ikon"</string>
    <string name="add_account" msgid="5905863370226612377">"Fiók hozzáadása"</string>
    <string name="dismiss_tip_hover_text" msgid="5400049020835024519">"Tipp elvetése"</string>
    <string name="auto_sync_off" msgid="3664082916022670831">"Automatikus szinkronizálás kikapcsolva."</string>
    <string name="tap_to_enable_sync" msgid="30588010316606899">"Érintse meg a bekapcsoláshoz."</string>
    <string name="account_sync_off" msgid="1351286883806741348">"Fiókszinkronizálás kikapcsolva."</string>
    <string name="enable_sync_in_account_settings" msgid="2596841920743507047">"Kapcsolja be itt: <xliff:g id="ACCOUNT_SETTINGS">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="account_settings_param" msgid="3649244241101156660">"Fiókbeállítások"</string>
    <string name="unsent_messages_in_outbox" msgid="146722891559469589">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> nem elküldött levél van itt: <xliff:g id="OUTBOX">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="543412762396502297">"Bekapcsolja az automatikus szinkronizálást?"</string>
    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="614939812938149398">"Az összes alkalmazásban és fiókban (nem csak a Gmailben) végrehajtott módosítások szinkronizálva lesznek az internet, az egyéb eszközök és a <xliff:g id="PHONE_OR_TABLET">%1$s</xliff:g> között."</string>
    <string name="phone" msgid="4142617042507912053">"telefon"</string>
    <string name="tablet" msgid="4593581125469224791">"táblagép"</string>
    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="7239160845196929866">"Bekapcsolás"</string>
    <string name="show_n_more_folders" msgid="5769610839632786654">"További <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> mappa megjelenítése"</string>
    <string name="hide_folders" msgid="7618891933409521283">"Mappák elrejtése"</string>
    <string name="print" msgid="7987949243936577207">"Nyomtatás"</string>
    <string name="print_all" msgid="4011022762279519941">"Az összes nyomtatása"</string>
  <plurals name="num_messages">
    <item quantity="one" msgid="8071234386915191851">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> üzenet"</item>
    <item quantity="other" msgid="962415099931188360">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> üzenet"</item>
  </plurals>
    <string name="date_message_received_print" msgid="4168417403884350040">"<xliff:g id="DAY_AND_DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="draft_to_heading" msgid="7370121943946205024">"Piszkozat – Címzett:"</string>
    <string name="draft_heading" msgid="7032951343184552800">"Piszkozat"</string>
    <string name="quoted_text_hidden_print" msgid="5256754205675159141">"Az idézett szöveg el van rejtve"</string>
  <plurals name="num_attachments">
    <item quantity="one" msgid="5494465717267988888">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> melléklet"</item>
    <item quantity="other" msgid="5422167728480739361">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> melléklet"</item>
  </plurals>
    <string name="no_subject" msgid="5622708348540036959">"(nincs tárgy)"</string>
    <string name="vacation_responder" msgid="5570132559074523806">"Automatikus válasz"</string>
    <string name="preferences_vacation_responder_title" msgid="2268482117730576123">"Automatikus válasz"</string>
    <string name="vacation_responder_body_hint_text" msgid="9087613123105158494">"Üzenet"</string>
    <string name="send_to_contacts_text" msgid="124432913980620545">"Küldés csak a címtáramban szereplő személyeknek"</string>
    <string name="send_to_domain_text" msgid="5064559546745918393">"Küldés csak a következőnek: <xliff:g id="DOMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="pick_start_date_title" msgid="2274665037355224165">"Kezdete"</string>
    <string name="pick_end_date_title" msgid="733396083649496600">"Vége (opcionális)"</string>
    <string name="date_not_set" msgid="3251555782945051904">"Nincs megadva"</string>
    <string name="set_end_date_dialog_title" msgid="7543009262788808443">"Befejezés dátuma (opcionális)"</string>
    <string name="custom_date" msgid="5794846334232367838">"Egyéni"</string>
    <string name="date_none" msgid="1061426502665431412">"Nincs"</string>
    <string name="discard_changes" msgid="5699760550972324746">"Elveti a módosításokat?"</string>
    <string name="vacation_responder_changes_saved" msgid="91448817268121249">"Az automatikus válasz módosításai elmentve"</string>
    <string name="vacation_responder_changes_discarded" msgid="21756037735539983">"Az automatikus válasz módosításai elvetve"</string>
    <string name="vacation_responder_off" msgid="4429909341193366667">"Ki"</string>
    <string name="vacation_responder_on" msgid="4913238379320882449">"Első nap: <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="vacation_responder_on_with_end_date" msgid="4360941815371475955">"Bekapcsolva; első nap: <xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g>, utolsó nap: <xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="vacation_responder_empty_subject_and_body_warning" msgid="6233629618520852439">"Adjon meg egy tárgyat vagy szöveget"</string>
    <string name="view_entire_message" msgid="823281796655014454">"Egész levél megtekintése"</string>
    <string name="eml_loader_error_toast" msgid="6577383216635400167">"Nem lehet megnyitni ezt a fájlt"</string>
    <string name="help_and_info" msgid="3708286489943154681">"Súgó"</string>
    <string name="help_and_feedback" msgid="7211458338163287670">"Súgó és visszajelzés"</string>
    <string name="feedback" msgid="204247008751740034">"Visszajelzés"</string>
    <string name="copyright" msgid="3121335168340432582">"©<xliff:g id="YEAR">%1$d</xliff:g> Google Inc."</string>
    <string name="version" msgid="1161745345056656547">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>, verzió: <xliff:g id="VERSION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="view_app_page" msgid="3241990517052398927"></string>
    <string name="print_dialog" msgid="8895536548487605661">"Nyomtatás…"</string>
    <string name="copyright_information" msgid="971422874488783312">"Szerzői jogi információk"</string>
    <string name="privacy_policy" msgid="212094623396418302">"Adatvédelmi irányelvek"</string>
    <string name="open_source_licenses" msgid="8643615555920977752">"Nyílt forráskódú licencek"</string>
    <string name="reply_choice_yes" msgid="3327633032975373220">"Igen"</string>
    <string name="reply_choice_no" msgid="7068775605915475207">"Nem"</string>
    <string name="reply_choice_ok" msgid="7881073621845053152">"OK"</string>
    <string name="reply_choice_hehe" msgid="6054314968043050748">"Hehe!"</string>
    <string name="reply_choice_thanks" msgid="4978961954288364694">"Köszönöm"</string>
    <string name="reply_choice_i_agree" msgid="2496652737796884298">"Elfogadom"</string>
    <string name="reply_choice_nice" msgid="4465894941302838676">"Remek"</string>
    <string name="reply_on_my_way" msgid="5645003971107444269">"Úton vagyok"</string>
    <string name="reply_choice_later" msgid="4629219072859486413">"OK, térjünk vissza rá később"</string>
    <string name="reply_choice_smiling_face" msgid="1772253938506548631">":)"</string>
    <string name="reply_choice_frowning_face" msgid="6260338807944002651">":("</string>
    <string name="preference_header_action_confirmations" msgid="3922674681156121948">"Műveletekkel kapcsolatos megerősítései"</string>
    <string name="preference_confirm_before_delete_title" msgid="7563587174619033835">"Megerősítés kérése törlés előtt"</string>
    <string name="preference_confirm_before_archive_title" msgid="7318645995655875718">"Megerősítés kérése archiválás előtt"</string>
    <string name="preference_confirm_before_send_title" msgid="4136585783513077039">"Megerősítés kérése küldés előtt"</string>
    <string name="preferences_conversation_mode_title" msgid="389352009651720838">"Üzenetek automatikus méretre vágása"</string>
    <string name="preferences_conversation_mode_summary" msgid="5730999743867653106">"Üzenetek kicsinyítése, hogy elférjenek a képernyőn."</string>
    <string name="preferences_disable_snap_headers_title" msgid="7257824136988429629">"Üzenetműveletek"</string>
  <string-array name="prefSummaries_snapHeader">
    <item msgid="43373293784193461">"Az üzenetműveletek mindig a képernyő tetején jelenjenek meg"</item>
    <item msgid="1765271305989996747">"A műveletek csak álló tájolásnál jelenjenek meg a képernyő tetején"</item>
    <item msgid="6311113076575333488">"Ne jelenjenek meg az üzenetműveletek az üzenet fejlécén kívül"</item>
  </string-array>
  <string-array name="prefEntries_snapHeader">
    <item msgid="6906986566816683587">"Mindig látszik"</item>
    <item msgid="113299655708990672">"Megjelenítés csak álló tájolásban"</item>
    <item msgid="4403750311175924065">"Ne jelenjen meg"</item>
  </string-array>
    <string name="clear_history_title" msgid="5536216295725760357">"Keresési előzmények törlése"</string>
    <string name="search_history_cleared" msgid="1461946302763342640">"A keresési előzmények törölve."</string>
    <string name="clear_history_dialog_title" msgid="3503603389704365385">"Törli a keresési előzményeket?"</string>
    <string name="clear_history_dialog_message" msgid="5202922561632407778">"Valamennyi végrehajtott keresés eltávolításra kerül."</string>
    <string name="manage_accounts_menu_item" msgid="4734660452395086786">"Fiókok kezelése"</string>
    <string name="general_preferences_title" msgid="4212138728220418162">"Általános beállítások"</string>
    <string name="activity_preferences" msgid="8966077432517613292">"Beállítások"</string>
</resources>