summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-et/strings.xml
blob: e043d1ac325d611c1fda96e2a85dd4106cca87c8 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
     Copyright (C) 2011 Google Inc.
     Licensed to The Android Open Source Project.

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="to" msgid="4392614766835725698">"Saaja"</string>
    <string name="cc" msgid="7017720927911078193">"Koopia"</string>
    <string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"Pimekoopia"</string>
    <string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"Teema"</string>
    <string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"Koostage meil"</string>
    <string name="plus_bcc_folder" msgid="4756816436930806526">"+"</string>
    <string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"Manusta fail"</string>
    <string name="add_photo_attachment" msgid="3738882100645552858">"Manusta pilt"</string>
    <string name="add_video_attachment" msgid="8916625983712820173">"Manusta video"</string>
    <string name="save_draft" msgid="5555744208032445632">"Salvesta mustand"</string>
    <string name="discard" msgid="1714960202994370243">"Loobu"</string>
    <string name="compose" msgid="1473559896062432878">"Koosta"</string>
  <string-array name="compose_modes">
    <item msgid="8631190144210933782">"Vasta"</item>
    <item msgid="4085029907540221568">"Vasta kõigile"</item>
    <item msgid="857480048798815437">"Edasta"</item>
  </string-array>
    <string name="reply_attribution" msgid="717207316577386788">"<xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g> kirjutas kuupäeval <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>:"</string>
    <string name="forward_attribution" msgid="1498936339458535158">"---------- Edastatud sõnum ----------&lt;br&gt;Saatja: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;Kuupäev: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>&lt;br&gt;Teema: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>&lt;br&gt;Saaja: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
    <string name="cc_attribution" msgid="374493748526504562">"Koopia: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
    <string name="select_attachment_type" msgid="4711524151968942082">"Valige manuse tüüp"</string>
    <string name="too_large_to_attach_single" msgid="2996733972478212136">"Ei saa lisada faile, mis ületavad mahu <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="too_large_to_attach_multiple" msgid="5452547998184881210">"Üht või mitut faili ei lisatud. Limiit <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="too_large_to_attach_additional" msgid="3366607594339390249">"Faili ei lisatud. Saavutatud limiit <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="generic_attachment_problem" msgid="8775959340559458709">"Faili ei saanud manustada."</string>
    <string name="recipient_needed" msgid="999037027358925655">"Lisage vähemalt üks saaja."</string>
    <string name="recipient_error_dialog_title" msgid="6051694305498669180">"Saaja viga"</string>
    <string name="confirm_send_title" msgid="5663602035452564062">"Kas soovite sõnumi saata?"</string>
    <string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="8900379985826988281">"Sõnumi teemas pole teksti."</string>
    <string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="4606328514693368953">"Sõnumi sisus pole teksti."</string>
    <string name="confirm_send_message" msgid="3221546155385562874">"Kas soovite selle sõnumi saata?"</string>
    <string name="message_discarded" msgid="5079975378884765445">"Sõnumist loobuti."</string>
    <string name="signature" msgid="7882698047321710252">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="custom_from_account_label" msgid="5069652141632649722">"Saada meil kui:"</string>
    <string name="send" msgid="8242003661397555986">"Saada"</string>
    <string name="mark_read" msgid="8438349154394313195">"Märgi loetuks"</string>
    <string name="mark_unread" msgid="6231373939351125713">"Märgi mitteloetuks"</string>
    <string name="mute" msgid="1995954983688603977">"Summuta"</string>
    <string name="add_star" msgid="2866003744391266498">"Lisa tärn"</string>
    <string name="remove_star" msgid="4372327933122106128">"Eemalda tärn"</string>
    <string name="remove_folder" msgid="4906542720439865413">"Eemalda kaustast <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="archive" msgid="847250094775910499">"Arhiiv"</string>
    <string name="report_spam" msgid="6467567747975393907">"Teata rämpspostist"</string>
    <string name="mark_not_spam" msgid="694891665407228160">"Teata, et pole rämpspost"</string>
    <string name="report_phishing" msgid="5714205737453138338">"Teata andmepüügist"</string>
    <string name="delete" msgid="844871204175957681">"Kustuta"</string>
    <string name="discard_drafts" msgid="6862272443470085375">"Kustuta mustandid"</string>
    <string name="next" msgid="4674401197968248302">"Vanem"</string>
    <string name="previous" msgid="309943944831349924">"Uuem"</string>
    <string name="refresh" msgid="490989798005710951">"Värskenda"</string>
    <string name="reply" msgid="2032052598496088561">"Vasta"</string>
    <string name="reply_all" msgid="7257248094625487557">"Vasta kõigile"</string>
    <string name="resume_draft" msgid="6450150180834092146">"Muuda"</string>
    <string name="forward" msgid="6822914459902983767">"Edasta"</string>
    <string name="menu_compose" msgid="6274193058224230645">"Koosta"</string>
    <string name="menu_change_folders" msgid="1542713666608888717">"Muuda kaustu"</string>
    <string name="menu_move_to" msgid="9138296669516358542">"Teisalda asukohta"</string>
    <string name="menu_manage_folders" msgid="6755623004628177492">"Kausta seaded"</string>
    <string name="menu_show_original" msgid="4227060689700765828">"Ennista automaatne suurus"</string>
    <string name="message_modified" msgid="2564340197585393687">"(Sõnumi algset versiooni muudeti, et see mahuks ekraanile.)"</string>
    <string name="folder_list_title" msgid="4276644062440415214">"Kaustad"</string>
    <string name="folder_list_more" msgid="537172187223133825">"Rohkem"</string>
    <string name="folder_list_show_all_accounts" msgid="8054807182336991835">"Rohkem kontosid"</string>
    <string name="manage_folders_subtitle" msgid="7702199674083260433">"Sünkroonimine ja teavitamine"</string>
    <string name="menu_folder_options" msgid="8897520487430647932">"Kausta seaded"</string>
    <string name="menu_account_settings" msgid="8230989362863431918">"Konto seaded"</string>
    <string name="menu_settings" msgid="6007027046949837282">"Seaded"</string>
    <string name="menu_search" msgid="5297197523031943248">"Otsing ..."</string>
    <string name="more" msgid="1238344647379009858">"Rohkem"</string>
    <string name="message_count" msgid="1032500151281269302">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>-st"</string>
    <string name="newer" msgid="1007166236908596854">"Uuem"</string>
    <string name="older" msgid="6651690916337202936">"Vanem"</string>
    <string name="mark_important" msgid="6904096897104265870">"Märgi oluliseks"</string>
    <string name="mark_not_important" msgid="4550967327747977068">"Märgi ebaoluliseks"</string>
    <string name="add_cc_label" msgid="504861315425773180">"Lisa koopia/pimekoopia"</string>
    <string name="add_bcc_label" msgid="7432027645493843336">"Lisa pimekoopia"</string>
    <string name="feedback" msgid="79365993169715049">"Tagasiside saatmine"</string>
    <string name="help_and_info" msgid="7873089811705257882">"Abi"</string>
    <string name="quoted_text" msgid="7250749398672037355">"Osundatud teksti lisamine"</string>
    <string name="quoted_text_label" msgid="541007446961960617">"Osundatud tekst"</string>
    <string name="respond_inline" msgid="6797117334768201180">"Vasta teksti sees"</string>
    <string name="formatted_email_address" msgid="7547733689030368784">"&lt;<xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g>&gt;"</string>
    <string name="bytes" msgid="874874279846496468">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> B"</string>
    <string name="kilobytes" msgid="9191949758901349712">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> kB"</string>
    <string name="megabytes" msgid="130431176022837380">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> MB"</string>
    <string name="attachment_image" msgid="3832985223906528449">"Kujutis"</string>
    <string name="attachment_video" msgid="7526134752988603154">"Video"</string>
    <string name="attachment_audio" msgid="135527133955622936">"Heli"</string>
    <string name="attachment_text" msgid="5544874374971562759">"Tekst"</string>
    <string name="attachment_application_msword" msgid="2326909450865637910">"Dokument"</string>
    <string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="861348289167216897">"Esitlus"</string>
    <string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5861224590731578901">"Arvutustabel"</string>
    <string name="attachment_application_pdf" msgid="6922990425001131901">"PDF"</string>
    <string name="attachment_unknown" msgid="6005445955982153931">"<xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g>-fail"</string>
    <string name="preview_attachment" msgid="6934911143603455393">"Eelvaade"</string>
    <string name="save_attachment" msgid="5360128849867863132">"Salvesta"</string>
    <string name="info_attachment" msgid="607849900865956536">"Teave"</string>
    <string name="cancel_attachment" msgid="4651201258272223650">"Tühista"</string>
    <string name="download_again" msgid="7418568915429156518">"Laadi uuesti alla"</string>
    <string name="more_info_attachment" msgid="717244337981816703">"Teave"</string>
    <string name="attachment_type_blocked" msgid="7878184764428642891">"Kahjuks ei saa te seda tüüpi manust salvestada ega avada."</string>
    <string name="no_application_found" msgid="1945184804521392093">"Ükski rakendus ei saa seda manust vaatamiseks avada."</string>
    <string name="fetching_attachment" msgid="2599763030649526179">"Manuse toomine"</string>
    <string name="please_wait" msgid="8797634225088247121">"Oodake …"</string>
    <string name="saved" msgid="6660844285730790469">"Salvestatud, <xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="download_failed" msgid="442019281547315527">"Allal. nurjus. Puudutage."</string>
    <string name="attachments_header" msgid="6459475590011460229">"Manused"</string>
    <string name="menu_photo_save_all" msgid="4295226099481995348">"Salv. kõik"</string>
    <string name="menu_photo_share" msgid="2214772815165829079">"Jaga"</string>
    <string name="menu_photo_share_all" msgid="4577299400844129078">"Jaga kõike"</string>
    <string name="saving" msgid="925514721138014677">"Salvestamine..."</string>
    <string name="attach_image" msgid="3713654042212409705">"Pilt"</string>
    <string name="attach_video" msgid="4996812138609677305">"Video"</string>
  <plurals name="number_of_attachments">
    <item quantity="one" msgid="6596149613229217650">"%d manus"</item>
    <item quantity="other" msgid="4827833083675127409">"%d manust"</item>
  </plurals>
    <string name="choosertitle_sharevia" msgid="6142681649048665134">"Jagamine:"</string>
    <string name="contextmenu_openlink" msgid="2176176524824953775">"Ava brauseris"</string>
    <string name="contextmenu_copy" msgid="4604170699444153037">"Kopeeri"</string>
    <string name="contextmenu_copylink" msgid="3580131515400610839">"Kopeeri lingi URL"</string>
    <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="9104426720103729453">"Vali ..."</string>
    <string name="contextmenu_sms_dot" msgid="6481040539501081547">"SMS ..."</string>
    <string name="contextmenu_add_contact" msgid="8395100913366045250">"Lisa kontakt"</string>
    <string name="contextmenu_send_mail" msgid="8301941130009797208">"Saada meil"</string>
    <string name="contextmenu_map" msgid="7721544518698532954">"Kaart"</string>
    <string name="contextmenu_sharelink" msgid="6213520416250245200">"Jaga linki"</string>
    <string name="contextmenu_help" msgid="4651718679842414097">"Abi"</string>
    <string name="contextmenu_feedback" msgid="4429118420169571473">"Tagasiside saatmine"</string>
    <!-- no translation found for num_selected (5723323585692387843) -->
    <skip />
  <plurals name="move_conversation">
    <item quantity="one" msgid="3657821200245019288">"Meilivestluse teisaldamine"</item>
    <item quantity="other" msgid="1685896770174368261">"Teisalda <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> meilivestlust"</item>
  </plurals>
  <plurals name="unread_mail_count">
    <item quantity="one" msgid="6419664007105806274">"1 lugemata meil"</item>
    <item quantity="other" msgid="1634106533609170998">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> lugemata meili"</item>
  </plurals>
    <string name="content_description" msgid="5191020413686786341">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> teemal <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%3$s</xliff:g> kuupäeval <xliff:g id="DATE">%4$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%5$s</xliff:g>"</string>
    <string name="content_description_today" msgid="2303358176694038320">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> teemal <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%3$s</xliff:g> kell <xliff:g id="TIME">%4$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%5$s</xliff:g>"</string>
    <string name="read_string" msgid="219566857950091332">"loetud vestlus"</string>
    <string name="unread_string" msgid="588180203444398297">"lugemata vestlus"</string>
    <string name="filtered_tag" msgid="6470627954465675488">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>] <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="subject_and_snippet" msgid="7884124651812798896">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>  –  <xliff:g id="ID_2">%s</xliff:g>"</string>
  <plurals name="draft">
    <item quantity="one" msgid="333591132893648383">"Mustand"</item>
    <item quantity="other" msgid="6961049507579977505">"Mustandid"</item>
  </plurals>
    <string name="sending" msgid="8214361929125649771">"Saatmine ..."</string>
    <string name="send_failed" msgid="750908595144529579">"Sõnumit ei saadetud."</string>
    <string name="me" msgid="6480762904022198669">"mina"</string>
    <string name="inbox_folders_heading" msgid="3960094746248976565">"Postkast"</string>
  <plurals name="confirm_delete_conversation">
    <item quantity="one" msgid="3731948757247905508">"Kas kustutada see meilivestlus?"</item>
    <item quantity="other" msgid="930334208937121234">"Kas kustutada need <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> meilivestlust?"</item>
  </plurals>
  <plurals name="confirm_archive_conversation">
    <item quantity="one" msgid="2990537295519552069">"Kas arhiveerida see meilivestlus?"</item>
    <item quantity="other" msgid="4713469868399246772">"Kas arhiveerida need <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> meilivestlust?"</item>
  </plurals>
  <plurals name="confirm_discard_drafts_conversation">
    <item quantity="one" msgid="5974090449454432874">"Kas kustutada mustandid sellest vestlusest?"</item>
    <item quantity="other" msgid="4173815457177336569">"Kas kustutada mustandid <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> vestlusest?"</item>
  </plurals>
    <string name="confirm_discard_text" msgid="1149834186404614612">"Kas soovite sellest sõnumist loobuda?"</string>
    <string name="loading_conversations" msgid="2649440958602369555">"Laadimine …"</string>
    <string name="no_conversations" msgid="35400008890372241">"Meilivestlusi pole."</string>
    <string name="undo" msgid="6070869718469782251">"Võta tagasi"</string>
  <plurals name="conversation_unstarred">
    <item quantity="one" msgid="8315328190288744398">"Tärnid eemaldatakse <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> meilivestluselt."</item>
    <item quantity="other" msgid="2222365088907519938">"Tärnid eemaldatakse <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> meilivestluselt."</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_muted">
    <item quantity="one" msgid="3197365771487542615">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; summutati."</item>
    <item quantity="other" msgid="1941193356069303587">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; summutati."</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_spammed">
    <item quantity="one" msgid="3060864972122279220">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; meilivestlusest teatatakse kui rämpspostist."</item>
    <item quantity="other" msgid="5071459475389411227">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; meilivestlusest teatatakse kui rämpspostist."</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_not_spam">
    <item quantity="one" msgid="7361303622131552596">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; vestlus märgiti mitte-rämpspostiks."</item>
    <item quantity="other" msgid="2250720080221922267">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; vestlust märgiti mitte-rämpspostiks."</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_not_important">
    <item quantity="one" msgid="788387259924027833">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; üksus märgiti ebaoluliseks."</item>
    <item quantity="other" msgid="6662213740575340397">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; üksust märgiti ebaoluliseks."</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_phished">
    <item quantity="one" msgid="5386916574432049235">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; vestlus märgiti andmepüügiga seotuks."</item>
    <item quantity="other" msgid="3678624994662639442">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; vestlust märgiti andmepüügiga seotuks."</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_archived">
    <item quantity="one" msgid="5457612502965117672">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; arhiveeriti."</item>
    <item quantity="other" msgid="3012054504370916482">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; arhiveeriti."</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_deleted">
    <item quantity="one" msgid="4398693029405479323">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; kustutati."</item>
    <item quantity="other" msgid="8630099095360065837">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; kustutati."</item>
  </plurals>
    <string name="deleted" msgid="2757349161107268029">"Kustutatud"</string>
    <string name="archived" msgid="7533995360704366325">"Arhiveeritud"</string>
    <string name="folder_removed" msgid="1047474677580149436">"Eemaldatud kaustast <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
  <plurals name="conversation_folder_changed">
    <item quantity="one" msgid="4930161390461457462">"Muudetud kaust."</item>
    <item quantity="other" msgid="8918589141287976985">"Muudetud kaustad."</item>
  </plurals>
    <string name="conversation_folder_moved" msgid="297469098857964678">"Teisaldati kausta <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="search_results_header" msgid="4669917471897026269">"Tulemused"</string>
    <string name="search_unsupported" msgid="4654227193354052607">"Sellel kontol ei toetata otsingut."</string>
    <string name="searchMode" msgid="3329807422114758583">"Otsimisrežiim"</string>
    <string name="searchConversationMode" msgid="8015441927706455618">"Vestluse otsimisrežiim"</string>
    <string name="setBackButton" msgid="3004728881963818222">"Määra nupp Tagasi"</string>
    <string name="removeBackButton" msgid="860383341267568260">"Eemalda nupp Tagasi"</string>
    <string name="normalMode" msgid="4250277414924926730">"Määra tavarežiim"</string>
    <string name="searchResultMode" msgid="3564180712046711968">"Otsingutulemuste režiim"</string>
    <string name="folderMode" msgid="553052020619895714">"Määra kaustarežiim"</string>
    <string name="search_results_searching_header" msgid="3821361153909466819">"Otsimine ..."</string>
    <string name="recent_folders" msgid="8240081561436891330">"Hiljutised"</string>
    <string name="add_label" msgid="1638508840481944248">"Lisage silt"</string>
    <string name="conversation_count" msgid="4459776616201694172">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="conversation_newer" msgid="7381341099165809801">"Uuem"</string>
    <string name="conversation_older" msgid="6384287019562069353">"Vanem"</string>
    <string name="new_incoming_messages_one" msgid="3200934730744395520">"Uus sõnum saatjalt <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="new_incoming_messages_many" msgid="1071412616544342913">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> uut sõnumit"</string>
    <string name="show" msgid="7114006150083237343">"Kuva"</string>
    <string name="expand_recipient_details" msgid="2266544827446346880">"Saaja üksikasjade laiendamine"</string>
    <string name="collapse_recipient_details" msgid="3608892454869745927">"Ahenda saaja üksikasjad"</string>
    <string name="contact_info_string" msgid="6911322458329265644">"Kuva saatja <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> kontaktandmed"</string>
    <string name="contact_info_string_default" msgid="596531738469809159">"Kuva kontaktandmed"</string>
    <string name="show_messages_read" msgid="9132147830566909631">"Eelnevalt loetud sõnumid"</string>
    <string name="date_heading" msgid="2414358582984879303">"Kuupäev:"</string>
    <string name="from_heading" msgid="8950294114718418954">"Saatja:"</string>
    <string name="replyto_heading" msgid="2081358811894701297">"Vasta:"</string>
    <string name="to_heading" msgid="3219994961726691756">"Saaja:"</string>
    <string name="cc_heading" msgid="8116221732072085180">"Koopia:"</string>
    <string name="bcc_heading" msgid="5528824453033598299">"Pimekoop.:"</string>
    <string name="show_images" msgid="1875700481186331432">"Kuva pildid"</string>
    <string name="always_show_images" msgid="5966408990164581801">"Näita alati selle saatja pilte"</string>
    <string name="always_show_images_toast" msgid="6218061921546973716">"Selle saatja pilte näidatakse automaatselt."</string>
    <string name="address_display_format" msgid="3581303608028992576">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="address_display_format_with_via_domain" msgid="2316262813990842490">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g> dom. <xliff:g id="VIA_DOMAIN">%3$s</xliff:g> kaudu"</string>
    <string name="message_saved" msgid="7073947895562277576">"Sõnum salvestati mustandina."</string>
    <string name="sending_message" msgid="1498583163419122128">"Sõnumi saatmine ..."</string>
    <string name="invalid_recipient" msgid="2161317422860961623">"Aadress <xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> on kehtetu."</string>
    <string name="show_elided" msgid="5255917904110437886">"▶ Kuva osundatud tekst"</string>
    <string name="hide_elided" msgid="8907305605854960737">"▼ Peida osundatud tekst"</string>
    <string name="message_invite_title" msgid="6757287288611722175">"Kalendri kutse"</string>
    <string name="message_invite_calendar_view" msgid="1898326841767645665">"Kuva kalendris"</string>
    <string name="message_invite_label_attending" msgid="7378806613557157546">"Kas osalete?"</string>
    <string name="message_invite_accept" msgid="869753811259793266">"Jah"</string>
    <string name="message_invite_tentative" msgid="3898050756490962079">"Võib-olla"</string>
    <string name="message_invite_decline" msgid="4524135969656266758">"Ei"</string>
    <string name="enumeration_comma" msgid="5191660524342286026">", "</string>
    <string name="yes" msgid="7474216525286833848">"Jah"</string>
    <string name="no" msgid="427548507197604096">"Ei"</string>
    <string name="ok" msgid="8339355733816891026">"OK"</string>
    <string name="done" msgid="3079981801778027540">"Valmis"</string>
    <string name="cancel" msgid="8762981157252199115">"Tühista"</string>
    <string name="clear" msgid="3184687982186479442">"Tühjenda"</string>
    <string name="close" msgid="419945428844076406">"Sule"</string>
    <string name="folders_activity_instructions" msgid="5237801615196958918">"Sellele kontole pole määratud ühtegi kausta."</string>
  <string-array name="sync_status">
    <item msgid="2446076619901049026">"Õnnestus"</item>
    <item msgid="7109065688039971961">"Ühendus puudub."</item>
    <item msgid="8437496123716232060">"Sisselogimine ebaõnnestus."</item>
    <item msgid="1651266301325684887">"Turvalisuse viga."</item>
    <item msgid="1461520171154288533">"Ei saanud sünkroonida."</item>
    <item msgid="4779810016424303449">"Sisemine viga"</item>
  </string-array>
    <string name="tap_to_configure" msgid="1181356242354390930">"Puudutage seadistamiseks"</string>
    <string name="non_synced_folder_description" msgid="6059194125558004080">"Meilivestl. vaatamis. sünkr. kaust."</string>
    <string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3846898229180591661">"Sünkrooni kaust"</string>
    <string name="widget_large_unread_count" msgid="5668393672379294516">"%d+"</string>
    <string name="actionbar_unread_messages" msgid="3805594795629836031">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> lugemata"</string>
    <string name="actionbar_large_unread_count" msgid="2780005218279965391">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>+ lugemata"</string>
    <string name="view_more_conversations" msgid="3151067626309674344">"Kuva rohkem meilivestlusi"</string>
    <string name="loading_conversation" msgid="489160038366067983">"Laadimine …"</string>
    <string name="activity_mailbox_selection" msgid="6876105223659297603">"Konto valimine"</string>
    <string name="activity_folder_selection" msgid="5161845867397316052">"Kausta valimine"</string>
    <string name="sync_all" msgid="1057043212338233359">"Sünkrooni: kõik"</string>
  <plurals name="sync_recent">
    <item quantity="one" msgid="137489911893192702">"Sünkrooni: viimane <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> päev"</item>
    <item quantity="other" msgid="6856940335775567991">"Sünkrooni: viimased <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> päeva"</item>
  </plurals>
    <string name="sync_none" msgid="3581727068747471804">"Ära sünkrooni midagi"</string>
    <string name="change_folders_selection_dialog_title" msgid="8640832109613405534">"Kaustade muutmine"</string>
    <string name="move_to_selection_dialog_title" msgid="1230762892675507608">"Teisalda:"</string>
    <string name="search_hint" msgid="3625734263059221350">"Otsi e-posti hulgast"</string>
    <!-- no translation found for search_results_loaded (7840075360438913721) -->
    <skip />
    <string name="folders" msgid="3359679829905256429">"Kaustad"</string>
    <string name="network_error" msgid="2125579009654728299">"Ühendus puudub"</string>
    <string name="loading" msgid="2600808404156989255">"Vestluse laadimine …"</string>
    <string name="retry" msgid="4515885444824418022">"Proovi uuesti"</string>
    <string name="load_more" msgid="420892447103014683">"Laadi rohkem"</string>
    <string name="shortcut_name_title" msgid="8220482314700618391">"Kausta otseteele nime andmine"</string>
    <string name="wait_for_sync_title" msgid="2767841242539238015">"Sünkroonimise ootel"</string>
    <string name="wait_for_sync_body" msgid="7718316938173643688">"Teie meil ilmub peagi."</string>
    <string name="not_synced_title" msgid="794279749170198599">"Konto ei ole sünkroonitud"</string>
    <string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2003192935254244968">"See konto ei ole seadistatud automaatseks sünkroonimiseks."\n"Puudutage käsku "<b>"Sünkrooni kohe"</b>", et meile üks kord sünkroonida, või käsku "<b>"Muuda sünkroonimisseadeid"</b>", et seadistada see konto meilide automaatseks sünkroonimiseks."</string>
    <string name="manual_sync" msgid="6743983544685622800">"Sünkr. kohe"</string>
    <string name="change_sync_settings" msgid="5514293926214426577">"Muuda sünkroonimisseadeid"</string>
    <string name="no_new_messages" msgid="2315965287002311844">"Uusi sõnumeid pole"</string>
    <string name="photo_load_failed" msgid="8811324070219403896">"Kujutist ei õnnestunud laadida"</string>
    <string name="cant_move_or_change_labels" msgid="7997792014816166601">"Ei saa teisaldada, kuna valik sisaldab mitut kontot."</string>
    <string name="multiple_new_message_notification_item" msgid="9125239830562919898"><b>"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>"</b>"   <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="single_new_message_notification_big_text" msgid="291800374285445488">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="ignore_spam_warning" msgid="1554651881128904262">"Eira, usaldan seda sõnumit"</string>
    <string name="via_domain" msgid="380109230928079350">"<xliff:g id="VIADOMAIN">%1$s</xliff:g> kaudu"</string>
  <string-array name="moveto_folder_sections">
    <item msgid="6984976603137892898">"Süsteem"</item>
    <item msgid="6593672292311851204">"Tihti kasutatud"</item>
    <item msgid="3584541772344786752">"Kõik kaustad"</item>
  </string-array>
    <string name="signin" msgid="8958889809095796177">"Logi sisse"</string>
    <string name="info" msgid="6009817562073541204">"Teave"</string>
    <string name="report" msgid="5417082746232614958">"Teavitamine"</string>
    <string name="sync_error" msgid="7368819509040597851">"Ei saanud sünkroonida."</string>
    <string name="sync_error_message" msgid="5367907194753034375">"Seadmes pole sünkroonimiseks piisavalt mäluruumi."</string>
    <string name="storage" msgid="3262760336059073446">"Salvestamine"</string>
    <string name="hierarchical_folder_parent_top" msgid="3304098729588424059">"<xliff:g id="TOPLEVELPARENT">%1$s</xliff:g>∕<xliff:g id="PARENT_0">%2$s</xliff:g>∕"</string>
    <string name="hierarchical_folder_parent_top_ellip" msgid="4733427814906262914">"<xliff:g id="TOPLEVELPARENT">%1$s</xliff:g>∕…∕<xliff:g id="PARENT_0">%2$s</xliff:g>∕"</string>
    <string name="hierarchical_folder_top" msgid="7574690149481839837">"<xliff:g id="TOPLEVELPARENT">%1$s</xliff:g>∕"</string>
    <string name="senders_split_token" msgid="5895854795157860258">", "</string>
    <string name="draft_count_format" msgid="4869620346730961822">" (<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="all_folders_heading" msgid="2506843494725730618">"Kõik kaustad"</string>
    <string name="recent_folders_heading" msgid="8613621794529777406">"Hiljutised kaustad"</string>
    <string name="message_details_title" msgid="2183394728494962332">"Sõnumi üksikasjad"</string>
    <string name="auto_advance_label" msgid="3192951873988392119">"Automaatne edasiminek"</string>
    <string name="auto_advance_summary" msgid="573927628806250719">"Valige, millist ekraani pärast sõnumi kustutamist kuvada"</string>
    <string name="auto_advance_help_title" msgid="8091541690538426090">"Automaatse edasimineku eelistuse määramine"\n"(pärast kustutamist jne)"</string>
  <string-array name="prefEntries_autoAdvance">
    <item msgid="3400401085256526376">"Uuemad"</item>
    <item msgid="5562093094216840213">"Vanemad"</item>
    <item msgid="3331655314944797957">"Vestlusloend"</item>
  </string-array>
  <string-array name="prefSummaries_autoAdvance">
    <item msgid="6389534341359835440">"Uuema vestluse näitamine pärast kustutamist"</item>
    <item msgid="732746454445519134">"Vanema vestluse näitamine pärast kustutamist"</item>
    <item msgid="2189929276292165301">"Vestlusloendi näitamine pärast kustutamist"</item>
  </string-array>
    <string name="whats_new_dialog_title" msgid="4230806739326698666">"Mis on uut?"</string>
    <string name="notification_action_reply" msgid="6015299134424685297">"Vasta"</string>
    <string name="notification_action_reply_all" msgid="20020468410400912">"Vasta kõigile"</string>
    <string name="notification_action_archive" msgid="81978513898440040">"Arhiveeri"</string>
    <string name="notification_action_remove_label" msgid="5852730267411032291">"Eemalda silt"</string>
    <string name="notification_action_delete" msgid="327773454111551791">"Kustuta"</string>
    <string name="notification_action_undo_archive" msgid="7280710366587361219">"Arhiveeritud"</string>
    <string name="notification_action_undo_remove_label" msgid="1425192858683932457">"Silt on eemaldatud"</string>
    <string name="notification_action_undo_delete" msgid="3105611327110905438">"Kustutatud"</string>
    <string name="veiled_address" msgid="1209670815434513191"></string>
    <string name="veiled_alternate_text" msgid="7370933826442034211"></string>
    <string name="veiled_alternate_text_unknown_person" msgid="5132515097905273819"></string>
    <string name="veiled_summary_unknown_person" msgid="4030928895738205054"></string>
    <string name="label_notification_ticker" msgid="1684732605316462621">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NOTIFICATION">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="new_messages" msgid="4419173946074516420">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> uut sõnumit"</string>
    <string name="single_new_message_notification_title" msgid="4138237430881084155">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="silent_ringtone" msgid="5856834572357761687">"Hääletu"</string>
    <string name="preference_removal_action_title" msgid="6585232628422090835">"Arhiveerimise ja kustutamise toimingud"</string>
  <string-array name="prefEntries_removal_action">
    <item msgid="1938422987822134657">"Kuva ainult arhiveerimine"</item>
    <item msgid="5737880287951287278">"Kuva ainult kustutamine"</item>
    <item msgid="4279948809971752573">"Kuva arhiveerimine ja kustutamine"</item>
  </string-array>
  <string-array name="prefSummaries_removal_action_summary">
    <item msgid="492039800376391677">"Kuva ainult arhiveerimine"</item>
    <item msgid="8350973578419775975">"Kuva ainult kustutamine"</item>
    <item msgid="2967059853409454648">"Kuva arhiveerimine ja kustutamine"</item>
  </string-array>
    <string name="prefDialogTitle_removal_action" msgid="6225642737241938453">"Arhiveerimise ja kustutamise toimingud"</string>
    <string name="preferences_default_reply_all_title" msgid="7088691949152598569">"Vasta kõigile"</string>
    <string name="preferences_default_reply_all_summary" msgid="7389395579918128940">"Kasuta vaikeseadena sõnumitele vastamisel"</string>
    <string name="preference_swipe_title_archive" msgid="1178014339238995814">"Arhiveerimine pühkides"</string>
    <string name="preference_swipe_title_delete" msgid="8611320022727435597">"Kustutamine pühkides"</string>
    <string name="preference_swipe_description" msgid="5132683510510041028">"Meilivestluste loendis"</string>
    <string name="preference_sender_image_title" msgid="2441320893522058724">"Saatja pilt"</string>
    <string name="preference_sender_image_description" msgid="7126493917536558232">"Kuvatakse vestluste loendis nime kõrval"</string>
    <string name="swipe_down_to_refresh" msgid="6401908905820786227">"Värskendamiseks pühkige alla"</string>
    <string name="checking_for_mail" msgid="2301797903350897130">"E-posti kontrollimine"</string>
    <string name="empty_trash" msgid="652435297593538512">"Tühjenda prügikast"</string>
    <string name="empty_spam" msgid="6064497180615519589">"Tühjenda rämpspostikaust"</string>
    <string name="empty_trash_dialog_title" msgid="3248644791068595150">"Kas tühjendada prügikast?"</string>
    <string name="empty_spam_dialog_title" msgid="8091014690336479280">"Kas tühjendada rämpspostikaust?"</string>
  <plurals name="empty_folder_dialog_message">
    <item quantity="one" msgid="7530191630810420066">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> sõnum kustutatakse jäädavalt."</item>
    <item quantity="other" msgid="2182899395748020953">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> sõnumit kustutatakse jäädavalt."</item>
  </plurals>
    <string name="drawer_open" msgid="6074646853178471940">"Ava navigeerimissahtel"</string>
    <string name="drawer_close" msgid="2764774620737876943">"Sule navigeerimissahtel"</string>
    <string name="conversation_photo_welcome_text" msgid="4274875219447670662">"Vestluse valimiseks puudutage saatja kujutist."</string>
</resources>