summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-es/strings.xml
blob: 6c9cbb87781c71ea672bd7b10c11e660208cb02e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
     Copyright (C) 2011 Google Inc.
     Licensed to The Android Open Source Project.

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="to" msgid="4392614766835725698">"Para"</string>
    <string name="cc" msgid="7017720927911078193">"Cc"</string>
    <string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"Cco"</string>
    <string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"Asunto"</string>
    <string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"Redactar correo"</string>
    <string name="plus_bcc_folder" msgid="4756816436930806526">"+"</string>
    <string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"Adjuntar archivo"</string>
    <string name="add_photo_attachment" msgid="3738882100645552858">"Adjuntar imagen"</string>
    <string name="add_video_attachment" msgid="8916625983712820173">"Adjuntar vídeo"</string>
    <string name="save_draft" msgid="5555744208032445632">"Guardar borrador"</string>
    <string name="discard" msgid="1714960202994370243">"Descartar"</string>
    <string name="compose" msgid="1473559896062432878">"Redactar"</string>
  <string-array name="compose_modes">
    <item msgid="8631190144210933782">"Responder"</item>
    <item msgid="4085029907540221568">"Responder a todos"</item>
    <item msgid="857480048798815437">"Reenviar"</item>
  </string-array>
    <string name="reply_attribution" msgid="717207316577386788">"El <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g> escribió:"</string>
    <string name="forward_attribution" msgid="1498936339458535158">"---------- Mensaje reenviado ----------&lt;br&gt;De: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;Fecha: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>&lt;br&gt;Asunto: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>&lt;br&gt;Para: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
    <string name="cc_attribution" msgid="374493748526504562">"Cc: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g> &lt;br&gt;"</string>
    <string name="select_attachment_type" msgid="4711524151968942082">"Selecciona el tipo de archivo adjunto."</string>
    <string name="too_large_to_attach_single" msgid="2996733972478212136">"No puedes adjuntar archivos superiores a <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="too_large_to_attach_multiple" msgid="5452547998184881210">"Uno o varios archivos no se han adjuntado (límite de <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>)."</string>
    <string name="too_large_to_attach_additional" msgid="3366607594339390249">"No se ha adjuntado el archivo. Se ha alcanzado el límite de <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="generic_attachment_problem" msgid="8775959340559458709">"No se ha podido adjuntar el archivo."</string>
    <string name="recipient_needed" msgid="999037027358925655">"Añade al menos un destinatario."</string>
    <string name="recipient_error_dialog_title" msgid="6051694305498669180">"Error de destinatario"</string>
    <string name="confirm_send_title" msgid="5663602035452564062">"¿Quieres enviar el mensaje?"</string>
    <string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="8900379985826988281">"El asunto del mensaje está vacío."</string>
    <string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="4606328514693368953">"El cuerpo del mensaje está vacío."</string>
    <string name="confirm_send_message" msgid="3221546155385562874">"¿Quieres enviar este mensaje?"</string>
    <string name="message_discarded" msgid="5079975378884765445">"Mensaje descartado"</string>
    <string name="signature" msgid="7882698047321710252">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="custom_from_account_label" msgid="5069652141632649722">"Enviar como:"</string>
    <string name="send" msgid="8242003661397555986">"Enviar"</string>
    <string name="mark_read" msgid="8438349154394313195">"Marcar como leída"</string>
    <string name="mark_unread" msgid="6231373939351125713">"Marcar como no leída"</string>
    <string name="mute" msgid="1995954983688603977">"Silenciar"</string>
    <string name="add_star" msgid="2866003744391266498">"Añadir estrella"</string>
    <string name="remove_star" msgid="4372327933122106128">"Eliminar estrella"</string>
    <string name="remove_folder" msgid="4906542720439865413">"Eliminar de <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="archive" msgid="847250094775910499">"Archivar"</string>
    <string name="report_spam" msgid="6467567747975393907">"Marcar como spam"</string>
    <string name="mark_not_spam" msgid="694891665407228160">"Informar de que no es spam"</string>
    <string name="report_phishing" msgid="5714205737453138338">"Denunciar suplantación identidad"</string>
    <string name="delete" msgid="844871204175957681">"Eliminar"</string>
    <string name="discard_drafts" msgid="6862272443470085375">"Descartar borradores"</string>
    <string name="next" msgid="4674401197968248302">"Anterior"</string>
    <string name="previous" msgid="309943944831349924">"Más reciente"</string>
    <string name="refresh" msgid="490989798005710951">"Actualizar"</string>
    <string name="reply" msgid="2032052598496088561">"Responder"</string>
    <string name="reply_all" msgid="7257248094625487557">"Responder a todos"</string>
    <string name="resume_draft" msgid="6450150180834092146">"Editar"</string>
    <string name="forward" msgid="6822914459902983767">"Reenviar"</string>
    <string name="menu_compose" msgid="6274193058224230645">"Redactar"</string>
    <string name="menu_change_folders" msgid="1542713666608888717">"Cambiar carpetas"</string>
    <string name="menu_move_to" msgid="9138296669516358542">"Mover a"</string>
    <string name="menu_manage_folders" msgid="6755623004628177492">"Ajustes de carpeta"</string>
    <string name="menu_show_original" msgid="4227060689700765828">"Volver al tamaño original"</string>
    <string name="message_modified" msgid="2564340197585393687">"(Se ha modificado la versión original de este mensaje para adaptarse a la pantalla)."</string>
    <string name="folder_list_title" msgid="4276644062440415214">"Carpetas"</string>
    <string name="folder_list_more" msgid="537172187223133825">"Más"</string>
    <string name="folder_list_show_all_accounts" msgid="8054807182336991835">"Más cuentas"</string>
    <string name="manage_folders_subtitle" msgid="7702199674083260433">"Sincronizar y notificar"</string>
    <string name="menu_folder_options" msgid="8897520487430647932">"Ajustes de carpeta"</string>
    <string name="menu_account_settings" msgid="8230989362863431918">"Ajustes de cuenta"</string>
    <string name="menu_settings" msgid="6007027046949837282">"Ajustes"</string>
    <string name="menu_search" msgid="5297197523031943248">"Buscar"</string>
    <string name="more" msgid="1238344647379009858">"Más"</string>
    <string name="message_count" msgid="1032500151281269302">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="newer" msgid="1007166236908596854">"Más reciente"</string>
    <string name="older" msgid="6651690916337202936">"Anterior"</string>
    <string name="mark_important" msgid="6904096897104265870">"Marcar como importante"</string>
    <string name="mark_not_important" msgid="4550967327747977068">"Marcar como no importante"</string>
    <string name="add_cc_label" msgid="504861315425773180">"Añadir Cc/Cco"</string>
    <string name="add_bcc_label" msgid="7432027645493843336">"Añadir Cco"</string>
    <string name="feedback" msgid="79365993169715049">"Danos tu opinión"</string>
    <string name="help_and_info" msgid="7873089811705257882">"Ayuda"</string>
    <string name="quoted_text" msgid="7250749398672037355">"Incluir texto citado"</string>
    <string name="quoted_text_label" msgid="541007446961960617">"Citar texto"</string>
    <string name="respond_inline" msgid="6797117334768201180">"Responder entre líneas"</string>
    <string name="formatted_email_address" msgid="7547733689030368784">"&lt;<xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g>&gt;"</string>
    <string name="bytes" msgid="874874279846496468">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> B"</string>
    <string name="kilobytes" msgid="9191949758901349712">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> KB"</string>
    <string name="megabytes" msgid="130431176022837380">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> MB"</string>
    <string name="attachment_image" msgid="3832985223906528449">"Imagen"</string>
    <string name="attachment_video" msgid="7526134752988603154">"Vídeo"</string>
    <string name="attachment_audio" msgid="135527133955622936">"Audio"</string>
    <string name="attachment_text" msgid="5544874374971562759">"SMS"</string>
    <string name="attachment_application_msword" msgid="2326909450865637910">"Documento"</string>
    <string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="861348289167216897">"Presentación"</string>
    <string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5861224590731578901">"Hoja de cálculo"</string>
    <string name="attachment_application_pdf" msgid="6922990425001131901">"PDF"</string>
    <string name="attachment_unknown" msgid="6005445955982153931">"Archivo <xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="preview_attachment" msgid="6934911143603455393">"Vista previa"</string>
    <string name="save_attachment" msgid="5360128849867863132">"Guardar"</string>
    <string name="info_attachment" msgid="607849900865956536">"Información"</string>
    <string name="cancel_attachment" msgid="4651201258272223650">"Cancelar"</string>
    <string name="download_again" msgid="7418568915429156518">"Volver a descargar"</string>
    <string name="more_info_attachment" msgid="717244337981816703">"Información"</string>
    <string name="attachment_type_blocked" msgid="7878184764428642891">"No puedes guardar ni abrir este tipo de archivo adjunto."</string>
    <string name="no_application_found" msgid="1945184804521392093">"Ninguna aplicación puede abrir este archivo adjunto."</string>
    <string name="fetching_attachment" msgid="2599763030649526179">"Extrayendo archivo adjunto..."</string>
    <string name="please_wait" msgid="8797634225088247121">"Espera, por favor..."</string>
    <string name="saved" msgid="6660844285730790469">"Guardado, <xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="download_failed" msgid="442019281547315527">"Error, toca para reintentar"</string>
    <string name="attachments_header" msgid="6459475590011460229">"Archivos adjuntos"</string>
    <string name="menu_photo_save_all" msgid="4295226099481995348">"Guardar todo"</string>
    <string name="menu_photo_share" msgid="2214772815165829079">"Compartir"</string>
    <string name="menu_photo_share_all" msgid="4577299400844129078">"Compartir todo"</string>
    <string name="saving" msgid="925514721138014677">"Guardando..."</string>
    <string name="attach_image" msgid="3713654042212409705">"Imagen"</string>
    <string name="attach_video" msgid="4996812138609677305">"Vídeo"</string>
  <plurals name="number_of_attachments">
    <item quantity="one" msgid="6596149613229217650">"%d adjunto"</item>
    <item quantity="other" msgid="4827833083675127409">"%d adjuntos"</item>
  </plurals>
    <string name="choosertitle_sharevia" msgid="6142681649048665134">"Compartir a través de"</string>
    <string name="contextmenu_openlink" msgid="2176176524824953775">"Abrir en el navegador"</string>
    <string name="contextmenu_copy" msgid="4604170699444153037">"Copiar"</string>
    <string name="contextmenu_copylink" msgid="3580131515400610839">"Copiar URL de enlace"</string>
    <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="9104426720103729453">"Marcar..."</string>
    <string name="contextmenu_sms_dot" msgid="6481040539501081547">"SMS..."</string>
    <string name="contextmenu_add_contact" msgid="8395100913366045250">"Añadir contacto"</string>
    <string name="contextmenu_send_mail" msgid="8301941130009797208">"Enviar correo"</string>
    <string name="contextmenu_map" msgid="7721544518698532954">"Mapa"</string>
    <string name="contextmenu_sharelink" msgid="6213520416250245200">"Compartir enlace"</string>
    <string name="contextmenu_help" msgid="4651718679842414097">"Ayuda"</string>
    <string name="contextmenu_feedback" msgid="4429118420169571473">"Danos tu opinión"</string>
    <!-- no translation found for num_selected (5723323585692387843) -->
    <skip />
  <plurals name="move_conversation">
    <item quantity="one" msgid="3657821200245019288">"Mover una conversación"</item>
    <item quantity="other" msgid="1685896770174368261">"Mover <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> conversaciones"</item>
  </plurals>
  <plurals name="unread_mail_count">
    <item quantity="one" msgid="6419664007105806274">"1 correo sin leer"</item>
    <item quantity="other" msgid="1634106533609170998">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> correos sin leer"</item>
  </plurals>
    <string name="content_description" msgid="5191020413686786341">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> sobre <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%3$s</xliff:g> el <xliff:g id="DATE">%4$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%5$s</xliff:g>"</string>
    <string name="content_description_today" msgid="2303358176694038320">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> sobre <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%3$s</xliff:g> a la(s) <xliff:g id="TIME">%4$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%5$s</xliff:g>"</string>
    <string name="read_string" msgid="219566857950091332">"conversación leída"</string>
    <string name="unread_string" msgid="588180203444398297">"conversación no leída"</string>
    <string name="filtered_tag" msgid="6470627954465675488">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="subject_and_snippet" msgid="7884124651812798896">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g> - <xliff:g id="ID_2">%s</xliff:g>"</string>
  <plurals name="draft">
    <item quantity="one" msgid="333591132893648383">"Borrador"</item>
    <item quantity="other" msgid="6961049507579977505">"Borradores"</item>
  </plurals>
    <string name="sending" msgid="8214361929125649771">"Enviando..."</string>
    <string name="send_failed" msgid="750908595144529579">"No se ha enviado el mensaje."</string>
    <string name="me" msgid="6480762904022198669">"yo"</string>
    <string name="inbox_folders_heading" msgid="3960094746248976565">"Bandeja de entrada"</string>
  <plurals name="confirm_delete_conversation">
    <item quantity="one" msgid="3731948757247905508">"¿Eliminar esta conversación?"</item>
    <item quantity="other" msgid="930334208937121234">"¿Eliminar estas <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> conversaciones?"</item>
  </plurals>
  <plurals name="confirm_archive_conversation">
    <item quantity="one" msgid="2990537295519552069">"¿Archivar esta conversación?"</item>
    <item quantity="other" msgid="4713469868399246772">"¿Archivar estas <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> conversaciones?"</item>
  </plurals>
  <plurals name="confirm_discard_drafts_conversation">
    <item quantity="one" msgid="5974090449454432874">"¿Descartar borradores de esta conversación?"</item>
    <item quantity="other" msgid="4173815457177336569">"¿Descartar borradores de estas <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> conversaciones?"</item>
  </plurals>
    <string name="confirm_discard_text" msgid="1149834186404614612">"¿Quieres descartar este mensaje?"</string>
    <string name="loading_conversations" msgid="2649440958602369555">"Cargando…"</string>
    <string name="no_conversations" msgid="35400008890372241">"No hay conversaciones."</string>
    <string name="undo" msgid="6070869718469782251">"Deshacer"</string>
  <plurals name="conversation_unstarred">
    <item quantity="one" msgid="8315328190288744398">"Anulando <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> conversación destacada"</item>
    <item quantity="other" msgid="2222365088907519938">"Anulando <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> conversaciones destacadas"</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_muted">
    <item quantity="one" msgid="3197365771487542615">"Se ha silenciado &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; conversación."</item>
    <item quantity="other" msgid="1941193356069303587">"Se han silenciado &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; conversaciones."</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_spammed">
    <item quantity="one" msgid="3060864972122279220">"Se ha marcado &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; conversación como spam."</item>
    <item quantity="other" msgid="5071459475389411227">"Se han marcado &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; conversaciones como spam."</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_not_spam">
    <item quantity="one" msgid="7361303622131552596">"Se ha marcado &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; conversación como deseada."</item>
    <item quantity="other" msgid="2250720080221922267">"Se han marcado &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; conversaciones como deseadas."</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_not_important">
    <item quantity="one" msgid="788387259924027833">"Se ha marcado &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; conversación como no importante."</item>
    <item quantity="other" msgid="6662213740575340397">"Se han marcado &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; conversaciones como no importantes."</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_phished">
    <item quantity="one" msgid="5386916574432049235">"Se ha marcado &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; conversación como suplantación de identidad."</item>
    <item quantity="other" msgid="3678624994662639442">"Se han marcado &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; conversaciones como suplantación de identidad."</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_archived">
    <item quantity="one" msgid="5457612502965117672">"Se ha archivado &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; conversación."</item>
    <item quantity="other" msgid="3012054504370916482">"Se han archivado &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; conversaciones."</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_deleted">
    <item quantity="one" msgid="4398693029405479323">"Se ha eliminado &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; conversación."</item>
    <item quantity="other" msgid="8630099095360065837">"Se han eliminado &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; conversaciones."</item>
  </plurals>
    <string name="deleted" msgid="2757349161107268029">"Eliminada"</string>
    <string name="archived" msgid="7533995360704366325">"Archivada"</string>
    <string name="folder_removed" msgid="1047474677580149436">"Eliminado de <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
  <plurals name="conversation_folder_changed">
    <item quantity="one" msgid="4930161390461457462">"Carpeta cambiada"</item>
    <item quantity="other" msgid="8918589141287976985">"Carpetas cambiadas"</item>
  </plurals>
    <string name="conversation_folder_moved" msgid="297469098857964678">"Movida a <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="search_results_header" msgid="4669917471897026269">"Resultados"</string>
    <string name="search_unsupported" msgid="4654227193354052607">"Esta cuenta no admite la función de búsqueda."</string>
    <string name="searchMode" msgid="3329807422114758583">"Modo de búsqueda"</string>
    <string name="searchConversationMode" msgid="8015441927706455618">"Buscar modo de conversación"</string>
    <string name="setBackButton" msgid="3004728881963818222">"Establecer botón para volver"</string>
    <string name="removeBackButton" msgid="860383341267568260">"Eliminar botón para volver"</string>
    <string name="normalMode" msgid="4250277414924926730">"Establecer modo normal"</string>
    <string name="searchResultMode" msgid="3564180712046711968">"Buscar modo de resultados"</string>
    <string name="folderMode" msgid="553052020619895714">"Establecer modo de carpeta"</string>
    <string name="search_results_searching_header" msgid="3821361153909466819">"Buscando..."</string>
    <string name="recent_folders" msgid="8240081561436891330">"Recientes"</string>
    <string name="add_label" msgid="1638508840481944248">"Añadir etiqueta"</string>
    <string name="conversation_count" msgid="4459776616201694172">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="conversation_newer" msgid="7381341099165809801">"Más reciente"</string>
    <string name="conversation_older" msgid="6384287019562069353">"Anterior"</string>
    <string name="new_incoming_messages_one" msgid="3200934730744395520">"Nuevo mensaje de <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="new_incoming_messages_many" msgid="1071412616544342913">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> mensajes nuevos"</string>
    <string name="show" msgid="7114006150083237343">"Mostrar"</string>
    <string name="expand_recipient_details" msgid="2266544827446346880">"Ampliar información del destinatario"</string>
    <string name="collapse_recipient_details" msgid="3608892454869745927">"Contraer información del destinatario"</string>
    <string name="contact_info_string" msgid="6911322458329265644">"Mostrar información de contacto de <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="contact_info_string_default" msgid="596531738469809159">"Mostrar información de contacto"</string>
    <string name="show_messages_read" msgid="9132147830566909631">"Mensajes leídos previamente"</string>
    <string name="date_heading" msgid="2414358582984879303">"Fecha:"</string>
    <string name="from_heading" msgid="8950294114718418954">"De:"</string>
    <string name="replyto_heading" msgid="2081358811894701297">"Responder a:"</string>
    <string name="to_heading" msgid="3219994961726691756">"Para:"</string>
    <string name="cc_heading" msgid="8116221732072085180">"Cc:"</string>
    <string name="bcc_heading" msgid="5528824453033598299">"Cco:"</string>
    <string name="show_images" msgid="1875700481186331432">"Mostrar imágenes"</string>
    <string name="always_show_images" msgid="5966408990164581801">"Mostrar siempre imágenes de este remitente"</string>
    <string name="always_show_images_toast" msgid="6218061921546973716">"Las imágenes de este remitente se mostrarán automáticamente."</string>
    <string name="address_display_format" msgid="3581303608028992576">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="address_display_format_with_via_domain" msgid="2316262813990842490">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g> a través de <xliff:g id="VIA_DOMAIN">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="message_saved" msgid="7073947895562277576">"Mensaje guardado como borrador"</string>
    <string name="sending_message" msgid="1498583163419122128">"Enviando mensaje..."</string>
    <string name="invalid_recipient" msgid="2161317422860961623">"La dirección <xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> no es válida."</string>
    <string name="show_elided" msgid="5255917904110437886">"▶ Mostrar texto citado"</string>
    <string name="hide_elided" msgid="8907305605854960737">"▼ Ocultar texto citado"</string>
    <string name="message_invite_title" msgid="6757287288611722175">"Invitación de calendario"</string>
    <string name="message_invite_calendar_view" msgid="1898326841767645665">"Ver en calendario"</string>
    <string name="message_invite_label_attending" msgid="7378806613557157546">"¿Asistirás?"</string>
    <string name="message_invite_accept" msgid="869753811259793266">"Sí"</string>
    <string name="message_invite_tentative" msgid="3898050756490962079">"Quizás"</string>
    <string name="message_invite_decline" msgid="4524135969656266758">"No"</string>
    <string name="enumeration_comma" msgid="5191660524342286026">", "</string>
    <string name="yes" msgid="7474216525286833848">"Sí"</string>
    <string name="no" msgid="427548507197604096">"No"</string>
    <string name="ok" msgid="8339355733816891026">"Aceptar"</string>
    <string name="done" msgid="3079981801778027540">"Listo"</string>
    <string name="cancel" msgid="8762981157252199115">"Cancelar"</string>
    <string name="clear" msgid="3184687982186479442">"Borrar"</string>
    <string name="close" msgid="419945428844076406">"Cerrar"</string>
    <string name="folders_activity_instructions" msgid="5237801615196958918">"No se ha establecido ninguna carpeta para esta cuenta."</string>
  <string-array name="sync_status">
    <item msgid="2446076619901049026">"Sin errores"</item>
    <item msgid="7109065688039971961">"Sin conexión"</item>
    <item msgid="8437496123716232060">"Error al iniciar sesión"</item>
    <item msgid="1651266301325684887">"Error de seguridad"</item>
    <item msgid="1461520171154288533">"Error al sincronizar"</item>
    <item msgid="4779810016424303449">"Error interno"</item>
  </string-array>
    <string name="tap_to_configure" msgid="1181356242354390930">"Tocar para configurar"</string>
    <string name="non_synced_folder_description" msgid="6059194125558004080">"Para ver conversaciones, sincroniza esta carpeta."</string>
    <string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3846898229180591661">"Sincronizar carpeta"</string>
    <string name="widget_large_unread_count" msgid="5668393672379294516">"%d+"</string>
    <string name="actionbar_unread_messages" msgid="3805594795629836031">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> no leídos"</string>
    <string name="actionbar_large_unread_count" msgid="2780005218279965391">"Más de <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> no leídos"</string>
    <string name="view_more_conversations" msgid="3151067626309674344">"Ver más conversaciones"</string>
    <string name="loading_conversation" msgid="489160038366067983">"Cargando..."</string>
    <string name="activity_mailbox_selection" msgid="6876105223659297603">"Seleccionar cuenta"</string>
    <string name="activity_folder_selection" msgid="5161845867397316052">"Seleccionar carpeta"</string>
    <string name="sync_all" msgid="1057043212338233359">"Sincronizar todas"</string>
  <plurals name="sync_recent">
    <item quantity="one" msgid="137489911893192702">"Sincronización: último día (<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>)"</item>
    <item quantity="other" msgid="6856940335775567991">"Sincronización: últimos <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> días"</item>
  </plurals>
    <string name="sync_none" msgid="3581727068747471804">"No sincronizar ninguna"</string>
    <string name="change_folders_selection_dialog_title" msgid="8640832109613405534">"Cambiar carpetas"</string>
    <string name="move_to_selection_dialog_title" msgid="1230762892675507608">"Mover a"</string>
    <string name="search_hint" msgid="3625734263059221350">"Buscar mensaje"</string>
    <!-- no translation found for search_results_loaded (7840075360438913721) -->
    <skip />
    <string name="folders" msgid="3359679829905256429">"Carpetas"</string>
    <string name="network_error" msgid="2125579009654728299">"Sin conexión"</string>
    <string name="loading" msgid="2600808404156989255">"Cargando conversaciones..."</string>
    <string name="retry" msgid="4515885444824418022">"Reintentar"</string>
    <string name="load_more" msgid="420892447103014683">"Cargar más"</string>
    <string name="shortcut_name_title" msgid="8220482314700618391">"Asignar nombre a acceso directo de carpeta"</string>
    <string name="wait_for_sync_title" msgid="2767841242539238015">"Esperando para sincronizar..."</string>
    <string name="wait_for_sync_body" msgid="7718316938173643688">"Tu correo electrónico aparecerá en breve."</string>
    <string name="not_synced_title" msgid="794279749170198599">"Cuenta no sincronizada"</string>
    <string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2003192935254244968">"Esta cuenta no está configurada para sincronizarse de forma automática."\n"Toca "<b>"Sincronizar ahora"</b>" para sincronizar el correo una vez o selecciona "<b>"Cambiar ajustes de sincronización"</b>" para configurar la sincronización automática del correo en esta cuenta."</string>
    <string name="manual_sync" msgid="6743983544685622800">"Sincronizar ahora"</string>
    <string name="change_sync_settings" msgid="5514293926214426577">"Cambiar ajustes de sincronización"</string>
    <string name="no_new_messages" msgid="2315965287002311844">"No hay mensajes nuevos."</string>
    <string name="photo_load_failed" msgid="8811324070219403896">"Error al cargar la imagen"</string>
    <string name="cant_move_or_change_labels" msgid="7997792014816166601">"No se puede mover porque la selección contiene varias cuentas."</string>
    <string name="multiple_new_message_notification_item" msgid="9125239830562919898"><b>"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>"</b>"   <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="single_new_message_notification_big_text" msgid="291800374285445488">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="ignore_spam_warning" msgid="1554651881128904262">"Ignorar. Confío en el mensaje."</string>
    <string name="via_domain" msgid="380109230928079350">"vía <xliff:g id="VIADOMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
  <string-array name="moveto_folder_sections">
    <item msgid="6984976603137892898">"Sistema"</item>
    <item msgid="6593672292311851204">"Uso frecuente"</item>
    <item msgid="3584541772344786752">"Todas las carpetas"</item>
  </string-array>
    <string name="signin" msgid="8958889809095796177">"Iniciar sesión"</string>
    <string name="info" msgid="6009817562073541204">"Información"</string>
    <string name="report" msgid="5417082746232614958">"Informar"</string>
    <string name="sync_error" msgid="7368819509040597851">"Error al sincronizar"</string>
    <string name="sync_error_message" msgid="5367907194753034375">"No hay suficiente espacio en el dispositivo para sincronizar tu correo"</string>
    <string name="storage" msgid="3262760336059073446">"Almacenamiento"</string>
    <string name="hierarchical_folder_parent_top" msgid="3304098729588424059">"<xliff:g id="TOPLEVELPARENT">%1$s</xliff:g>∕<xliff:g id="PARENT_0">%2$s</xliff:g>∕"</string>
    <string name="hierarchical_folder_parent_top_ellip" msgid="4733427814906262914">"<xliff:g id="TOPLEVELPARENT">%1$s</xliff:g>∕…∕<xliff:g id="PARENT_0">%2$s</xliff:g>∕"</string>
    <string name="hierarchical_folder_top" msgid="7574690149481839837">"<xliff:g id="TOPLEVELPARENT">%1$s</xliff:g>∕"</string>
    <string name="senders_split_token" msgid="5895854795157860258">", "</string>
    <string name="draft_count_format" msgid="4869620346730961822">" (<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="all_folders_heading" msgid="2506843494725730618">"Todas las carpetas"</string>
    <string name="recent_folders_heading" msgid="8613621794529777406">"Carpetas recientes"</string>
    <string name="message_details_title" msgid="2183394728494962332">"Detalles del mensaje"</string>
    <string name="auto_advance_label" msgid="3192951873988392119">"Avance automático"</string>
    <string name="auto_advance_summary" msgid="573927628806250719">"Selecciona la pantalla que se mostrará después de eliminar el mensaje"</string>
    <string name="auto_advance_help_title" msgid="8091541690538426090">"Establecer preferencia de avance automático"\n"(después de eliminar, etc.)"</string>
  <string-array name="prefEntries_autoAdvance">
    <item msgid="3400401085256526376">"Más reciente"</item>
    <item msgid="5562093094216840213">"Más antigua"</item>
    <item msgid="3331655314944797957">"Lista de conversaciones"</item>
  </string-array>
  <string-array name="prefSummaries_autoAdvance">
    <item msgid="6389534341359835440">"Mostrar conversación más reciente después de eliminar"</item>
    <item msgid="732746454445519134">"Mostrar conversación más antigua después de eliminar"</item>
    <item msgid="2189929276292165301">"Mostrar lista de conversaciones después de eliminar"</item>
  </string-array>
    <string name="whats_new_dialog_title" msgid="4230806739326698666">"Novedades"</string>
    <string name="notification_action_reply" msgid="6015299134424685297">"Responder"</string>
    <string name="notification_action_reply_all" msgid="20020468410400912">"Responder a todos"</string>
    <string name="notification_action_archive" msgid="81978513898440040">"Archivar"</string>
    <string name="notification_action_remove_label" msgid="5852730267411032291">"Eliminar etiqueta"</string>
    <string name="notification_action_delete" msgid="327773454111551791">"Eliminar"</string>
    <string name="notification_action_undo_archive" msgid="7280710366587361219">"Archivado"</string>
    <string name="notification_action_undo_remove_label" msgid="1425192858683932457">"Etiqueta eliminada"</string>
    <string name="notification_action_undo_delete" msgid="3105611327110905438">"Eliminado"</string>
    <string name="veiled_address" msgid="1209670815434513191"></string>
    <string name="veiled_alternate_text" msgid="7370933826442034211"></string>
    <string name="veiled_alternate_text_unknown_person" msgid="5132515097905273819"></string>
    <string name="veiled_summary_unknown_person" msgid="4030928895738205054"></string>
    <string name="label_notification_ticker" msgid="1684732605316462621">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NOTIFICATION">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="new_messages" msgid="4419173946074516420">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> mensajes nuevos"</string>
    <string name="single_new_message_notification_title" msgid="4138237430881084155">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="silent_ringtone" msgid="5856834572357761687">"Silencio"</string>
    <!-- no translation found for preference_removal_action_title (6585232628422090835) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for prefEntries_removal_action:0 (1938422987822134657) -->
    <!-- no translation found for prefEntries_removal_action:1 (5737880287951287278) -->
    <!-- no translation found for prefEntries_removal_action:2 (4279948809971752573) -->
    <!-- no translation found for prefSummaries_removal_action_summary:0 (492039800376391677) -->
    <!-- no translation found for prefSummaries_removal_action_summary:1 (8350973578419775975) -->
    <!-- no translation found for prefSummaries_removal_action_summary:2 (2967059853409454648) -->
    <!-- no translation found for prefDialogTitle_removal_action (6225642737241938453) -->
    <skip />
    <string name="preferences_default_reply_all_title" msgid="7088691949152598569">"Responder a todos"</string>
    <string name="preferences_default_reply_all_summary" msgid="7389395579918128940">"Usar como opción predeterminada para responder mensajes"</string>
    <!-- no translation found for preference_swipe_title_archive (1178014339238995814) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for preference_swipe_title_delete (8611320022727435597) -->
    <skip />
    <string name="preference_swipe_description" msgid="5132683510510041028">"En la lista de conversaciones"</string>
    <string name="preference_sender_image_title" msgid="2441320893522058724">"Imagen del remitente"</string>
    <string name="preference_sender_image_description" msgid="7126493917536558232">"Mostrar junto al nombre en la lista de conversaciones"</string>
    <string name="swipe_down_to_refresh" msgid="6401908905820786227">"Deslizar hacia abajo para actualizar"</string>
    <string name="checking_for_mail" msgid="2301797903350897130">"Buscando correo electrónico..."</string>
    <string name="empty_trash" msgid="652435297593538512">"Vaciar papelera"</string>
    <string name="empty_spam" msgid="6064497180615519589">"Vaciar carpeta de spam"</string>
    <string name="empty_trash_dialog_title" msgid="3248644791068595150">"¿Vaciar papelera?"</string>
    <string name="empty_spam_dialog_title" msgid="8091014690336479280">"¿Vaciar carpeta de spam?"</string>
  <plurals name="empty_folder_dialog_message">
    <item quantity="one" msgid="7530191630810420066">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> mensaje se eliminará de forma permanente."</item>
    <item quantity="other" msgid="2182899395748020953">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> mensajes se eliminarán de forma permanente."</item>
  </plurals>
    <string name="drawer_open" msgid="6074646853178471940">"Abrir control de navegación"</string>
    <string name="drawer_close" msgid="2764774620737876943">"Cerrar control de navegación"</string>
    <!-- no translation found for conversation_photo_welcome_text (4274875219447670662) -->
    <skip />
</resources>