summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-cs/strings.xml
blob: 7320d5c48fc4d357c68524aa9c6f1fd09e6b293f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
     Copyright (C) 2011 Google Inc.
     Licensed to The Android Open Source Project.

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="to" msgid="4392614766835725698">"Komu"</string>
    <string name="cc" msgid="7017720927911078193">"Kopie"</string>
    <string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"Skrytá kopie"</string>
    <string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"Předmět"</string>
    <string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"Napsat zprávu"</string>
    <string name="plus_cc_label" msgid="6986556712069681038">"+"</string>
    <string name="plus_bcc_folder" msgid="4756816436930806526">"+"</string>
    <string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"Přiložit soubor"</string>
    <string name="save_draft" msgid="5555744208032445632">"Uložit koncept"</string>
    <string name="discard" msgid="1714960202994370243">"Zahodit"</string>
    <string name="compose" msgid="1473559896062432878">"Napsat"</string>
  <string-array name="compose_modes">
    <item msgid="8631190144210933782">"Odpovědět"</item>
    <item msgid="4085029907540221568">"Odpovědět všem"</item>
    <item msgid="857480048798815437">"Přeposlat"</item>
  </string-array>
    <string name="reply_attribution" msgid="717207316577386788">"Dne <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> uživatel <xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g> napsal:"</string>
    <string name="forward_attribution" msgid="1498936339458535158">"---------- Přeposlaná zpráva ----------&lt;br&gt;Od: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;Datum: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>&lt;br&gt;Předmět: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>&lt;br&gt;Komu: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
    <string name="cc_attribution" msgid="374493748526504562">"Kopie: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
    <string name="select_attachment_type" msgid="4711524151968942082">"Vyberte typ přílohy"</string>
    <string name="too_large_to_attach" msgid="6355534239324333583">"Soubor je na přílohu příliš veliký."</string>
    <string name="generic_attachment_problem" msgid="8775959340559458709">"Soubor se nepodařilo připojit jako přílohu."</string>
    <string name="recipient_needed" msgid="999037027358925655">"Přidejte alespoň jednoho příjemce."</string>
    <string name="recipient_error_dialog_title" msgid="6051694305498669180">"Chyba příjemce"</string>
    <string name="confirm_send_title" msgid="5663602035452564062">"Odeslat zprávu?"</string>
    <string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="8900379985826988281">"V předmětu zprávy není žádný text."</string>
    <string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="4606328514693368953">"V těle zprávy není žádný text."</string>
    <string name="confirm_send_message" msgid="3221546155385562874">"Odeslat tuto zprávu?"</string>
    <string name="message_discarded" msgid="5079975378884765445">"Zpráva byla zahozena."</string>
    <string name="signature" msgid="7882698047321710252">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="custom_from_account_label" msgid="5069652141632649722">"Odeslat jako:"</string>
    <string name="send" msgid="8242003661397555986">"Odeslat"</string>
    <string name="mark_read" msgid="8438349154394313195">"Označit jako přečtené"</string>
    <string name="mark_unread" msgid="6231373939351125713">"Označit jako nepřečtené"</string>
    <string name="mute" msgid="1995954983688603977">"Ignorovat"</string>
    <string name="add_star" msgid="2866003744391266498">"Přidat hvězdičku"</string>
    <string name="remove_star" msgid="4372327933122106128">"Odebrat hvězdičku"</string>
    <!-- no translation found for remove_folder (7297603912332340861) -->
    <skip />
    <string name="archive" msgid="847250094775910499">"Archivovat"</string>
    <string name="report_spam" msgid="6467567747975393907">"Nahlásit spam"</string>
    <string name="mark_not_spam" msgid="694891665407228160">"Nahlásit, že se nejedná o spam"</string>
    <string name="report_phishing" msgid="5714205737453138338">"Oznámit phishing"</string>
    <string name="delete" msgid="844871204175957681">"Smazat"</string>
    <string name="next" msgid="4674401197968248302">"Starší"</string>
    <string name="previous" msgid="309943944831349924">"Novější"</string>
    <string name="refresh" msgid="490989798005710951">"Aktualizovat"</string>
    <string name="reply" msgid="2032052598496088561">"Odpovědět"</string>
    <string name="reply_all" msgid="7257248094625487557">"Odpovědět všem"</string>
    <string name="resume_draft" msgid="6450150180834092146">"Upravit"</string>
    <string name="forward" msgid="6822914459902983767">"Přeposlat"</string>
    <string name="menu_compose" msgid="6274193058224230645">"Nová zpráva"</string>
    <string name="menu_change_folders" msgid="1542713666608888717">"Změnit složky"</string>
    <string name="menu_manage_folders" msgid="6755623004628177492">"Nastavení složek"</string>
    <string name="folder_list_title" msgid="4276644062440415214">"Složky"</string>
    <string name="manage_folders_subtitle" msgid="7702199674083260433">"Synchronizace a upozornění"</string>
    <string name="menu_folder_options" msgid="8897520487430647932">"Nastavení složek"</string>
    <string name="menu_done" msgid="5791134842152855128">"Hotovo"</string>
    <string name="menu_account_settings" msgid="8230989362863431918">"Nastavení účtu"</string>
    <string name="menu_settings" msgid="6007027046949837282">"Nastavení"</string>
    <string name="menu_search" msgid="5297197523031943248">"Vyhledat"</string>
    <string name="more" msgid="1238344647379009858">"Více"</string>
    <string name="message_count" msgid="1032500151281269302">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> z <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="newer" msgid="1007166236908596854">"Novější"</string>
    <string name="older" msgid="6651690916337202936">"Starší"</string>
    <string name="mark_important" msgid="6904096897104265870">"Označit jako důležité"</string>
    <string name="mark_not_important" msgid="4550967327747977068">"Označit jako nedůležité"</string>
    <string name="add_cc_label" msgid="504861315425773180">"Přidat kopii/skrytou"</string>
    <string name="add_bcc_label" msgid="7432027645493843336">"Přidat skrytou kopii"</string>
    <string name="feedback" msgid="79365993169715049">"Odeslat názor"</string>
    <string name="help_and_info" msgid="7873089811705257882">"Nápověda"</string>
    <string name="quoted_text" msgid="7250749398672037355">"Zahrnout citovaný text"</string>
    <string name="quoted_text_label" msgid="541007446961960617">"Text citace"</string>
    <string name="respond_inline" msgid="6797117334768201180">"Vložená odpověď"</string>
    <string name="formatted_email_address" msgid="7547733689030368784">"&lt;<xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g>&gt;"</string>
    <string name="bytes" msgid="8851050881674287386">"B"</string>
    <string name="kilobytes" msgid="8506546136898321025">"kB"</string>
    <string name="megabytes" msgid="1469217534120857347">"MB"</string>
    <string name="attachment_image" msgid="3832985223906528449">"Obrázek"</string>
    <string name="attachment_video" msgid="7526134752988603154">"Video"</string>
    <string name="attachment_audio" msgid="135527133955622936">"Zvuk"</string>
    <string name="attachment_text" msgid="5544874374971562759">"Text"</string>
    <string name="attachment_application_msword" msgid="2326909450865637910">"Dokument"</string>
    <string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="861348289167216897">"Prezentace"</string>
    <string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5861224590731578901">"Tabulka"</string>
    <string name="attachment_application_pdf" msgid="6922990425001131901">"PDF"</string>
    <string name="attachment_unknown" msgid="6005445955982153931">"Soubor <xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="preview_attachment" msgid="6934911143603455393">"Náhled"</string>
    <string name="view_attachment" msgid="8744325060392671944">"Zobrazit"</string>
    <string name="save_attachment" msgid="5360128849867863132">"Uložit"</string>
    <string name="info_attachment" msgid="607849900865956536">"Informace"</string>
    <string name="play_attachment" msgid="41143041901432280">"Přehrát"</string>
    <string name="install_attachment" msgid="2803531650273683382">"Instalovat"</string>
    <string name="cancel_attachment" msgid="4651201258272223650">"Zrušit"</string>
    <string name="more_info_attachment" msgid="717244337981816703">"Informace"</string>
    <string name="attachment_type_blocked" msgid="7878184764428642891">"Tento typ přílohy bohužel nemůžete uložit ani otevřít."</string>
    <string name="no_application_found" msgid="1945184804521392093">"Tuto přílohu nelze zobrazit v žádné dostupné aplikaci."</string>
    <string name="fetching_attachment" msgid="2599763030649526179">"Načítání přílohy"</string>
    <string name="please_wait" msgid="8797634225088247121">"Čekejte prosím…"</string>
    <string name="saved" msgid="6977782468220926548">"Uloženo,"</string>
    <string name="download_failed" msgid="7860650496473302012">"Stažení se nezdařilo"</string>
    <string name="attachments_header" msgid="6459475590011460229">"Přílohy"</string>
    <string name="menu_photo_save_all" msgid="4295226099481995348">"Uložit vše"</string>
    <string name="menu_photo_share" msgid="2214772815165829079">"Sdílet"</string>
    <string name="menu_photo_share_all" msgid="4577299400844129078">"Sdílet vše"</string>
    <string name="saving" msgid="925514721138014677">"Ukládání…"</string>
    <string name="attach_image" msgid="3713654042212409705">"Obrázek"</string>
    <string name="attach_video" msgid="4996812138609677305">"Video"</string>
  <plurals name="number_of_attachments">
    <item quantity="one" msgid="6596149613229217650">"Příloha: %d"</item>
    <item quantity="other" msgid="4827833083675127409">"Přílohy: %d"</item>
  </plurals>
    <string name="choosertitle_sharevia" msgid="6142681649048665134">"Sdílet pomocí"</string>
    <string name="contextmenu_openlink" msgid="2176176524824953775">"Otevřít v prohlížeči"</string>
    <string name="contextmenu_copy" msgid="4604170699444153037">"Kopírovat"</string>
    <string name="contextmenu_copylink" msgid="3580131515400610839">"Kopírovat adresu URL odkazu"</string>
    <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="9104426720103729453">"Vytočit..."</string>
    <string name="contextmenu_sms_dot" msgid="6481040539501081547">"SMS..."</string>
    <string name="contextmenu_add_contact" msgid="8395100913366045250">"Přidat kontakt"</string>
    <string name="contextmenu_send_mail" msgid="8301941130009797208">"Odeslat e-mail"</string>
    <string name="contextmenu_map" msgid="7721544518698532954">"Mapa"</string>
    <string name="contextmenu_sharelink" msgid="6213520416250245200">"Sdílet odkaz"</string>
    <string name="contextmenu_help" msgid="4651718679842414097">"Nápověda"</string>
    <string name="contextmenu_feedback" msgid="4429118420169571473">"Odeslat názor"</string>
    <string name="num_selected" msgid="2943309946439316255">"Vybrané zprávy: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
  <plurals name="move_conversation">
    <item quantity="one" msgid="3657821200245019288">"Přesunout konverzaci"</item>
    <item quantity="other" msgid="1685896770174368261">"Přesunutí <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> konverzací"</item>
  </plurals>
    <string name="content_description" msgid="5986818539537753005">"Předmět: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>, úryvek: <xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="filtered_tag" msgid="6470627954465675488">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="subject_and_snippet" msgid="7884124651812798896">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g> – <xliff:g id="ID_2">%s</xliff:g>"</string>
  <plurals name="draft">
    <item quantity="one" msgid="333591132893648383">"Koncept"</item>
    <item quantity="other" msgid="6961049507579977505">"Koncepty"</item>
  </plurals>
    <string name="sending" msgid="8214361929125649771">"Odesílání..."</string>
    <string name="send_failed" msgid="750908595144529579">"Zpráva nebyla odeslána."</string>
    <string name="me" msgid="6480762904022198669">"já"</string>
    <string name="show_all_folders" msgid="3281420732307737553">"Zobrazit všechny složky"</string>
  <plurals name="confirm_delete_conversation">
    <item quantity="one" msgid="3731948757247905508">"Smazat tuto konverzaci?"</item>
    <item quantity="other" msgid="930334208937121234">"Smazat tyto konverzace (<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>)?"</item>
  </plurals>
  <plurals name="confirm_archive_conversation">
    <item quantity="one" msgid="2990537295519552069">"Archivovat tuto konverzaci?"</item>
    <item quantity="other" msgid="4713469868399246772">"Archivovat tyto konverzace (<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>)?"</item>
  </plurals>
    <string name="confirm_discard_text" msgid="1149834186404614612">"Zahodit tuto zprávu?"</string>
    <string name="no_conversations" msgid="35400008890372241">"Žádné konverzace"</string>
    <string name="undo" msgid="6070869718469782251">"Vrátit zpět"</string>
  <plurals name="conversation_marking_read">
    <item quantity="one" msgid="394911867474214874">"Označování <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> konverzace jako přečtené..."</item>
    <item quantity="other" msgid="247178462544083532">"Označování <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> konverzací jako přečtených..."</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_marking_unread">
    <item quantity="one" msgid="2959859634779672558">"Označování <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> konverzace jako nepřečtené..."</item>
    <item quantity="other" msgid="6577233770583912846">"Označování <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> konverzací jako nepřečtených..."</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_starring">
    <item quantity="one" msgid="8780588287902503608">"Označování <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> konverzace hvězdičkou..."</item>
    <item quantity="other" msgid="44965256231544025">"Označování <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> konverzací hvězdičkou..."</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_unstarred">
    <item quantity="one" msgid="8315328190288744398">"Ruší se označení <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> konverzace hvězdičkou."</item>
    <item quantity="other" msgid="2222365088907519938">"Ruší se označení <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> konverzací hvězdičkou."</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_unknown_operation">
    <item quantity="one" msgid="235911194119829184">"Čeká se na akci s <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> konverzací."</item>
    <item quantity="other" msgid="850868849811019745">"Čeká se na akci s <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> konverzacemi."</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_muted">
    <item quantity="one" msgid="3197365771487542615">"Ignorované konverzace: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;"</item>
    <item quantity="other" msgid="1941193356069303587">"Ignorované konverzace: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;"</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_spammed">
    <item quantity="one" msgid="3060864972122279220">"Konverzace nahlášené jako spam: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;"</item>
    <item quantity="other" msgid="5071459475389411227">"Konverzace nahlášené jako spam: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;"</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_archived">
    <item quantity="one" msgid="5457612502965117672">"Archivované konverzace: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;"</item>
    <item quantity="other" msgid="3012054504370916482">"Archivované konverzace: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;"</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_moved_to_inbox">
    <item quantity="one" msgid="8031416635831380071">"Konverzace přesunuté do doručené pošty: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;"</item>
    <item quantity="other" msgid="395816799927580909">"Konverzace přesunuté do doručené pošty: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;"</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_deleted">
    <item quantity="one" msgid="4398693029405479323">"Smazané konverzace: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;"</item>
    <item quantity="other" msgid="8630099095360065837">"Smazané konverzace: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;"</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_marked_important">
    <item quantity="one" msgid="2335171317119674993">"Konverzace označené jako důležité: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;"</item>
    <item quantity="other" msgid="709648106181749594">"Konverzace označené jako důležité: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;"</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_marked_not_important">
    <item quantity="one" msgid="63750576337670941">"Konverzace označené jako nedůležité: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;"</item>
    <item quantity="other" msgid="6160886583510022920">"Konverzace označené jako nedůležité: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;"</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_marked_read">
    <item quantity="one" msgid="7853066345561670409">"Konverzace označené jako přečtené: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;"</item>
    <item quantity="other" msgid="6554100868671029370">"Konverzace označené jako přečtené: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;"</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_marked_unread">
    <item quantity="one" msgid="365581967734960166">"Konverzace označené jako nepřečtené: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;"</item>
    <item quantity="other" msgid="858491333253953462">"Konverzace označené jako nepřečtené: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;"</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_folder_changed">
    <item quantity="one" msgid="4930161390461457462">"Složka změněna."</item>
    <item quantity="other" msgid="8918589141287976985">"Složky změněny."</item>
  </plurals>
    <string name="search_results_header" msgid="4669917471897026269">"Výsledky"</string>
    <string name="search_unsupported" msgid="4654227193354052607">"Vyhledávání není v tomto účtu podporováno."</string>
    <string name="searchMode" msgid="3329807422114758583">"Režim vyhledávání"</string>
    <string name="searchConversationMode" msgid="8015441927706455618">"Režim vyhledávání konverzací"</string>
    <string name="setBackButton" msgid="3004728881963818222">"Nastavit tlačítko Zpět"</string>
    <string name="removeBackButton" msgid="860383341267568260">"Odebrat tlačítko Zpět"</string>
    <string name="normalMode" msgid="4250277414924926730">"Nastavit normální režim"</string>
    <string name="searchResultMode" msgid="3564180712046711968">"Režim výsledků vyhledávání"</string>
    <string name="folderMode" msgid="553052020619895714">"Nastavit režim složek"</string>
    <string name="search_results_searching_header" msgid="3821361153909466819">"Vyhledávání..."</string>
    <string name="recent_folders" msgid="8240081561436891330">"Poslední"</string>
    <string name="add_label" msgid="1638508840481944248">"Přidat štítek"</string>
    <string name="conversation_count" msgid="4459776616201694172">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> z <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="conversation_newer" msgid="7381341099165809801">"Novější"</string>
    <string name="conversation_older" msgid="6384287019562069353">"Starší"</string>
    <string name="expand_recipient_details" msgid="2266544827446346880">"Rozbalit podrobnosti o příjemci"</string>
    <string name="collapse_recipient_details" msgid="3608892454869745927">"Sbalit podrobnosti o příjemci"</string>
    <string name="contact_info_string" msgid="6911322458329265644">"Zobrazit kontaktní údaje uživatele <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="contact_info_string_default" msgid="596531738469809159">"Zobrazit kontaktní údaje"</string>
    <string name="expand_read_messages" msgid="7458927270492299063">"Rozbalit přečtené zprávy"</string>
    <string name="show_messages_read" msgid="9132147830566909631">"Dříve přečtené zprávy"</string>
    <string name="date_heading" msgid="2414358582984879303">"Datum:"</string>
    <string name="from_heading" msgid="8950294114718418954">"Odesílatel:"</string>
    <string name="replyto_heading" msgid="2081358811894701297">"Odpovědět:"</string>
    <string name="to_heading" msgid="3219994961726691756">"Komu:"</string>
    <string name="cc_heading" msgid="8116221732072085180">"Kopie:"</string>
    <string name="bcc_heading" msgid="5528824453033598299">"Skrytá kopie:"</string>
    <string name="show_images" msgid="1875700481186331432">"Zobrazit obrázky"</string>
    <string name="always_show_images" msgid="5966408990164581801">"Obr. od tohoto odesílatele vždy zobrazit"</string>
    <string name="always_show_images_toast" msgid="6218061921546973716">"Obrázky od tohoto odesílatele se zobrazí automaticky."</string>
    <string name="address_display_format" msgid="7394762772703217683">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> &lt;<xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>&gt;"</string>
    <string name="address_display_format_with_via_domain" msgid="2292171199773526754">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> &lt;<xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>&gt; prostřednictvím <xliff:g id="VIA_DOMAIN">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="message_saved" msgid="7073947895562277576">"Zpráva byla uložena jako koncept."</string>
    <string name="sending_message" msgid="1498583163419122128">"Odesílání zprávy…"</string>
    <string name="invalid_recipient" msgid="2161317422860961623">"Adresa <xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> je neplatná."</string>
    <string name="show_elided" msgid="5255917904110437886">"▶ Zobrazit citovaný text"</string>
    <string name="hide_elided" msgid="8907305605854960737">"▼ Skrýt citovaný text"</string>
    <string name="message_invite_title" msgid="6757287288611722175">"Pozvánka v kalendáři"</string>
    <string name="message_invite_calendar_view" msgid="1898326841767645665">"Zobrazit v Kalendáři"</string>
    <string name="message_invite_label_attending" msgid="7378806613557157546">"Přijdete?"</string>
    <string name="message_invite_accept" msgid="869753811259793266">"Ano"</string>
    <string name="message_invite_tentative" msgid="3898050756490962079">"Možná"</string>
    <string name="message_invite_decline" msgid="4524135969656266758">"Ne"</string>
    <string name="enumeration_comma" msgid="5191660524342286026">", "</string>
    <string name="ok" msgid="8339355733816891026">"OK"</string>
    <string name="done" msgid="3079981801778027540">"Hotovo"</string>
    <string name="cancel" msgid="8762981157252199115">"Zrušit"</string>
    <string name="close" msgid="419945428844076406">"Zavřít"</string>
    <string name="folders_activity_instructions" msgid="5237801615196958918">"Pro tento účet nebyly nastaveny žádné složky."</string>
  <string-array name="sync_status">
    <item msgid="2446076619901049026">"Podařilo se"</item>
    <item msgid="5037283655022689372">"Chyba připojení"</item>
    <item msgid="4252875340758600974">"Chyba ověření"</item>
    <item msgid="7611299631880179587">"Chyba zabezpečení"</item>
    <item msgid="665244114363057627">"Chyba úložiště"</item>
    <item msgid="9190542479647789762">"Vnitřní chyba"</item>
  </string-array>
    <string name="tap_to_configure" msgid="1181356242354390930">"Nastavte dotykem"</string>
    <string name="non_synced_folder_description" msgid="6059194125558004080">"Chcete-li zobrazit konverzace, synchronizujte tuto složku."</string>
    <string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3846898229180591661">"Synchronizovat složku"</string>
    <string name="widget_large_unread_count" msgid="5668393672379294516">"&gt;%d"</string>
    <string name="view_more_conversations" msgid="3151067626309674344">"Zobrazit další konverzace"</string>
    <string name="loading_conversation" msgid="489160038366067983">"Načítá se..."</string>
    <string name="activity_mailbox_selection" msgid="6876105223659297603">"Výběr účtu"</string>
    <string name="activity_folder_selection" msgid="5161845867397316052">"Výběr složky"</string>
    <string name="sync_all" msgid="1057043212338233359">"Synchronizovat: vše"</string>
  <plurals name="sync_recent">
    <item quantity="one" msgid="137489911893192702">"Synchronizovat: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> den"</item>
    <item quantity="other" msgid="6856940335775567991">"Synchronizovat <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> d."</item>
  </plurals>
    <string name="sync_none" msgid="3581727068747471804">"Synchronizovat: nic"</string>
    <string name="folder_selection_dialog_title" msgid="9194093596644845383">"Změnit složky"</string>
    <string name="search_hint" msgid="3625734263059221350">"Vyhledat v poště"</string>
    <!-- no translation found for search_results_loaded (7840075360438913721) -->
    <skip />
    <string name="folders" msgid="3359679829905256429">"Složky"</string>
    <string name="network_error" msgid="2125579009654728299">"Žádné připojení"</string>
    <string name="loading" msgid="2600808404156989255">"Načítání konverzací…"</string>
    <string name="retry" msgid="4515885444824418022">"Opakovat"</string>
    <string name="load_more" msgid="420892447103014683">"Načíst další"</string>
    <string name="shortcut_name_title" msgid="8220482314700618391">"Zadejte název zkratky složky"</string>
    <string name="wait_for_sync_title" msgid="2767841242539238015">"Čekání na synchronizaci"</string>
    <string name="wait_for_sync_body" msgid="7718316938173643688">"Vaše e-maily se zobrazí za chvíli."</string>
    <string name="not_synced_title" msgid="794279749170198599">"Účet není synchronizován"</string>
    <string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2003192935254244968">"Tento účet není nastaven na automatickou synchronizaci."\n"Chcete-li poštu jednou synchronizovat, dotkněte se položky "<b>"Synchronizovat nyní"</b>". Chcete-li v účtu nastavit automatickou synchronizaci pošty, dotkněte se položky "<b>"Změnit nastavení Synchronizace"</b>"."</string>
    <string name="manual_sync" msgid="6743983544685622800">"Synchroniz."</string>
    <string name="change_sync_settings" msgid="5514293926214426577">"Změnit nastavení synchronizace"</string>
    <string name="photo_view_placeholder_image" msgid="465734985000555852">"Položka není momentálně k dispozici. Aktualizujte prosím zobrazení."</string>
    <string name="photo_network_error" msgid="6545183306958652345">"Fotka v tuto chvíli není k dispozici."</string>
    <string name="loading_photo" msgid="6784297653634402137">"Načítá se..."</string>
    <string name="post_operation_pending" msgid="1312168212880219407">"Odesílání…"</string>
    <string name="download_photo_retry" msgid="1894223549069749239">"Tento obrázek je příliš velký ke stažení. Chcete akci opakovat s menším rozlišením?"</string>
    <string name="download_photo_error" msgid="7511376299526085797">"Fotku do zařízení nelze uložit."</string>
    <string name="yes" msgid="7474216525286833848">"Ano"</string>
    <string name="no" msgid="427548507197604096">"Ne"</string>
    <string name="camera_photo_error" msgid="653424229752191252">"Fotku nelze najít."</string>
    <string name="photo_view_count" msgid="1568865177363028519">"<xliff:g id="CURRENT_POS">%d</xliff:g> z <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="truncated_info" msgid="4901078975545890098">"..."</string>
    <string name="truncated_info_see_more" msgid="2068973974507128729">" Další informace »"</string>
    <string name="posted_just_now" msgid="7872790861965011674">"Právě teď"</string>
  <plurals name="num_minutes_ago">
    <item quantity="one" msgid="4750191148321568233">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min"</item>
    <item quantity="other" msgid="4976118461634588647">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min"</item>
  </plurals>
  <plurals name="num_hours_ago">
    <item quantity="one" msgid="2178354472031148118">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> h"</item>
    <item quantity="other" msgid="1470820825143524326">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> h"</item>
  </plurals>
  <plurals name="num_days_ago">
    <item quantity="one" msgid="5538890823169916595">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> d"</item>
    <item quantity="other" msgid="2756574969735638578">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> d"</item>
  </plurals>
    <string name="dialog_inserting_camera_photo" msgid="2711654208680211224">"Vkládání fotky..."</string>
    <string name="cant_move_or_change_labels" msgid="7997792014816166601">"Přesun nelze uskutečnit, protože vybrané zprávy pocházejí z různých účtů."</string>
    <string name="multiple_new_message_notification_item" msgid="9125239830562919898"><b>"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>"</b>"   <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="single_new_message_notification_big_text" msgid="291800374285445488">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="ignore_spam_warning" msgid="1554651881128904262">"Ignorovat, zprávě důvěřuji"</string>
    <string name="via_domain" msgid="380109230928079350">"prostř. <xliff:g id="VIADOMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
  <string-array name="moveto_folder_sections">
    <item msgid="6984976603137892898">"Systém"</item>
    <item msgid="6593672292311851204">"Často používané"</item>
    <item msgid="3584541772344786752">"Všechny složky"</item>
  </string-array>
    <string name="hierarchical_folder_parent_top" msgid="3304098729588424059">"<xliff:g id="TOPLEVELPARENT">%1$s</xliff:g>∕<xliff:g id="PARENT_0">%2$s</xliff:g>∕"</string>
    <string name="hierarchical_folder_parent_top_ellip" msgid="4733427814906262914">"<xliff:g id="TOPLEVELPARENT">%1$s</xliff:g>∕…∕<xliff:g id="PARENT_0">%2$s</xliff:g>∕"</string>
    <string name="hierarchical_folder_top" msgid="7574690149481839837">"<xliff:g id="TOPLEVELPARENT">%1$s</xliff:g>∕"</string>
    <string name="compose_component_name" msgid="1673799619444668402">"com.android.mail.compose.ComposeActivity"</string>
    <string name="autosend_component_name" msgid="3204704549005619187"></string>
</resources>