summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-cs/strings.xml
blob: 34a2b6f23c355eb7f1d15cf9bf7ba89f909af616 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
     Copyright (C) 2011 Google Inc.
     Licensed to The Android Open Source Project.

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="from" msgid="5159056500059912358">"Od"</string>
    <string name="to" msgid="3971614275716830581">"Komu"</string>
    <string name="cc" msgid="8768828862207919684">"Kopie"</string>
    <string name="bcc" msgid="519303553518479171">"Skrytá kopie"</string>
    <string name="subject_hint" msgid="2136470287303571827">"Předmět"</string>
    <string name="body_hint" msgid="6478994981747057817">"Napsat zprávu"</string>
    <string name="add_file_attachment" msgid="2604880054248593993">"Přiložit soubor"</string>
    <string name="add_photo_attachment" msgid="7163589794940909528">"Připojit obrázek"</string>
    <string name="save_draft" msgid="2669523480789672118">"Uložit koncept"</string>
    <string name="discard" msgid="4905982179911608430">"Zahodit"</string>
    <string name="compose" msgid="2602861958391035523">"Napsat"</string>
    <string name="compose_title" msgid="5673376086133995913">"Napsat"</string>
  <string-array name="compose_modes">
    <item msgid="9000553538766397816">"Odpovědět"</item>
    <item msgid="2767793214788399009">"Odpovědět všem"</item>
    <item msgid="2758162027982270607">"Přeposlat"</item>
  </string-array>
    <string name="reply_attribution" msgid="1114972798797833259">"Dne <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> <xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g> napsal(a):"</string>
    <string name="forward_attribution" msgid="597850048345475752">"---------- Přeposlaná zpráva ----------&lt;br&gt;Od: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;Datum: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>&lt;br&gt;Předmět: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>&lt;br&gt;Komu: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
    <string name="forward_attribution_no_headers" msgid="1828826576779486239">"---------- Přeposlaná zpráva ----------"</string>
    <string name="cc_attribution" msgid="2928584226469388899">"Kopie: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
    <string name="select_attachment_type" msgid="353236686616663062">"Vyberte typ přílohy"</string>
    <string name="too_large_to_attach_single" msgid="2669897137966512530">"Nelze připojit soubor vetší než <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="too_large_to_attach_multiple" msgid="1620163295709036343">"Jeden nebo více souborů nebylo připojeno. Limit je <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="too_large_to_attach_additional" msgid="4964155563465970480">"Soubor nebyl přiložen. Byl dosažen limit <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="generic_attachment_problem" msgid="4683974765387240723">"Soubor se nepodařilo připojit jako přílohu."</string>
    <string name="attachment_permission_denied" msgid="2274397783497640486">"Pro přílohu bylo zamítnuto oprávnění."</string>
    <string name="recipient_needed" msgid="319816879398937214">"Přidejte alespoň jednoho příjemce."</string>
    <string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="1442628074022609987">"V předmětu zprávy není žádný text."</string>
    <string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="3329355318700201516">"V těle zprávy není žádný text."</string>
    <string name="confirm_send_message" msgid="6211518590166222735">"Odeslat tuto zprávu?"</string>
    <string name="message_discarded" msgid="6792661321962262024">"Zpráva byla zahozena."</string>
    <string name="signature" msgid="3172144541947408374">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="custom_from_account_label" msgid="5042317430007736322">"Odeslat jako:"</string>
    <string name="send" msgid="4269810089682120826">"Odeslat"</string>
    <string name="mark_read" msgid="579388143288052493">"Označit jako přečtené"</string>
    <string name="mark_unread" msgid="6245060538061533191">"Označit jako nepřečtené"</string>
    <string name="toggle_read_unread" msgid="1006469736520919028">"Přepnout mezi přečtenými a nepřečtenými"</string>
    <string name="mute" msgid="9164839998562321569">"Ignorovat"</string>
    <string name="add_star" msgid="3275117671153616270">"Přidat hvězdičku"</string>
    <string name="remove_star" msgid="9126690774161840733">"Odebrat hvězdičku"</string>
    <string name="remove_folder" msgid="2379905457788576297">"Odstranit ze složky <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="archive" msgid="5978663590021719939">"Archivovat"</string>
    <string name="report_spam" msgid="4106897677959987340">"Nahlásit spam"</string>
    <string name="mark_not_spam" msgid="8617774236231366651">"Nahlásit, že se nejedná o spam"</string>
    <string name="report_phishing" msgid="8454666464488413739">"Oznámit phishing"</string>
    <string name="delete" msgid="6784262386780496958">"Smazat"</string>
    <string name="discard_drafts" msgid="5881484193628472105">"Zahodit koncepty"</string>
    <string name="discard_failed" msgid="7520780769812210279">"Zahodit neodeslané zprávy"</string>
    <string name="refresh" msgid="1533748989749277511">"Aktualizovat"</string>
    <string name="reply" msgid="8337757482824207118">"Odpovědět"</string>
    <string name="reply_all" msgid="5366796103758360957">"Odpovědět všem"</string>
    <string name="resume_draft" msgid="1272723181782570649">"Upravit"</string>
    <string name="forward" msgid="4397585145490426320">"Přeposlat"</string>
    <string name="menu_compose" msgid="4575025207594709432">"Nová zpráva"</string>
    <string name="menu_change_folders" msgid="2194946192901276625">"Změnit složky"</string>
    <string name="menu_move_to" msgid="7948877550284452830">"Přesunout do"</string>
    <string name="menu_move_to_inbox" msgid="258554178236001444">"Přesunout do Doručené pošty"</string>
    <string name="menu_manage_folders" msgid="8486398523679534519">"Nastavení složek"</string>
    <string name="menu_show_original" msgid="2330398228979616661">"Původní velikost"</string>
    <string name="menu_settings" msgid="7993485401501778040">"Nastavení"</string>
    <string name="menu_search" msgid="1949652467806052768">"Vyhledat"</string>
    <string name="menu_toggle_drawer" msgid="8653049392208282481">"Přepnout složku"</string>
    <string name="drawer_title" msgid="3766219846644975778">"Navigace"</string>
    <string name="mark_important" msgid="8781680450177768820">"Označit jako důležité"</string>
    <string name="mark_not_important" msgid="3342258155408116917">"Označit jako nedůležité"</string>
    <string name="add_cc_label" msgid="2249679001141195213">"Přidat kopii/skrytou"</string>
    <string name="add_bcc_label" msgid="963745641238037813">"Přidat skrytou kopii"</string>
    <string name="quoted_text" msgid="977782904293216533">"Zahrnout citovaný text"</string>
    <string name="quoted_text_label" msgid="2296807722849923934">"Text citace"</string>
    <string name="respond_inline" msgid="6609746292081928078">"Vložená odpověď"</string>
    <string name="bytes" msgid="651011686747499628">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> B"</string>
    <string name="kilobytes" msgid="1523463964465770347">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> kB"</string>
    <string name="megabytes" msgid="4309397368708773323">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> MB"</string>
    <string name="attachment_image" msgid="6375306026208274564">"Obrázek"</string>
    <string name="attachment_video" msgid="7119476472603939848">"Video"</string>
    <string name="attachment_audio" msgid="7097658089301809284">"Zvuk"</string>
    <string name="attachment_text" msgid="3485853714965922173">"Text"</string>
    <string name="attachment_application_msword" msgid="2110108876623152162">"Dokument"</string>
    <string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="425353008963359230">"Prezentace"</string>
    <string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5585781311136609103">"Tabulka"</string>
    <string name="attachment_application_pdf" msgid="4207340200944655970">"PDF"</string>
    <string name="attachment_unknown" msgid="3360536730101083926">"Soubor <xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="preview_attachment" msgid="6265457626086113833">"Náhled"</string>
    <string name="save_attachment" msgid="375685179032130033">"Uložit"</string>
    <string name="download_again" msgid="8195787340878328119">"Stáhnout znovu"</string>
    <string name="remove_attachment_desc" msgid="1478445871170879140">"Odebrat přílohu <xliff:g id="ATTACHMENTNAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="more_info_attachment" msgid="2899691682394864507">"Informace"</string>
    <string name="no_application_found" msgid="7309485680354949680">"Tuto přílohu nelze zobrazit v žádné dostupné aplikaci."</string>
    <string name="fetching_attachment" msgid="2286628490159574159">"Načítání přílohy"</string>
    <string name="please_wait" msgid="3953824147776128899">"Čekejte prosím…"</string>
    <string name="saved" msgid="161536102236967534">"Uloženo, <xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="download_failed" msgid="3878373998269062395">"Nelze stáhnout. Opakujte."</string>
    <string name="menu_photo_save_all" msgid="2742869476474613396">"Uložit vše"</string>
    <string name="menu_photo_share" msgid="6410980274832639330">"Sdílet"</string>
    <string name="menu_photo_share_all" msgid="3049053252719665320">"Sdílet vše"</string>
    <string name="menu_photo_print" msgid="3084679038179342333">"Tisk"</string>
    <string name="saving" msgid="6274238733828387433">"Ukládání…"</string>
    <string name="choosertitle_sharevia" msgid="3539537264873337959">"Sdílet pomocí"</string>
    <string name="contextmenu_openlink" msgid="6952228183947135362">"Otevřít v prohlížeči"</string>
    <string name="contextmenu_copy" msgid="2584243784216385180">"Kopírovat"</string>
    <string name="contextmenu_copylink" msgid="8659897702269320063">"Kopírovat adresu URL odkazu"</string>
    <string name="contextmenu_view_image" msgid="1031172763893491000">"Zobrazit obrázek"</string>
    <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="8881095692316726628">"Vytočit..."</string>
    <string name="contextmenu_sms_dot" msgid="5319737001771622657">"SMS..."</string>
    <string name="contextmenu_add_contact" msgid="2310064151427072475">"Přidat kontakt"</string>
    <string name="contextmenu_send_mail" msgid="3834654593200105396">"Odeslat e-mail"</string>
    <string name="contextmenu_map" msgid="5118951927399465521">"Mapa"</string>
    <string name="contextmenu_sharelink" msgid="8670940060477758709">"Sdílet odkaz"</string>
    <string name="content_description" msgid="854320355052962069">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> – <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g>, dne <xliff:g id="DATE">%5$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>"</string>
    <string name="content_description_today" msgid="1634422834354116955">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> – <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g>, v <xliff:g id="TIME">%5$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>"</string>
    <string name="content_description_with_folders" msgid="482368474097191879">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g>, předmět: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g>, <xliff:g id="DATE">%5$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>, štítky: <xliff:g id="FOLDERS">%7$s</xliff:g>"</string>
    <string name="content_description_today_with_folders" msgid="860548626146933495">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g>, předmět: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g>, v <xliff:g id="TIME">%5$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>, štítky: <xliff:g id="FOLDERS">%7$s</xliff:g>"</string>
    <string name="read_string" msgid="5495929677508576520">"Konverzace byla přečtena."</string>
    <string name="unread_string" msgid="7342558841698083381">"Konverzace nebyla přečtena."</string>
    <string name="filtered_tag" msgid="721666921386074505">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="badge_and_subject" msgid="3979372269373936750">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
  <plurals name="draft">
    <item quantity="one" msgid="6717535677167943402">"Koncept"</item>
    <item quantity="other" msgid="1335781147509740039">"Koncepty"</item>
  </plurals>
    <string name="sending" msgid="5600034886763930499">"Odesílání..."</string>
    <string name="message_retrying" msgid="5335188121407261331">"Další pokus…"</string>
    <string name="message_failed" msgid="7887650587384601790">"Nezdařilo se"</string>
    <string name="send_failed" msgid="2186285547449865010">"Zpráva nebyla odeslána."</string>
    <string name="me_object_pronoun" msgid="4674452244417913816">"mně"</string>
    <string name="me_subject_pronoun" msgid="7479328865714008288">"já"</string>
  <plurals name="confirm_delete_conversation">
    <item quantity="one" msgid="7605755011865575440">"Smazat tuto konverzaci?"</item>
    <item quantity="other" msgid="1585660381208712562">"Smazat tyto konverzace (<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>)?"</item>
  </plurals>
  <plurals name="confirm_archive_conversation">
    <item quantity="one" msgid="9105551557653306945">"Archivovat tuto konverzaci?"</item>
    <item quantity="other" msgid="2001972798185641108">"Archivovat tyto konverzace (<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>)?"</item>
  </plurals>
  <plurals name="confirm_discard_drafts_conversation">
    <item quantity="one" msgid="2030421499893210789">"Zahodit tuto zprávu?"</item>
    <item quantity="other" msgid="782234447471532005">"Zahodit tyto zprávy (<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>)?"</item>
  </plurals>
    <string name="confirm_discard_text" msgid="5172680524418848519">"Zahodit tuto zprávu?"</string>
    <string name="loading_conversations" msgid="7255732786298655246">"Načítání…"</string>
    <string name="empty_inbox" msgid="5901734942362315228">"Nic zde není. Nenechte se rušit."</string>
    <string name="empty_search" msgid="8564899353449880818">"Ouha, pro dotaz <xliff:g id="SEARCH_QUERY">%1$s</xliff:g> jsme nic nenašli."</string>
    <string name="empty_spam_folder" msgid="3288985543286122800">"Hurá, nemáte žádný spam!"</string>
    <string name="empty_trash_folder" msgid="378119063015945020">"Koš je prázdný. Děkujeme, že třídíte odpad!"</string>
    <string name="empty_folder" msgid="3227552635613553855">"Není zde žádná pošta."</string>
    <string name="getting_messages" msgid="8403333791332403244">"Načítání zpráv"</string>
    <string name="undo" msgid="8256285267701059609">"Vrátit zpět"</string>
  <plurals name="conversation_unstarred">
    <item quantity="one" msgid="1701235480675303125">"Ruší se označení <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> konverzace hvězdičkou."</item>
    <item quantity="other" msgid="1154441830432477256">"Ruší se označení <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> konverzací hvězdičkou."</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_muted">
    <item quantity="one" msgid="3622533556738049499">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; konverzace ignorována"</item>
    <item quantity="other" msgid="4559007262578295280">"Konverzace (&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;) ignorovány"</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_spammed">
    <item quantity="one" msgid="1749550834135461470">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; konverzace nahlášena jako spam"</item>
    <item quantity="other" msgid="664292592683692920">"Konverzace (&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;) nahlášeny jako spam"</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_not_spam">
    <item quantity="one" msgid="3680479171846552641">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; konverzace označena jako spam"</item>
    <item quantity="other" msgid="6351739502184556635">"Konverzace (&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;) označeny jako spam"</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_not_important">
    <item quantity="one" msgid="7432667428974709669">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; konverzace označena jako nedůležitá"</item>
    <item quantity="other" msgid="4823331037057239763">"Konverzace (&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;) označeny jako nedůležité"</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_phished">
    <item quantity="one" msgid="3511804715065046338">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; konverzace nahlášena jako phishing"</item>
    <item quantity="other" msgid="8400382886585779414">"Konverzace (&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;) nahlášeny jako phishing"</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_archived">
    <item quantity="one" msgid="4859172326053399351">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; konverzace archivována"</item>
    <item quantity="other" msgid="8520761617935818623">"Konverzace (&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;) archivovány"</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_deleted">
    <item quantity="one" msgid="4819167474123685161">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; konverzace smazána"</item>
    <item quantity="other" msgid="6287534453625638257">"Konverzace (&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;) smazány"</item>
  </plurals>
    <string name="deleted" msgid="7378013910782008375">"Smazáno"</string>
    <string name="archived" msgid="6283673603512713022">"Archivováno"</string>
    <string name="folder_removed" msgid="5656281444688183676">"Odestraněno ze složky <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
  <plurals name="conversation_folder_changed">
    <item quantity="one" msgid="7787126147584620603">"Složka změněna"</item>
    <item quantity="other" msgid="6307772984911017972">"Složky změněny"</item>
  </plurals>
    <string name="conversation_folder_moved" msgid="6475872337373081683">"Přesunuto do složky <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="search_results_header" msgid="1529438451150580188">"Výsledky"</string>
    <string name="search_unsupported" msgid="2873920566477359177">"Vyhledávání není v tomto účtu podporováno."</string>
    <string name="search_suggestion_desc" msgid="4165491276003825492">"Návrh: <xliff:g id="SUGGESTION">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="add_label" msgid="3285338046038610902">"Přidat složku"</string>
  <plurals name="new_incoming_messages">
    <item quantity="one" msgid="1532079301006372605">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> nová zpráva"</item>
    <item quantity="other" msgid="4085982174357328926">"Nové zprávy: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
  </plurals>
    <string name="date_and_view_details" msgid="2952994746916149969">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> &lt;a href=\'http://www.example.cz\'&gt;Zobrazit podrobnosti&lt;/a&gt;"</string>
    <string name="hide_details" msgid="8018801050702453314">"Skrýt podrobnosti"</string>
    <string name="to_message_header" msgid="3954385178027011919">"komu: <xliff:g id="RECIPIENTS">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="bcc_header_for_recipient_summary" msgid="1834716758549842454">"skr. kop.: "</string>
    <string name="contact_info_string" msgid="6484930184867405276">"Zobrazit kontaktní údaje uživatele <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="contact_info_string_default" msgid="6204228921864816351">"Zobrazit kontaktní údaje"</string>
  <plurals name="show_messages_read">
    <item quantity="other" msgid="8094857552036574099">"Rozbalit starší zprávy (celkem <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>)"</item>
  </plurals>
  <plurals name="super_collapsed_block_accessibility_announcement">
    <item quantity="other" msgid="2016326586162784420">"Starší zprávy (<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) byly rozbaleny"</item>
  </plurals>
    <string name="from_heading" msgid="48290556829713090">"Od:"</string>
    <string name="replyto_heading" msgid="8275255318292059079">"Odpovědět:"</string>
    <string name="to_heading" msgid="3495203282540398336">"Komu: "</string>
    <string name="to_heading_no_space" msgid="679167047628308670">"Komu:"</string>
    <string name="cc_heading" msgid="5603892257866345823">"Kopie:"</string>
    <string name="bcc_heading" msgid="1482186590756218269">"Skrytá kopie:"</string>
    <string name="date_heading" msgid="4213063948406397168">"Datum:"</string>
    <string name="show_images" msgid="436044894053204084">"Zobrazit obrázky"</string>
    <string name="always_show_images" msgid="556087529413707819">"Vždy zobrazit obrázky od tohoto kontaktu"</string>
    <string name="always_show_images_toast" msgid="3763157294047555051">"Obrázky od tohoto odesílatele se zobrazí automaticky."</string>
    <string name="address_display_format" msgid="2098008376913966177">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="address_display_format_with_via_domain" msgid="8108294635074750048">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g> přes <xliff:g id="VIA_DOMAIN">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="message_saved" msgid="3291655042310241793">"Zpráva byla uložena jako koncept."</string>
    <string name="sending_message" msgid="2487846954946637084">"Odesílání zprávy…"</string>
    <string name="invalid_recipient" msgid="9157434699389936584">"Adresa <xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> je neplatná."</string>
    <string name="show_elided" msgid="3456154624105704327">"Zobrazit citovaný text"</string>
    <string name="hide_elided" msgid="5768235486834692733">"▼ Skrýt citovaný text"</string>
    <string name="message_invite_title" msgid="5985161025144867256">"Pozvánka v kalendáři"</string>
    <string name="message_invite_calendar_view" msgid="9181966650840809197">"Zobrazit v Kalendáři"</string>
    <string name="message_invite_label_attending" msgid="4194264767870003397">"Přijdete?"</string>
    <string name="message_invite_accept" msgid="8002758842580134835">"Ano"</string>
    <string name="message_invite_tentative" msgid="3199418731566655887">"Možná"</string>
    <string name="message_invite_decline" msgid="6331040872447290777">"Ne"</string>
    <string name="enumeration_comma" msgid="2848850136844740850">", "</string>
    <string name="send_anyway" msgid="2727576121007079643">"Přesto odeslat"</string>
    <string name="ok" msgid="6178802457914802336">"OK"</string>
    <string name="done" msgid="344354738335270292">"Hotovo"</string>
    <string name="cancel" msgid="4831678293149626190">"Zrušit"</string>
    <string name="clear" msgid="765949970989448022">"Vymazat"</string>
    <string name="next" msgid="2662478712866255138">"Další"</string>
    <string name="previous" msgid="8985379053279804274">"Předchozí"</string>
  <string-array name="sync_status">
    <item msgid="4600303222943450797">"Podařilo se"</item>
    <item msgid="2835492307658712596">"Žádné připojení"</item>
    <item msgid="5932644761344898987">"Přihlášení se nezdařilo"</item>
    <item msgid="7335227237106118306">"Chyba zabezpečení"</item>
    <item msgid="8148525741623865182">"Synchronizace se nezdařila"</item>
    <item msgid="8026148967150231130">"Interní chyba"</item>
    <item msgid="5442620760791553027">"Chyba serveru"</item>
  </string-array>
    <string name="tap_to_configure" msgid="137172348280050643">"Nastavte dotykem"</string>
    <string name="non_synced_folder_description" msgid="3044618511909304701">"Chcete-li zobrazit konverzace, synchronizujte tuto složku."</string>
    <string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3280434399275638071">"Synchronizovat složku"</string>
    <string name="widget_large_unread_count" msgid="8699435859096455837">"&gt;%d"</string>
    <string name="large_unseen_count" msgid="3055042669246912518">"Nové: &gt;<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="unseen_count" msgid="5509898665569695288">"Nové: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
  <plurals name="actionbar_unread_messages">
    <item quantity="other" msgid="3863201473731766006">"Nepřečteno: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
  </plurals>
    <string name="view_more_conversations" msgid="8377920000247101901">"Zobrazit další konverzace"</string>
    <string name="loading_conversation" msgid="7931600025861500397">"Načítá se..."</string>
    <string name="activity_mailbox_selection" msgid="7489813868539767701">"Výběr účtu"</string>
    <string name="activity_folder_selection" msgid="8375243281001234750">"Výběr složky"</string>
    <string name="folder_shortcut_widget_label" msgid="6466292659577092915">"Složka aplikace E-mail"</string>
    <string name="change_folders_selection_dialog_title" msgid="9174464298613273814">"Změnit složky"</string>
    <string name="move_to_selection_dialog_title" msgid="4052506464467083621">"Přesunout"</string>
    <string name="search_hint" msgid="7060626585689391003">"Vyhledat"</string>
    <!-- no translation found for search_results_loaded (1784879343458807514) -->
    <skip />
    <string name="voice_search_not_supported" msgid="8493517060419469738">"Hlasové vyhledávání není na tomto zařízení podporováno."</string>
    <string name="search_back_desc" msgid="8038224690392783652">"Zavřít vyhledávání"</string>
    <string name="search_voice_desc" msgid="9103854398344077204">"Spustit hlasové vyhledávání"</string>
    <string name="search_clear_desc" msgid="3044261775183044862">"Vymazat text vyhledávání"</string>
    <string name="network_error" msgid="5931164247644972255">"Žádné připojení"</string>
    <string name="retry" msgid="916102442074217293">"Opakovat"</string>
    <string name="load_more" msgid="8702691358453560575">"Načíst další"</string>
    <!-- no translation found for load_attachment (3894318473827290350) -->
    <skip />
    <string name="shortcut_name_title" msgid="1562534040126088628">"Zadejte název zkratky složky"</string>
    <string name="wait_for_sync_title" msgid="4577632826912823075">"Čekání na synchronizaci"</string>
    <string name="not_synced_title" msgid="3600180500934086346">"Účet není synchronizován"</string>
    <string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2823149409451003378">"Tento účet není nastaven na automatickou synchronizaci.\nChcete-li poštu jednou synchronizovat, dotkněte se položky "<b>"Synchronizovat"</b>". Chcete-li v účtu nastavit automatickou synchronizaci pošty, dotkněte se položky "<b>"Změnit nastavení synchronizace"</b>"."</string>
    <string name="manual_sync" msgid="2271479734895537848">"Synchronizovat"</string>
    <string name="change_sync_settings" msgid="3615852118397055361">"Změnit nastavení synchronizace"</string>
    <string name="photo_load_failed" msgid="577471721679146999">"Fotografii nelze načíst"</string>
    <string name="cant_move_or_change_labels" msgid="4155490583610926755">"Přesun nelze uskutečnit, protože vybrané zprávy pocházejí z různých účtů."</string>
    <string name="multiple_new_message_notification_item" msgid="1386588046275174918"><b>"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>"</b>"   <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="single_new_message_notification_big_text" msgid="2170154732664242904">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="ignore_spam_warning" msgid="8760314545535838430">"Ignorovat, zprávě důvěřuji"</string>
    <string name="via_domain" msgid="537951148511529082">"prostř. <xliff:g id="VIADOMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="signin" msgid="4699091478139791244">"Přihlásit se"</string>
    <string name="info" msgid="1357564480946178121">"Informace"</string>
    <string name="report" msgid="4318141326014579036">"Přehled"</string>
    <string name="show" msgid="2874876876336599985">"Zobrazit"</string>
    <string name="sync_error" msgid="1795794969006241678">"Chyba synchronizace."</string>
    <string name="sync_error_message" msgid="4182644657243736635">"Ve vašem zařízení není pro synchronizaci dostatek místa."</string>
    <string name="storage" msgid="4783683938444150638">"Úložiště"</string>
    <string name="senders_split_token" msgid="6549228851819460081">", "</string>
    <string name="draft_count_format" msgid="9122583199850209286">" (<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="all_folders_heading" msgid="9023770187629170967">"Všechny složky"</string>
    <string name="recent_folders_heading" msgid="8943134955788867702">"Poslední složky"</string>
    <string name="message_details_title" msgid="60771875776494764">"Podrobnosti zprávy"</string>
    <string name="preference_advance_to_title" msgid="6385669491239514630">"Automatický přechod"</string>
  <string-array name="prefEntries_autoAdvance">
    <item msgid="1505450878799459652">"Novější"</item>
    <item msgid="8000986144872247139">"Starší"</item>
    <item msgid="8015001161633421314">"Seznam konverzací"</item>
  </string-array>
  <string-array name="prefSummaries_autoAdvance">
    <item msgid="8221665977497655719">"Po smazání zobrazit novější konverzaci"</item>
    <item msgid="1721869262893378141">"Po smazání zobrazit starší konverzaci"</item>
    <item msgid="880913657385630195">"Po smazání zobrazit seznam konverzací"</item>
  </string-array>
    <string name="prefDialogTitle_autoAdvance" msgid="5459235590885640678">"Pokračovat do"</string>
    <string name="clear_display_images_whitelist_title" msgid="2012677202404471778">"Vymazat schválení obrázků"</string>
    <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_title" msgid="1942692501166848471">"Vymazat schválení obrázků?"</string>
    <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_message" msgid="3952553078559373729">"Přestat zobrazovat vložené obrázky od odesílatelů, u kterých jste to dříve povolili."</string>
    <string name="sender_whitelist_cleared" msgid="2490984995927904030">"Obrázky se nebudou zobrazovat automaticky."</string>
    <string name="preferences_signature_title" msgid="2318034745474929902">"Podpis"</string>
    <string name="preferences_signature_dialog_title" msgid="4801741764511807064">"Podpis"</string>
    <string name="preferences_signature_summary_not_set" msgid="3776614319388053784">"Nenastaveno"</string>
    <string name="notification_action_reply" msgid="8378725460102575919">"Odpovědět"</string>
    <string name="notification_action_reply_all" msgid="5693469099941000037">"Odpovědět všem"</string>
    <string name="notification_action_archive" msgid="2884874164831039047">"Archivovat"</string>
    <string name="notification_action_remove_label" msgid="3714785653186750981">"Odebrat štítek"</string>
    <string name="notification_action_delete" msgid="3201627482564624132">"Smazat"</string>
    <string name="notification_action_undo_archive" msgid="600186958134073582">"Archivováno"</string>
    <string name="notification_action_undo_remove_label" msgid="8341924850540100690">"Štítek odstraněn"</string>
    <string name="notification_action_undo_delete" msgid="6915612337413587103">"Smazáno"</string>
    <string name="veiled_address" msgid="2670378260196977266"></string>
    <string name="veiled_alternate_text" msgid="6343564357099807582"></string>
    <string name="veiled_alternate_text_unknown_person" msgid="6728323554307952217"></string>
    <string name="veiled_summary_unknown_person" msgid="2122359944161241551"></string>
    <string name="label_notification_ticker" msgid="323232821061341014">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NOTIFICATION">%s</xliff:g>"</string>
  <plurals name="new_messages">
    <item quantity="one" msgid="3446656407520493241">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> nová zpráva"</item>
    <item quantity="other" msgid="3531683811183204615">"Nové zprávy: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
  </plurals>
    <string name="single_new_message_notification_title" msgid="7954710563222504868">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="silent_ringtone" msgid="1570794756474381886">"Tichý režim"</string>
    <string name="preference_removal_action_title" msgid="3128186577060329884">"Výchozí akce"</string>
  <string-array name="prefEntries_removal_action">
    <item msgid="7381624742404593351">"Archivovat"</item>
    <item msgid="2567465476369142505">"Smazat"</item>
  </string-array>
  <string-array name="prefSummaries_removal_action_summary">
    <item msgid="4080896545573973751">"Archivovat"</item>
    <item msgid="6088164268501960435">"Smazat"</item>
  </string-array>
    <string name="prefDialogTitle_removal_action" msgid="7914272565548361304">"Výchozí akce"</string>
    <string name="preferences_default_reply_all_title" msgid="7255858488369635327">"Odpovědět všem"</string>
    <string name="preferences_default_reply_all_summary_impl" msgid="895581085692979709">"Použít jako výchozí pro odpovědi na zprávy"</string>
    <string name="preference_swipe_title" msgid="2073613840893904205">"Akce po přejetí prstem"</string>
    <string name="preference_swipe_description" msgid="3036560323237015010">"V seznamu konverzací"</string>
    <string name="preference_sender_image_title" msgid="7890813537985591865">"Obrázek odesílatele"</string>
    <string name="preference_sender_image_description" msgid="3586817690132199889">"Zobrazit vedle jména v seznamu konverzací"</string>
    <string name="empty_trash" msgid="3385937024924728399">"Vysypat koš"</string>
    <string name="empty_spam" msgid="2911988289997281371">"Vyprázdnit složku se spamem"</string>
    <string name="empty_trash_dialog_title" msgid="2104898489663621508">"Chcete vysypat koš?"</string>
    <string name="empty_spam_dialog_title" msgid="1130319045917820569">"Chcete vyprázdnit složku se spamem?"</string>
  <plurals name="empty_folder_dialog_message">
    <item quantity="one" msgid="3315412388217832914">"Tato <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> zpráva bude trvale smazána."</item>
    <item quantity="other" msgid="263840304486020101">"Tyto zprávy (celkem <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) budou trvale smazány."</item>
  </plurals>
    <string name="drawer_open" msgid="2285557278907103851">"Otevřít navigační složku"</string>
    <string name="drawer_close" msgid="2065829742127544297">"Zavřít navigační složku"</string>
    <string name="conversation_photo_welcome_text" msgid="836483155429003787">"Klepnutím na obrázek odesílatele vyberete příslušnou konverzaci."</string>
    <string name="long_press_to_select_tip" msgid="1660881999120625177">"Jednu konverzaci vyberete přidržením, další konverzace vyberete klepnutím."</string>
    <string name="folder_icon_desc" msgid="6272938864914794739">"Ikona složky"</string>
    <string name="add_account" msgid="5905863370226612377">"Přidat účet"</string>
    <string name="dismiss_tip_hover_text" msgid="5400049020835024519">"Zavřít tip"</string>
    <string name="auto_sync_off" msgid="3691189864057581214">"Automatická synchronizace je vypnutá. Zapnete ji klepnutím."</string>
    <string name="account_sync_off" msgid="5720018952998097061">"Synchronizace účtů je vypnutá. Zapnout ji můžete v &lt;a href=\'http://www.example.com\'&gt;Nastaveních účtu.&lt;/a&gt;"</string>
    <string name="unsent_messages_in_outbox" msgid="146722891559469589">"Neodeslané zprávy ve složce <xliff:g id="OUTBOX">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="543412762396502297">"Zapnout automatickou synchronizaci?"</string>
    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="614939812938149398">"Změny, které provedete ve všech aplikacích a účtech (nikoli jen v Gmailu), budou synchronizovány mezi webem, ostatními zařízeními a zařízením <xliff:g id="PHONE_OR_TABLET">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="phone" msgid="4142617042507912053">"telefon"</string>
    <string name="tablet" msgid="4593581125469224791">"tablet"</string>
    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="7239160845196929866">"Zapnout"</string>
    <string name="show_n_more_folders" msgid="1005879825500056552">"Zobrazit složky (celkem <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="hide_folders" msgid="7618891933409521283">"Skrýt složky"</string>
    <string name="print" msgid="7987949243936577207">"Tisk"</string>
    <string name="print_all" msgid="4011022762279519941">"Vytisknout vše"</string>
  <plurals name="num_messages">
    <item quantity="one" msgid="8071234386915191851">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> zpráva"</item>
    <item quantity="other" msgid="962415099931188360">"Počet zpráv: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
  </plurals>
    <string name="date_message_received_print" msgid="4168417403884350040">"<xliff:g id="DAY_AND_DATE">%1$s</xliff:g> v <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="draft_to_heading" msgid="7370121943946205024">"Koncept pro:"</string>
    <string name="draft_heading" msgid="7032951343184552800">"Koncept"</string>
    <string name="quoted_text_hidden_print" msgid="5256754205675159141">"Citovaný text byl skryt"</string>
  <plurals name="num_attachments">
    <item quantity="one" msgid="5494465717267988888">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> příloha"</item>
    <item quantity="other" msgid="5422167728480739361">"Počet příloh: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
  </plurals>
    <string name="no_subject" msgid="5622708348540036959">"(bez předmětu)"</string>
    <string name="vacation_responder" msgid="5570132559074523806">"Odpověď v nepřítomnosti"</string>
    <string name="preferences_vacation_responder_title" msgid="2268482117730576123">"Odpověď v nepřítomnosti"</string>
    <string name="vacation_responder_body_hint_text" msgid="9087613123105158494">"Zpráva"</string>
    <string name="send_to_contacts_text" msgid="124432913980620545">"Odesílat pouze mým kontaktům"</string>
    <string name="send_to_domain_text" msgid="5064559546745918393">"Odesílat pouze do domény <xliff:g id="DOMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="pick_start_date_title" msgid="2274665037355224165">"Zahájení"</string>
    <string name="pick_end_date_title" msgid="733396083649496600">"Ukončení (volitelné)"</string>
    <string name="date_not_set" msgid="3251555782945051904">"Nenastaveno"</string>
    <string name="set_end_date_dialog_title" msgid="7543009262788808443">"Datum ukončení (volitelné)"</string>
    <string name="custom_date" msgid="5794846334232367838">"Vlastní"</string>
    <string name="date_none" msgid="1061426502665431412">"Žádné"</string>
    <string name="discard_changes" msgid="5699760550972324746">"Zahodit změny?"</string>
    <string name="vacation_responder_changes_saved" msgid="91448817268121249">"Změny odpovědi v nepřítomnosti byly uloženy"</string>
    <string name="vacation_responder_changes_discarded" msgid="21756037735539983">"Změny odpovědi v nepřítomnosti byly zahozeny"</string>
    <string name="vacation_responder_off" msgid="4429909341193366667">"Vypnuto"</string>
    <string name="vacation_responder_on" msgid="4913238379320882449">"Zapnuto od <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="vacation_responder_on_with_end_date" msgid="4360941815371475955">"Zapnuto od <xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g> do <xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="vacation_responder_empty_subject_and_body_warning" msgid="6233629618520852439">"Přidejte předmět nebo zprávu"</string>
    <string name="view_entire_message" msgid="823281796655014454">"Zobrazit celou zprávu"</string>
    <string name="eml_loader_error_toast" msgid="6577383216635400167">"Soubor nelze otevřít."</string>
    <string name="help_and_info" msgid="3708286489943154681">"Nápověda"</string>
    <string name="help_and_feedback" msgid="7211458338163287670">"Nápověda a zpětná vazba"</string>
    <string name="feedback" msgid="204247008751740034">"Odeslat zpětnou vazbu"</string>
    <string name="copyright" msgid="3121335168340432582">"©<xliff:g id="YEAR">%1$d</xliff:g> Google Inc."</string>
    <string name="version" msgid="1161745345056656547">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> verze <xliff:g id="VERSION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="view_app_page" msgid="3241990517052398927"></string>
    <string name="print_dialog" msgid="8895536548487605661">"Tisk…"</string>
    <string name="copyright_information" msgid="971422874488783312">"Info o autorských právech"</string>
    <string name="privacy_policy" msgid="212094623396418302">"Zásady ochrany soukromí"</string>
    <string name="open_source_licenses" msgid="8643615555920977752">"Licence Open Source"</string>
    <string name="reply_choice_yes" msgid="3327633032975373220">"Ano"</string>
    <string name="reply_choice_no" msgid="7068775605915475207">"Ne"</string>
    <string name="reply_choice_ok" msgid="7881073621845053152">"OK"</string>
    <string name="reply_choice_hehe" msgid="6054314968043050748">"Cha cha"</string>
    <string name="reply_choice_thanks" msgid="4978961954288364694">"Díky"</string>
    <string name="reply_choice_i_agree" msgid="2496652737796884298">"Souhlasím"</string>
    <string name="reply_choice_nice" msgid="4465894941302838676">"Hezké"</string>
    <string name="reply_on_my_way" msgid="5645003971107444269">"Jsem na cestě."</string>
    <string name="reply_choice_later" msgid="4629219072859486413">"OK, ozvu se později."</string>
    <string name="reply_choice_smiling_face" msgid="1772253938506548631">":)"</string>
    <string name="reply_choice_frowning_face" msgid="6260338807944002651">":("</string>
    <string name="preference_header_action_confirmations" msgid="3922674681156121948">"Potvrzení akce"</string>
    <string name="preference_confirm_before_delete_title" msgid="7563587174619033835">"Před smazáním potvrdit"</string>
    <string name="preference_confirm_before_archive_title" msgid="7318645995655875718">"Před archivací potvrdit"</string>
    <string name="preference_confirm_before_send_title" msgid="4136585783513077039">"Před odesláním potvrdit"</string>
    <string name="preferences_conversation_mode_title" msgid="389352009651720838">"Automaticky přizpůsobit zprávy"</string>
    <string name="preferences_conversation_mode_summary" msgid="5730999743867653106">"Zprávy se zmenší, a přizpůsobí se tak velikosti obrazovky"</string>
    <string name="preferences_disable_snap_headers_title" msgid="7257824136988429629">"Akce zpráv"</string>
  <string-array name="prefSummaries_snapHeader">
    <item msgid="43373293784193461">"Vždy zobrazovat akce zpráv v horní části obrazovky"</item>
    <item msgid="1765271305989996747">"Zobrazovat akce zpráv v horní části obrazovky jen v případě, kdy je natočena na výšku"</item>
    <item msgid="6311113076575333488">"Nezobrazovat akce zpráv mimo záhlaví zprávy"</item>
  </string-array>
  <string-array name="prefEntries_snapHeader">
    <item msgid="6906986566816683587">"Vždy zobrazovat"</item>
    <item msgid="113299655708990672">"Zobrazit pouze v režimu na výšku"</item>
    <item msgid="4403750311175924065">"Nezobrazovat"</item>
  </string-array>
    <string name="clear_history_title" msgid="5536216295725760357">"Vymazat historii vyhledávání"</string>
    <string name="search_history_cleared" msgid="1461946302763342640">"Historie vyhledávání vymazána."</string>
    <string name="clear_history_dialog_title" msgid="3503603389704365385">"Vymazat historii vyhledávání?"</string>
    <string name="clear_history_dialog_message" msgid="5202922561632407778">"Všechna vyhledávání, která jste provedli, budou odstraněna."</string>
    <string name="manage_accounts_menu_item" msgid="4734660452395086786">"Spravovat účty"</string>
    <string name="general_preferences_title" msgid="4212138728220418162">"Obecná nastavení"</string>
    <string name="activity_preferences" msgid="8966077432517613292">"Nastavení"</string>
    <string name="overflow_description" msgid="7886090597023240426">"Další možnosti"</string>
    <string name="security_hold_required_text" msgid="6619955920101834286">"Pro adresu <xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%1$s</xliff:g> je vyžadována aktualizace zabezpečení"</string>
    <string name="update_security_text" msgid="3527335757205741077">"aktualizovat nyní"</string>
    <string name="forms_are_disabled" msgid="2876312737118986789">"Formuláře jsou v Gmailu vypnuty"</string>
</resources>