summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-af/strings.xml
blob: 80c16950fe50a0b7ee993d960cdd736a19ae980d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
     Copyright (C) 2011 Google Inc.
     Licensed to The Android Open Source Project.

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="to" msgid="4392614766835725698">"Aan"</string>
    <string name="cc" msgid="7017720927911078193">"Cc"</string>
    <string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"Bcc"</string>
    <string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"Onderwerp"</string>
    <string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"Skryf e-pos"</string>
    <string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"Heg lêer aan"</string>
    <string name="add_photo_attachment" msgid="3738882100645552858">"Heg prent aan"</string>
    <string name="add_video_attachment" msgid="8916625983712820173">"Heg video aan"</string>
    <string name="save_draft" msgid="5555744208032445632">"Stoor konsep"</string>
    <string name="discard" msgid="1714960202994370243">"Gooi weg"</string>
    <string name="compose" msgid="1473559896062432878">"Skryf"</string>
  <string-array name="compose_modes">
    <item msgid="8631190144210933782">"Antwoord"</item>
    <item msgid="4085029907540221568">"Antwoord almal"</item>
    <item msgid="857480048798815437">"Stuur aan"</item>
  </string-array>
    <string name="reply_attribution" msgid="717207316577386788">"On <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, het <xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g> geskryf:"</string>
    <string name="forward_attribution" msgid="1498936339458535158">"---------- Aangestuurde boodskap ----------&lt;br&gt;Van: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;Datum: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>&lt;br&gt;Onderwerp: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>&lt;br&gt;Aan: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
    <string name="forward_attribution_no_headers" msgid="3239825787227110752">"---------- Aangestuurde boodskap ----------"</string>
    <string name="cc_attribution" msgid="374493748526504562">"Cc: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
    <string name="select_attachment_type" msgid="4711524151968942082">"Kies tipe aanhegsel"</string>
    <string name="too_large_to_attach_single" msgid="2996733972478212136">"Kan nie lêer van meer as <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g> aanheg nie."</string>
    <string name="too_large_to_attach_multiple" msgid="5452547998184881210">"Een of meer lêers nie aangeheg nie. Beperking <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="too_large_to_attach_additional" msgid="3366607594339390249">"Lêer nie aangeheg nie. <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g> limiet bereik."</string>
    <string name="generic_attachment_problem" msgid="8775959340559458709">"Kon nie lêer aanheg nie."</string>
    <string name="recipient_needed" msgid="999037027358925655">"Voeg ten minste een ontvanger by."</string>
    <string name="recipient_error_dialog_title" msgid="6051694305498669180">"Ontvangerfout"</string>
    <string name="confirm_send_title" msgid="5663602035452564062">"Stuur boodskap?"</string>
    <string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="8900379985826988281">"Daar is geen teks in die boodskaponderwerp nie."</string>
    <string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="4606328514693368953">"Daar is geen teks in die boodskaplyf nie."</string>
    <string name="confirm_send_message" msgid="3221546155385562874">"Stuur hierdie boodskap?"</string>
    <string name="message_discarded" msgid="5079975378884765445">"Boodskap weggegooi."</string>
    <string name="signature" msgid="7882698047321710252">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="custom_from_account_label" msgid="5069652141632649722">"Stuur pos as:"</string>
    <string name="send" msgid="8242003661397555986">"Stuur"</string>
    <string name="mark_read" msgid="8438349154394313195">"Merk as gelees"</string>
    <string name="mark_unread" msgid="6231373939351125713">"Merk as ongelees"</string>
    <string name="mute" msgid="1995954983688603977">"Demp"</string>
    <string name="add_star" msgid="2866003744391266498">"Voeg ster by"</string>
    <string name="remove_star" msgid="4372327933122106128">"Verwyder ster"</string>
    <string name="remove_folder" msgid="4906542720439865413">"Verwyder uit <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="archive" msgid="847250094775910499">"Argiveer"</string>
    <string name="report_spam" msgid="6467567747975393907">"Gee strooipos aan"</string>
    <string name="mark_not_spam" msgid="694891665407228160">"Rapporteer as nie strooipos nie"</string>
    <string name="report_phishing" msgid="5714205737453138338">"Rapporteer uitvissing"</string>
    <string name="delete" msgid="844871204175957681">"Vee uit"</string>
    <string name="discard_drafts" msgid="6862272443470085375">"Gooi konsepte weg"</string>
    <string name="refresh" msgid="490989798005710951">"Verfris"</string>
    <string name="reply" msgid="2032052598496088561">"Antwoord"</string>
    <string name="reply_all" msgid="7257248094625487557">"Antwoord almal"</string>
    <string name="resume_draft" msgid="6450150180834092146">"Redigeer"</string>
    <string name="forward" msgid="6822914459902983767">"Stuur aan"</string>
    <string name="menu_compose" msgid="6274193058224230645">"Skryf"</string>
    <string name="menu_change_folders" msgid="1542713666608888717">"Verander vouers"</string>
    <string name="menu_move_to" msgid="9138296669516358542">"Skuif na"</string>
    <string name="menu_move_to_inbox" msgid="3201472943201077389">"Skuif na inkassie"</string>
    <string name="menu_manage_folders" msgid="6755623004628177492">"Vouerinstellings"</string>
    <string name="menu_show_original" msgid="4227060689700765828">"Stel outo-verandering van grootte terug"</string>
    <string name="menu_folder_options" msgid="8897520487430647932">"Vouerinstellings"</string>
    <string name="menu_settings" msgid="6007027046949837282">"Instellings"</string>
    <string name="menu_search" msgid="5297197523031943248">"Soek"</string>
    <string name="mark_important" msgid="6904096897104265870">"Merk as belangrik"</string>
    <string name="mark_not_important" msgid="4550967327747977068">"Merk as onbelangrik"</string>
    <string name="add_cc_label" msgid="504861315425773180">"Voeg Cc/Bcc by"</string>
    <string name="add_bcc_label" msgid="7432027645493843336">"Voeg Bcc by"</string>
    <string name="feedback" msgid="79365993169715049">"Stuur terugvoer"</string>
    <string name="help_and_info" msgid="7873089811705257882">"Hulp"</string>
    <string name="quoted_text" msgid="7250749398672037355">"Sluit aangehaalde teks in"</string>
    <string name="quoted_text_label" msgid="541007446961960617">"Aangehaalde teks"</string>
    <string name="respond_inline" msgid="6797117334768201180">"Antwoord in boodskap sélf"</string>
    <string name="bytes" msgid="874874279846496468">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> B"</string>
    <string name="kilobytes" msgid="9191949758901349712">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> KB"</string>
    <string name="megabytes" msgid="130431176022837380">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> MB"</string>
    <string name="attachment_image" msgid="3832985223906528449">"Prent"</string>
    <string name="attachment_video" msgid="7526134752988603154">"Video"</string>
    <string name="attachment_audio" msgid="135527133955622936">"Oudio"</string>
    <string name="attachment_text" msgid="5544874374971562759">"Teks"</string>
    <string name="attachment_application_msword" msgid="2326909450865637910">"Dokument"</string>
    <string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="861348289167216897">"Voorlegging"</string>
    <string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5861224590731578901">"Sigblad"</string>
    <string name="attachment_application_pdf" msgid="6922990425001131901">"PDF"</string>
    <string name="attachment_unknown" msgid="6005445955982153931">"<xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g>-lêer"</string>
    <string name="preview_attachment" msgid="6934911143603455393">"Voorskou"</string>
    <string name="save_attachment" msgid="5360128849867863132">"Stoor"</string>
    <string name="cancel_attachment" msgid="4651201258272223650">"Kanselleer"</string>
    <string name="download_again" msgid="7418568915429156518">"Laai weer af"</string>
    <string name="more_info_attachment" msgid="717244337981816703">"Inligting"</string>
    <string name="no_application_found" msgid="1945184804521392093">"Geen program kan hierdie aanhegsel vir bekyking oopmaak nie."</string>
    <string name="fetching_attachment" msgid="2599763030649526179">"Haal tans aanhegsel"</string>
    <string name="please_wait" msgid="8797634225088247121">"Wag asseblief…"</string>
    <string name="saved" msgid="6660844285730790469">"Gestoor, <xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="download_failed" msgid="442019281547315527">"Kon nie aflaai nie. Raak om weer te probeer."</string>
    <string name="attachments_header" msgid="6459475590011460229">"Aanhegsels"</string>
    <string name="menu_photo_save_all" msgid="4295226099481995348">"Stoor alle"</string>
    <string name="menu_photo_share" msgid="2214772815165829079">"Deel"</string>
    <string name="menu_photo_share_all" msgid="4577299400844129078">"Deel alle"</string>
    <string name="saving" msgid="925514721138014677">"Stoor tans…"</string>
    <string name="choosertitle_sharevia" msgid="6142681649048665134">"Deel met"</string>
    <string name="contextmenu_openlink" msgid="2176176524824953775">"Maak oop in blaaier"</string>
    <string name="contextmenu_copy" msgid="4604170699444153037">"Kopieer"</string>
    <string name="contextmenu_copylink" msgid="3580131515400610839">"Kopieer skakel-URL"</string>
    <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="9104426720103729453">"Skakel…"</string>
    <string name="contextmenu_sms_dot" msgid="6481040539501081547">"SMS…"</string>
    <string name="contextmenu_add_contact" msgid="8395100913366045250">"Voeg kontak by"</string>
    <string name="contextmenu_send_mail" msgid="8301941130009797208">"Stuur e-pos"</string>
    <string name="contextmenu_map" msgid="7721544518698532954">"Kaart"</string>
    <string name="contextmenu_sharelink" msgid="6213520416250245200">"Deel skakel"</string>
    <string name="contextmenu_help" msgid="4651718679842414097">"Hulp"</string>
    <string name="contextmenu_feedback" msgid="4429118420169571473">"Stuur terugvoer"</string>
    <!-- no translation found for num_selected (5723323585692387843) -->
    <skip />
  <plurals name="move_conversation">
    <item quantity="one" msgid="3657821200245019288">"Skuif gesprek"</item>
    <item quantity="other" msgid="1685896770174368261">"Skuif <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> gesprekke"</item>
  </plurals>
    <string name="content_description" msgid="5191020413686786341">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> oor <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%3$s</xliff:g> op <xliff:g id="DATE">%4$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%5$s</xliff:g>"</string>
    <string name="content_description_today" msgid="2303358176694038320">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> oor <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%3$s</xliff:g> teen <xliff:g id="TIME">%4$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%5$s</xliff:g>"</string>
    <string name="read_string" msgid="219566857950091332">"gesprek gelees"</string>
    <string name="unread_string" msgid="588180203444398297">"gesprek ongelees"</string>
    <string name="filtered_tag" msgid="6470627954465675488">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="subject_and_snippet" msgid="7884124651812798896">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g> — <xliff:g id="ID_2">%s</xliff:g>"</string>
  <plurals name="draft">
    <item quantity="one" msgid="333591132893648383">"Konsep"</item>
    <item quantity="other" msgid="6961049507579977505">"Konsepte"</item>
  </plurals>
    <string name="sending" msgid="8214361929125649771">"Stuur tans..."</string>
    <string name="send_failed" msgid="750908595144529579">"Boodskap is nie gestuur nie."</string>
    <string name="me_object_pronun" msgid="7668994569594901571">"ek"</string>
    <string name="me_subject_pronun" msgid="1088657349831581116">"ek"</string>
    <string name="inbox_folders_heading" msgid="3960094746248976565">"Inkassie"</string>
  <plurals name="confirm_delete_conversation">
    <item quantity="one" msgid="3731948757247905508">"Vee hierdie gesprek uit?"</item>
    <item quantity="other" msgid="930334208937121234">"Vee hierdie <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> gesprekke uit?"</item>
  </plurals>
  <plurals name="confirm_archive_conversation">
    <item quantity="one" msgid="2990537295519552069">"Argiveer hierdie gesprek?"</item>
    <item quantity="other" msgid="4713469868399246772">"Argiveer hierdie <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> gesprekke?"</item>
  </plurals>
  <plurals name="confirm_discard_drafts_conversation">
    <item quantity="one" msgid="5974090449454432874">"Gooi konsepte weg uit hierdie gesprek?"</item>
    <item quantity="other" msgid="4173815457177336569">"Gooi konsepte weg uit hierdie <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> gesprekke?"</item>
  </plurals>
    <string name="confirm_discard_text" msgid="1149834186404614612">"Gooi hierdie boodskap weg?"</string>
    <string name="loading_conversations" msgid="2649440958602369555">"Laai tans…"</string>
    <string name="no_conversations" msgid="35400008890372241">"Geen gesprekke nie."</string>
    <string name="undo" msgid="6070869718469782251">"Ontdoen"</string>
  <plurals name="conversation_unstarred">
    <item quantity="one" msgid="8315328190288744398">"Ontster <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> gesprek."</item>
    <item quantity="other" msgid="2222365088907519938">"Ontster <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> gesprekke."</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_muted">
    <item quantity="one" msgid="3197365771487542615">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; gedemp."</item>
    <item quantity="other" msgid="1941193356069303587">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; gedemp."</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_spammed">
    <item quantity="one" msgid="3060864972122279220">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; aangegee as strooipos."</item>
    <item quantity="other" msgid="5071459475389411227">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; aangegee as strooipos."</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_not_spam">
    <item quantity="one" msgid="7361303622131552596">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; gerapporteer as nie strooipos nie."</item>
    <item quantity="other" msgid="2250720080221922267">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; gerapporteer as nie strooipos nie."</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_not_important">
    <item quantity="one" msgid="788387259924027833">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; gemerk as nie belangrik nie."</item>
    <item quantity="other" msgid="6662213740575340397">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; gemerk as nie belangrik nie."</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_phished">
    <item quantity="one" msgid="5386916574432049235">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; as uitvissing gerapporteer."</item>
    <item quantity="other" msgid="3678624994662639442">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; as uitvissing gerapporteer."</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_archived">
    <item quantity="one" msgid="5457612502965117672">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; geargiveer."</item>
    <item quantity="other" msgid="3012054504370916482">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; geargiveer."</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_deleted">
    <item quantity="one" msgid="4398693029405479323">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; uitgevee."</item>
    <item quantity="other" msgid="8630099095360065837">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; uitgevee."</item>
  </plurals>
    <string name="deleted" msgid="2757349161107268029">"Uitgevee"</string>
    <string name="archived" msgid="7533995360704366325">"Geargiveer"</string>
    <string name="folder_removed" msgid="1047474677580149436">"Verwyder uit <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
  <plurals name="conversation_folder_changed">
    <item quantity="one" msgid="4930161390461457462">"Het vouer verander."</item>
    <item quantity="other" msgid="8918589141287976985">"Het vouers verander."</item>
  </plurals>
    <string name="conversation_folder_moved" msgid="297469098857964678">"Verskuif na <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="search_results_header" msgid="4669917471897026269">"Resultate"</string>
    <string name="search_unsupported" msgid="4654227193354052607">"Search word nie ondersteun op hierdie rekening nie."</string>
    <string name="search_results_searching_header" msgid="3821361153909466819">"Soek tans…"</string>
    <string name="add_label" msgid="6060201715848652940">"Voeg vouer by"</string>
    <string name="new_incoming_messages_one" msgid="164529476439626369">"Nuwe boodskap van <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> af. Wys."</string>
  <plurals name="new_incoming_messages_many">
    <item quantity="other" msgid="6028908826781946980">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> nuwe boodskappe. Wys."</item>
  </plurals>
    <string name="expand_recipient_details" msgid="2266544827446346880">"Vou ontvanger se details uit"</string>
    <string name="collapse_recipient_details" msgid="3608892454869745927">"Vou ontvanger se details in"</string>
    <string name="contact_info_string" msgid="6911322458329265644">"Wys kontakinligting vir <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="contact_info_string_default" msgid="596531738469809159">"Wys kontakinligting"</string>
  <plurals name="show_messages_read">
    <item quantity="other" msgid="7439716291751085801">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ouer boodskappe"</item>
  </plurals>
    <string name="from_heading" msgid="2454519463223197231">"Van: "</string>
    <string name="replyto_heading" msgid="8563992423173220512">"Antwoord aan: "</string>
    <string name="to_heading" msgid="1142876841308812954">"Aan: "</string>
    <string name="cc_heading" msgid="52678613787360092">"Cc: "</string>
    <string name="bcc_heading" msgid="4698055226318660420">"Bcc: "</string>
    <string name="date_heading" msgid="2086174555097691910">"Datum: "</string>
    <string name="show_images" msgid="1875700481186331432">"Wys prente"</string>
    <string name="always_show_images" msgid="5966408990164581801">"Wys altyd prente vanaf hierdie sender"</string>
    <string name="always_show_images_toast" msgid="6218061921546973716">"Prente vanaf hierdie sender sal outomaties gewys word."</string>
    <string name="address_display_format" msgid="3581303608028992576">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="address_display_format_with_via_domain" msgid="2316262813990842490">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g> via <xliff:g id="VIA_DOMAIN">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="message_saved" msgid="7073947895562277576">"Boodskap as konsep gestoor."</string>
    <string name="sending_message" msgid="1498583163419122128">"Stuur tans boodskap…"</string>
    <string name="invalid_recipient" msgid="2161317422860961623">"Die adres <xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> is ongeldig."</string>
    <string name="show_elided" msgid="5255917904110437886">"▶ Wys aangehaalde teks"</string>
    <string name="hide_elided" msgid="8907305605854960737">"▼ Versteek aangehaalde teks"</string>
    <string name="message_invite_title" msgid="6757287288611722175">"Kalender-uitnodiging"</string>
    <string name="message_invite_calendar_view" msgid="1898326841767645665">"Sien in kalender"</string>
    <string name="message_invite_label_attending" msgid="7378806613557157546">"Gaan jy?"</string>
    <string name="message_invite_accept" msgid="869753811259793266">"Ja"</string>
    <string name="message_invite_tentative" msgid="3898050756490962079">"Miskien"</string>
    <string name="message_invite_decline" msgid="4524135969656266758">"Nee"</string>
    <string name="enumeration_comma" msgid="5191660524342286026">", "</string>
    <string name="yes" msgid="7474216525286833848">"Ja"</string>
    <string name="no" msgid="427548507197604096">"Nee"</string>
    <string name="ok" msgid="8339355733816891026">"OK"</string>
    <string name="done" msgid="3079981801778027540">"Klaar"</string>
    <string name="cancel" msgid="8762981157252199115">"Kanselleer"</string>
    <string name="clear" msgid="3184687982186479442">"Maak skoon"</string>
  <string-array name="sync_status">
    <item msgid="2446076619901049026">"Sukses"</item>
    <item msgid="7109065688039971961">"Geen verbinding nie."</item>
    <item msgid="8437496123716232060">"Kon nie aanmeld nie."</item>
    <item msgid="1651266301325684887">"Sekuriteitsfout"</item>
    <item msgid="1461520171154288533">"Kon nie sinkroniseer nie."</item>
    <item msgid="4779810016424303449">"Interne fout"</item>
  </string-array>
    <string name="tap_to_configure" msgid="1181356242354390930">"Raak om op te stel"</string>
    <string name="non_synced_folder_description" msgid="6059194125558004080">"Om gesprekke te sien, sinkroniseer hierdie vouer."</string>
    <string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3846898229180591661">"Sinkroniseer vouer"</string>
    <string name="widget_large_unread_count" msgid="5668393672379294516">"%d+"</string>
  <plurals name="actionbar_unread_messages">
    <item quantity="other" msgid="6210217540181960613">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ongelees"</item>
  </plurals>
    <string name="actionbar_large_unread_count" msgid="2780005218279965391">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>+ ongelees"</string>
    <string name="view_more_conversations" msgid="3151067626309674344">"Sien nog gesprekke"</string>
    <string name="loading_conversation" msgid="489160038366067983">"Laai tans…"</string>
    <string name="activity_mailbox_selection" msgid="6876105223659297603">"Kies rekening"</string>
    <string name="activity_folder_selection" msgid="5161845867397316052">"Kies vouer"</string>
    <string name="folder_shortcut_widget_label" msgid="6700454062559797794">"E-posvouer"</string>
    <string name="change_folders_selection_dialog_title" msgid="8640832109613405534">"Verander vouers"</string>
    <string name="move_to_selection_dialog_title" msgid="1230762892675507608">"Skuif na"</string>
    <string name="search_hint" msgid="3625734263059221350">"Deursoek e-pos"</string>
    <!-- no translation found for search_results_loaded (7840075360438913721) -->
    <skip />
    <string name="network_error" msgid="2125579009654728299">"Geen verbinding nie"</string>
    <string name="retry" msgid="4515885444824418022">"Herprobeer"</string>
    <string name="load_more" msgid="420892447103014683">"Laai nóg"</string>
    <!-- no translation found for load_attachment (6181745283445986413) -->
    <skip />
    <string name="shortcut_name_title" msgid="8220482314700618391">"Benoem vouer se kortpad"</string>
    <string name="wait_for_sync_title" msgid="2767841242539238015">"Wag vir sinkronisasie"</string>
    <string name="wait_for_sync_body" msgid="7718316938173643688">"Jou e-pos sal binnekort verskyn."</string>
    <string name="not_synced_title" msgid="794279749170198599">"Rekening nie gesinkroniseer nie"</string>
    <string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2003192935254244968">"Hierdie rekening is nie opgestel om outomaties te sinkroniseer nie.\nRaak "<b>"Sinkroniseer nou"</b>" om pos een keer te sinkroniseer, of "<b>"Verander sinkroniseer-instellings"</b>" om hierdie rekening op te stel om pos outomaties te sinkroniseer."</string>
    <string name="manual_sync" msgid="6743983544685622800">"Sinkroniseer nou"</string>
    <string name="change_sync_settings" msgid="5514293926214426577">"Verander sinkroniseer-instellings"</string>
    <string name="photo_load_failed" msgid="8811324070219403896">"Kon nie prent laai nie"</string>
    <string name="cant_move_or_change_labels" msgid="7997792014816166601">"Kan nie skuif nie, omdat keuse verskeie rekeninge bevat."</string>
    <string name="multiple_new_message_notification_item" msgid="9125239830562919898"><b>"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>"</b>"   <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="single_new_message_notification_big_text" msgid="291800374285445488">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="ignore_spam_warning" msgid="1554651881128904262">"Ignoreer, ek vertrou hierdie boodskap"</string>
    <string name="via_domain" msgid="380109230928079350">"via <xliff:g id="VIADOMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
  <string-array name="moveto_folder_sections">
    <item msgid="6984976603137892898">"Stelsel"</item>
    <item msgid="6593672292311851204">"Dikwels gebruik"</item>
    <item msgid="3584541772344786752">"Alle vouers"</item>
  </string-array>
    <string name="signin" msgid="8958889809095796177">"Meld aan"</string>
    <string name="info" msgid="6009817562073541204">"Inligting"</string>
    <string name="report" msgid="5417082746232614958">"Gee aan"</string>
    <string name="sync_error" msgid="7368819509040597851">"Kon nie sinkroniseer nie."</string>
    <string name="sync_error_message" msgid="5367907194753034375">"Jou toestel het nie genoeg stoorplek om te sinkroniseer nie."</string>
    <string name="storage" msgid="3262760336059073446">"Berging"</string>
    <string name="senders_split_token" msgid="5895854795157860258">", "</string>
    <string name="draft_count_format" msgid="4869620346730961822">" (<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="all_folders_heading" msgid="2506843494725730618">"Alle vouers"</string>
    <string name="recent_folders_heading" msgid="8613621794529777406">"Onlangse vouers"</string>
    <string name="message_details_title" msgid="2183394728494962332">"Boodskapbesonderhede"</string>
    <string name="auto_advance_label" msgid="3192951873988392119">"Outovoortgaan"</string>
    <string name="auto_advance_summary" msgid="573927628806250719">"Kies watter skerm moet wys nadat jy \'n boodskap uitvee"</string>
    <string name="auto_advance_help_title" msgid="8091541690538426090">"Stel outovoortgang-voorkeure\n(nadat jy uitvee, ens.)"</string>
  <string-array name="prefEntries_autoAdvance">
    <item msgid="3400401085256526376">"Jonger"</item>
    <item msgid="5562093094216840213">"Ouer"</item>
    <item msgid="3331655314944797957">"Gespreklys"</item>
  </string-array>
  <string-array name="prefSummaries_autoAdvance">
    <item msgid="6389534341359835440">"Wys jonger gesprek nadat jy uitvee"</item>
    <item msgid="732746454445519134">"Wys ouer gesprek nadat jy uitvee"</item>
    <item msgid="2189929276292165301">"Wys gespreklys nadat jy uitvee"</item>
  </string-array>
    <string name="clear_display_images_whitelist_title" msgid="7120575487854245735">"Vee prentgoedkeurings uit"</string>
    <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_title" msgid="3190704164490442683">"Vee prentgoedkeurings uit?"</string>
    <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_message" msgid="1169152185612117654">"Hou op om inlynprente vanaf afsenders wat jy voorheen toegelaat het, te wys."</string>
    <string name="sender_whitelist_cleared" msgid="917434007919176024">"Prente sal nie outomaties gewys word nie."</string>
    <string name="preferences_signature_title" msgid="888167074398030574">"Handtekening"</string>
    <string name="preferences_signature_dialog_title" msgid="5112192919923401319">"Handtekening"</string>
    <string name="preferences_signature_summary_not_set" msgid="2830886980620445857">"Nie gestel nie"</string>
    <string name="notification_action_reply" msgid="6015299134424685297">"Antwoord"</string>
    <string name="notification_action_reply_all" msgid="20020468410400912">"Antwoord almal"</string>
    <string name="notification_action_archive" msgid="81978513898440040">"Argiveer"</string>
    <string name="notification_action_remove_label" msgid="5852730267411032291">"Verwyder etiket"</string>
    <string name="notification_action_delete" msgid="327773454111551791">"Vee uit"</string>
    <string name="notification_action_undo_archive" msgid="7280710366587361219">"Geargiveer"</string>
    <string name="notification_action_undo_remove_label" msgid="1425192858683932457">"Etiket verwyder"</string>
    <string name="notification_action_undo_delete" msgid="3105611327110905438">"Uitgevee"</string>
    <string name="veiled_address" msgid="1209670815434513191"></string>
    <string name="veiled_alternate_text" msgid="7370933826442034211"></string>
    <string name="veiled_alternate_text_unknown_person" msgid="5132515097905273819"></string>
    <string name="veiled_summary_unknown_person" msgid="4030928895738205054"></string>
    <string name="label_notification_ticker" msgid="1684732605316462621">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NOTIFICATION">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="new_messages" msgid="4419173946074516420">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> nuwe boodskappe"</string>
    <string name="single_new_message_notification_title" msgid="4138237430881084155">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="silent_ringtone" msgid="5856834572357761687">"Stil"</string>
    <string name="preference_removal_action_title" msgid="6585232628422090835">"Argiveer- en uitvee-handelinge"</string>
  <string-array name="prefEntries_removal_action">
    <item msgid="1938422987822134657">"Wys net geargiveer"</item>
    <item msgid="5737880287951287278">"Wys net uitgevee"</item>
    <item msgid="4279948809971752573">"Wys geargiveer en uitgevee"</item>
  </string-array>
  <string-array name="prefSummaries_removal_action_summary">
    <item msgid="492039800376391677">"Wys net geargiveer"</item>
    <item msgid="8350973578419775975">"Wys net uitgevee"</item>
    <item msgid="2967059853409454648">"Wys geargiveer en uitgevee"</item>
  </string-array>
    <string name="prefDialogTitle_removal_action" msgid="6225642737241938453">"Argiveer- en uitvee-handelinge"</string>
    <string name="preferences_default_reply_all_title" msgid="7088691949152598569">"Antwoord almal"</string>
    <string name="preferences_default_reply_all_summary" msgid="7389395579918128940">"Gebruik as verstek vir antwoorde op boodskappe"</string>
    <string name="preference_swipe_title_archive" msgid="1178014339238995814">"Sleep om te argiveer"</string>
    <string name="preference_swipe_title_delete" msgid="8611320022727435597">"Sleep om uit te vee"</string>
    <string name="preference_swipe_description" msgid="5132683510510041028">"In gespreklys"</string>
    <string name="preference_sender_image_title" msgid="2441320893522058724">"Stuurderprent"</string>
    <string name="preference_sender_image_description" msgid="7126493917536558232">"Wys langs naam in gespreklys"</string>
    <string name="swipe_down_to_refresh" msgid="6401908905820786227">"Trek af om te verfris"</string>
    <string name="checking_for_mail" msgid="2301797903350897130">"Kyk tans vir pos"</string>
    <string name="empty_trash" msgid="652435297593538512">"Maak asblik leeg"</string>
    <string name="empty_spam" msgid="6064497180615519589">"Maak strooipos leeg"</string>
    <string name="empty_trash_dialog_title" msgid="3248644791068595150">"Maak asblik leeg?"</string>
    <string name="empty_spam_dialog_title" msgid="8091014690336479280">"Maak strooipos leeg?"</string>
  <plurals name="empty_folder_dialog_message">
    <item quantity="one" msgid="7530191630810420066">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> boodskap sal permanent uitgevee word."</item>
    <item quantity="other" msgid="2182899395748020953">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> boodskappe sal permanent uitgevee word."</item>
  </plurals>
    <string name="drawer_open" msgid="6074646853178471940">"Maak navigasielaai oop"</string>
    <string name="drawer_close" msgid="2764774620737876943">"Maak navigasielaai toe"</string>
    <string name="conversation_photo_welcome_text" msgid="4274875219447670662">"Raak \'n stuurderbeeld om daardie gesprek te kies."</string>
    <string name="long_press_to_select_tip" msgid="9205666839837250150">"Raak en hou om een gesprek te kies, raak dan om meer te kies."</string>
    <string name="folder_icon_desc" msgid="1500547397347480618">"Vouer-ikoon"</string>
    <string name="add_account" msgid="2162808366829269770">"Voeg rekening by"</string>
    <string name="attached_message" msgid="4267189489654642035">"Heg boodskap aan"</string>
    <string name="date_message_received" msgid="6302308934790266050">"<xliff:g id="DAY_AND_DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="date_message_received_today" msgid="7923108495669251362">"Vandag <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="date_message_received_yesterday" msgid="2240669381396206434">"Gister <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="dismiss_tip_hover_text" msgid="1930345936314578166">"Maak wenk toe"</string>
    <string name="auto_sync_off" msgid="7185342309138211107">"Outo-sinkronisering is af."</string>
    <string name="tap_to_enable_sync" msgid="3334767826332383085">"Raak om aan te skakel."</string>
    <string name="account_sync_off" msgid="5699548271856775808">"Rekeningsinkronisering is af."</string>
    <string name="enable_sync_in_account_settings" msgid="7707227409018294927">"Skakel aan in <xliff:g id="ACCOUNT_SETTINGS">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="account_settings_param" msgid="5277032997773498476">"Rekeninginstellings"</string>
    <string name="unsent_messages_in_outbox" msgid="8754987959475577698">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ongestuur in <xliff:g id="OUTBOX">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="8981949974921704813">"Skakel outo-sinkroniseer aan?"</string>
    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="5070811094706347971">"Veranderinge wat jy aan alle programme en rekeninge maak, nie net in Gmail nie, sal tussen die web, jou ander toestelle en jou <xliff:g id="PHONE_OR_TABLET">%1$s</xliff:g> gesinkroniseer word."</string>
    <string name="phone" msgid="5171715391553213328">"foon"</string>
    <string name="tablet" msgid="7956969657216748522">"tablet"</string>
    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="1445158420197688714">"Skakel aan"</string>
    <string name="show_n_more_folders" msgid="337747297817699776">"Wys nog <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> vouers"</string>
    <string name="hide_folders" msgid="7473552966537131652">"Versteek vouers"</string>
    <string name="print" msgid="7905250801319578415">"Druk uit"</string>
  <plurals name="num_messages">
    <item quantity="one" msgid="1997403772739309847">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> boodskap"</item>
    <item quantity="other" msgid="3111597053027796035">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> boodskappe"</item>
  </plurals>
    <string name="date_message_received_print" msgid="456269555541859826">"<xliff:g id="DAY_AND_DATE">%1$s</xliff:g> om <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="draft_to_heading" msgid="3448702197598500284">"Konsep aan: "</string>
    <string name="draft_heading" msgid="4654861166951306093">"Konsep"</string>
    <string name="quoted_text_hidden_print" msgid="8572207101897331252">"Aangehaalde teks is versteek"</string>
  <plurals name="num_attachments">
    <item quantity="one" msgid="3344123914734915029">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aanhegsel"</item>
    <item quantity="other" msgid="3556482119464721042">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aanhegsels"</item>
  </plurals>
</resources>