diff options
Diffstat (limited to 'res/values-uk/cm_strings.xml')
-rw-r--r-- | res/values-uk/cm_strings.xml | 65 |
1 files changed, 31 insertions, 34 deletions
diff --git a/res/values-uk/cm_strings.xml b/res/values-uk/cm_strings.xml index 391dd6945..03a74627b 100644 --- a/res/values-uk/cm_strings.xml +++ b/res/values-uk/cm_strings.xml @@ -16,38 +16,35 @@ limitations under the License. --> <resources> - <!-- Suggested contacts preferences --> - <string name="prefDialogTitle_suggestedContactsMode">Режим</string> - <string name="prefDialogTitle_suggestedContactsMode_none">Вимкнено</string> - <string name="prefDialogTitle_suggestedContactsMode_summary_none">Пропозиції контактів вимкнено</string> - <string name="prefDialogTitle_suggestedContactsMode_recents">Нещодавні</string> - <string name="prefDialogTitle_suggestedContactsMode_summary_recents">Будуть доступні для вибору лише нещодавно запропоновані контакти</string> - <string name="prefDialogTitle_suggestedContactsMode_all">Всі</string> - <string name="prefDialogTitle_suggestedContactsMode_summary_all">Всі пропоновані контакти будуть доступні для вибору</string> - <string name="preference_header_suggested_contacts">Пропозиції контактів</string> - <string name="preference_suggested_contacts_mode">Режим пропонування контактів</string> - <string name="preference_suggested_contacts_clear_all">Очистити історію пропозицій</string> - <string name="suggested_contacts_cleared">Історію пропозицій очищено.</string> - <string name="clear_suggested_contacts_dialog_title">Очистити історію пропозицій?</string> - <string name="clear_suggested_contacts_dialog_message">Буде видалено всі збережені пропозиції контактів.</string> - <!-- Notification lights dialogs --> - <string name="edit_light_settings">Налаштування світлових сповіщень для папки</string> - <string name="pulse_speed_title">Тривалість та частота спалахів</string> - <string name="default_time">Звичайні</string> - <string name="custom_time">Власні</string> - <string name="dialog_delete_title">Видалити</string> - <string name="dialog_delete_message">Видалити вибраний елемент?</string> - <string name="pref_lights_default">Стандартно</string> - <!-- Values for the notification lights pulse spinners --> - <string name="pulse_length_always_on">Завжди увімкнено</string> - <string name="pulse_length_very_short">Дуже коротко</string> - <string name="pulse_length_short">Коротко</string> - <string name="pulse_length_normal">Звичайно</string> - <string name="pulse_length_long">Довго</string> - <string name="pulse_length_very_long">Дуже довго</string> - <string name="pulse_speed_very_fast">Дуже швидко</string> - <string name="pulse_speed_fast">Швидко</string> - <string name="pulse_speed_normal">Звичайно</string> - <string name="pulse_speed_slow">Повільно</string> - <string name="pulse_speed_very_slow">Дуже повільно</string> + <string name="prefDialogTitle_suggestedContactsMode">Режим</string> + <string name="prefDialogTitle_suggestedContactsMode_none">Вимкнено</string> + <string name="prefDialogTitle_suggestedContactsMode_summary_none">Пропозиції контактів вимкнено</string> + <string name="prefDialogTitle_suggestedContactsMode_recents">Нещодавні</string> + <string name="prefDialogTitle_suggestedContactsMode_summary_recents">Будуть доступні для вибору лише нещодавно запропоновані контакти</string> + <string name="prefDialogTitle_suggestedContactsMode_all">Всі</string> + <string name="prefDialogTitle_suggestedContactsMode_summary_all">Всі пропоновані контакти будуть доступні для вибору</string> + <string name="preference_header_suggested_contacts">Пропозиції контактів</string> + <string name="preference_suggested_contacts_mode">Режим пропонування контактів</string> + <string name="preference_suggested_contacts_clear_all">Очистити історію пропозицій</string> + <string name="suggested_contacts_cleared">Історію пропозицій очищено.</string> + <string name="clear_suggested_contacts_dialog_title">Очистити історію пропозицій?</string> + <string name="clear_suggested_contacts_dialog_message">Буде видалено всі збережені пропозиції контактів.</string> + <string name="edit_light_settings">Налаштування світлових сповіщень для папки</string> + <string name="pulse_speed_title">Тривалість та частота спалахів</string> + <string name="default_time">Звичайні</string> + <string name="custom_time">Власні</string> + <string name="dialog_delete_title">Видалити</string> + <string name="dialog_delete_message">Видалити вибраний елемент?</string> + <string name="pref_lights_default">Стандартно</string> + <string name="pulse_length_always_on">Завжди увімкнено</string> + <string name="pulse_length_very_short">Дуже коротко</string> + <string name="pulse_length_short">Коротко</string> + <string name="pulse_length_normal">Звичайно</string> + <string name="pulse_length_long">Довго</string> + <string name="pulse_length_very_long">Дуже довго</string> + <string name="pulse_speed_very_fast">Дуже швидко</string> + <string name="pulse_speed_fast">Швидко</string> + <string name="pulse_speed_normal">Звичайно</string> + <string name="pulse_speed_slow">Повільно</string> + <string name="pulse_speed_very_slow">Дуже повільно</string> </resources> |