summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ru/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-ru/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-ru/strings.xml18
1 files changed, 5 insertions, 13 deletions
diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml
index 261bf0f6a..1d2bbdded 100644
--- a/res/values-ru/strings.xml
+++ b/res/values-ru/strings.xml
@@ -46,8 +46,6 @@
<string name="generic_attachment_problem" msgid="4683974765387240723">"Не удалось прикрепить файл."</string>
<string name="attachment_permission_denied" msgid="2274397783497640486">"У вас нет прав на прикрепление этого файла"</string>
<string name="recipient_needed" msgid="319816879398937214">"Укажите получателя."</string>
- <string name="recipient_error_dialog_title" msgid="760741480291963706">"Ошибка"</string>
- <string name="confirm_send_title" msgid="4664971589247101530">"Отправить сообщение?"</string>
<string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="1442628074022609987">"Укажите тему."</string>
<string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="3329355318700201516">"Введите текст сообщения."</string>
<string name="confirm_send_message" msgid="6211518590166222735">"Отправить это сообщение?"</string>
@@ -103,9 +101,6 @@
<string name="attachment_unknown" msgid="3360536730101083926">"Файл <xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g>"</string>
<string name="preview_attachment" msgid="6265457626086113833">"Просмотр"</string>
<string name="save_attachment" msgid="375685179032130033">"Сохранить"</string>
- <string name="cancel_attachment" msgid="6900093625792891122">"Отмена"</string>
- <string name="open_attachment" msgid="6100396056314739761">"Открыть"</string>
- <string name="install_attachment" msgid="8119470822958087928">"Установить"</string>
<string name="download_again" msgid="8195787340878328119">"Скачать ещё раз"</string>
<string name="more_info_attachment" msgid="2899691682394864507">"Справка"</string>
<string name="no_application_found" msgid="7309485680354949680">"Файл не поддерживается вашими приложениями."</string>
@@ -129,10 +124,6 @@
<string name="contextmenu_send_mail" msgid="3834654593200105396">"Отправить письмо"</string>
<string name="contextmenu_map" msgid="5118951927399465521">"Карта"</string>
<string name="contextmenu_sharelink" msgid="8670940060477758709">"Отправить ссылку"</string>
- <string name="contextmenu_help" msgid="4209674157707873384">"Справка"</string>
- <string name="contextmenu_feedback" msgid="8319100902136337085">"Отправить отзыв"</string>
- <!-- no translation found for num_selected (7990204488812654380) -->
- <skip />
<string name="content_description" msgid="854320355052962069">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g>. Тема: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>. Фрагмент: <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g>. <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g> <xliff:g id="DATE">%5$s</xliff:g>."</string>
<string name="content_description_today" msgid="1634422834354116955">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g>. Тема: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>. Фрагмент: <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g>. <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g> в <xliff:g id="TIME">%5$s</xliff:g>."</string>
<string name="read_string" msgid="5495929677508576520">"прочитано"</string>
@@ -226,9 +217,6 @@
<plurals name="show_messages_read">
<item quantity="other" msgid="5285673397387128129">"Старых сообщений: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
</plurals>
- <plurals name="super_collapsed_loading_content_description">
- <item quantity="other" msgid="678491885491918982">"Загрузка более старых сообщений (<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>)"</item>
- </plurals>
<string name="from_heading" msgid="48290556829713090">"От:"</string>
<string name="replyto_heading" msgid="8275255318292059079">"Ответить:"</string>
<string name="to_heading" msgid="3495203282540398336">"Кому: "</string>
@@ -298,7 +286,7 @@
<string name="wait_for_sync_title" msgid="4577632826912823075">"Синхронизация…"</string>
<string name="not_synced_title" msgid="3600180500934086346">"Аккаунт не синхронизирован"</string>
<string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2823149409451003378">"В этом аккаунте не настроена автоматическая синхронизация.\nВыберите "<b>"Настройки синхронизации"</b>", чтобы включить ее, или "<b>"Синхронизировать сейчас"</b>", чтобы синхронизировать почту один раз."</string>
- <string name="manual_sync" msgid="2271479734895537848">"Синхр."</string>
+ <string name="manual_sync" msgid="2271479734895537848">"Синхронизировать"</string>
<string name="change_sync_settings" msgid="3615852118397055361">"Настройки синхронизации"</string>
<string name="photo_load_failed" msgid="577471721679146999">"Не удалось загрузить фото"</string>
<string name="cant_move_or_change_labels" msgid="4155490583610926755">"Не удалось переместить сообщения, так как они находятся в разных аккаунтах."</string>
@@ -478,4 +466,8 @@
<string name="general_preferences_title" msgid="4212138728220418162">"Общие настройки"</string>
<string name="activity_preferences" msgid="8966077432517613292">"Настройки"</string>
<string name="overflow_description" msgid="7886090597023240426">"Дополнительно"</string>
+ <!-- no translation found for security_hold_required_text (6619955920101834286) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for update_security_text (3527335757205741077) -->
+ <skip />
</resources>