summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ja/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-ja/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-ja/strings.xml16
1 files changed, 4 insertions, 12 deletions
diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml
index e51b2b70c..257844f19 100644
--- a/res/values-ja/strings.xml
+++ b/res/values-ja/strings.xml
@@ -46,8 +46,6 @@
<string name="generic_attachment_problem" msgid="4683974765387240723">"ファイルを添付できませんでした。"</string>
<string name="attachment_permission_denied" msgid="2274397783497640486">"添付ファイルが許可されませんでした。"</string>
<string name="recipient_needed" msgid="319816879398937214">"宛先を入力してください。"</string>
- <string name="recipient_error_dialog_title" msgid="760741480291963706">"宛先エラー"</string>
- <string name="confirm_send_title" msgid="4664971589247101530">"メッセージの送信"</string>
<string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="1442628074022609987">"メールの件名が入力されていません。"</string>
<string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="3329355318700201516">"メールの本文が入力されていません。"</string>
<string name="confirm_send_message" msgid="6211518590166222735">"このメールを送信しますか?"</string>
@@ -103,9 +101,6 @@
<string name="attachment_unknown" msgid="3360536730101083926">"<xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g>ファイル"</string>
<string name="preview_attachment" msgid="6265457626086113833">"プレビュー"</string>
<string name="save_attachment" msgid="375685179032130033">"保存"</string>
- <string name="cancel_attachment" msgid="6900093625792891122">"キャンセル"</string>
- <string name="open_attachment" msgid="6100396056314739761">"開く"</string>
- <string name="install_attachment" msgid="8119470822958087928">"インストール"</string>
<string name="download_again" msgid="8195787340878328119">"再ダウンロード"</string>
<string name="more_info_attachment" msgid="2899691682394864507">"情報"</string>
<string name="no_application_found" msgid="7309485680354949680">"この添付ファイルを開いて表示できるアプリはありません。"</string>
@@ -129,10 +124,6 @@
<string name="contextmenu_send_mail" msgid="3834654593200105396">"メールを送信"</string>
<string name="contextmenu_map" msgid="5118951927399465521">"地図"</string>
<string name="contextmenu_sharelink" msgid="8670940060477758709">"リンクを共有"</string>
- <string name="contextmenu_help" msgid="4209674157707873384">"ヘルプ"</string>
- <string name="contextmenu_feedback" msgid="8319100902136337085">"ご意見、ご感想"</string>
- <!-- no translation found for num_selected (7990204488812654380) -->
- <skip />
<string name="content_description" msgid="854320355052962069">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g>が<xliff:g id="DATE">%5$s</xliff:g>に<xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>について送信。抜粋: <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g>(<xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>)"</string>
<string name="content_description_today" msgid="1634422834354116955">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g>が<xliff:g id="TIME">%5$s</xliff:g>に<xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>について送信。抜粋: <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g>(<xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>)"</string>
<string name="read_string" msgid="5495929677508576520">"既読のスレッド"</string>
@@ -226,9 +217,6 @@
<plurals name="show_messages_read">
<item quantity="other" msgid="5285673397387128129">"これ以前のメッセージ<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>件"</item>
</plurals>
- <plurals name="super_collapsed_loading_content_description">
- <item quantity="other" msgid="678491885491918982">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 件の古いメッセージを読み込んでいます"</item>
- </plurals>
<string name="from_heading" msgid="48290556829713090">"From:"</string>
<string name="replyto_heading" msgid="8275255318292059079">"返信先:"</string>
<string name="to_heading" msgid="3495203282540398336">"To: "</string>
@@ -478,4 +466,8 @@
<string name="general_preferences_title" msgid="4212138728220418162">"全般設定"</string>
<string name="activity_preferences" msgid="8966077432517613292">"設定"</string>
<string name="overflow_description" msgid="7886090597023240426">"その他のオプション"</string>
+ <!-- no translation found for security_hold_required_text (6619955920101834286) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for update_security_text (3527335757205741077) -->
+ <skip />
</resources>