diff options
Diffstat (limited to 'res/values-ja/cm_strings.xml')
-rw-r--r-- | res/values-ja/cm_strings.xml | 65 |
1 files changed, 31 insertions, 34 deletions
diff --git a/res/values-ja/cm_strings.xml b/res/values-ja/cm_strings.xml index faa390f4a..3bd11ea19 100644 --- a/res/values-ja/cm_strings.xml +++ b/res/values-ja/cm_strings.xml @@ -16,38 +16,35 @@ limitations under the License. --> <resources> - <!-- Suggested contacts preferences --> - <string name="prefDialogTitle_suggestedContactsMode">モード</string> - <string name="prefDialogTitle_suggestedContactsMode_none">無効</string> - <string name="prefDialogTitle_suggestedContactsMode_summary_none">連絡先の候補機能は無効になっています</string> - <string name="prefDialogTitle_suggestedContactsMode_recents">最近</string> - <string name="prefDialogTitle_suggestedContactsMode_summary_recents">最近候補に挙がった連絡先のみ選択できます</string> - <string name="prefDialogTitle_suggestedContactsMode_all">すべて</string> - <string name="prefDialogTitle_suggestedContactsMode_summary_all">すべての連絡先が選択できます</string> - <string name="preference_header_suggested_contacts">連絡先の候補</string> - <string name="preference_suggested_contacts_mode">連絡先の候補のモード</string> - <string name="preference_suggested_contacts_clear_all">連絡先の候補を消去</string> - <string name="suggested_contacts_cleared">連絡先の候補を消去しました。</string> - <string name="clear_suggested_contacts_dialog_title">連絡先の候補を消去しますか?</string> - <string name="clear_suggested_contacts_dialog_message">過去に保存されたすべての連絡先の候補が削除されます。</string> - <!-- Notification lights dialogs --> - <string name="edit_light_settings">フォルダのライトの設定</string> - <string name="pulse_speed_title">点滅時間と点滅速度</string> - <string name="default_time">標準</string> - <string name="custom_time">カスタム</string> - <string name="dialog_delete_title">削除</string> - <string name="dialog_delete_message">選択したアイテムを削除しますか?</string> - <string name="pref_lights_default">デフォルト</string> - <!-- Values for the notification lights pulse spinners --> - <string name="pulse_length_always_on">常にON</string> - <string name="pulse_length_very_short">非常に短い</string> - <string name="pulse_length_short">短い</string> - <string name="pulse_length_normal">標準</string> - <string name="pulse_length_long">長い</string> - <string name="pulse_length_very_long">非常に長い</string> - <string name="pulse_speed_very_fast">非常に速い</string> - <string name="pulse_speed_fast">速い</string> - <string name="pulse_speed_normal">標準</string> - <string name="pulse_speed_slow">遅い</string> - <string name="pulse_speed_very_slow">非常に遅い</string> + <string name="prefDialogTitle_suggestedContactsMode">モード</string> + <string name="prefDialogTitle_suggestedContactsMode_none">無効</string> + <string name="prefDialogTitle_suggestedContactsMode_summary_none">連絡先の候補機能は無効になっています</string> + <string name="prefDialogTitle_suggestedContactsMode_recents">最近</string> + <string name="prefDialogTitle_suggestedContactsMode_summary_recents">最近候補に挙がった連絡先のみ選択できます</string> + <string name="prefDialogTitle_suggestedContactsMode_all">すべて</string> + <string name="prefDialogTitle_suggestedContactsMode_summary_all">すべての連絡先が選択できます</string> + <string name="preference_header_suggested_contacts">連絡先の候補</string> + <string name="preference_suggested_contacts_mode">連絡先の候補のモード</string> + <string name="preference_suggested_contacts_clear_all">連絡先の候補を消去</string> + <string name="suggested_contacts_cleared">連絡先の候補を消去しました。</string> + <string name="clear_suggested_contacts_dialog_title">連絡先の候補を消去しますか?</string> + <string name="clear_suggested_contacts_dialog_message">過去に保存されたすべての連絡先の候補が削除されます。</string> + <string name="edit_light_settings">フォルダのライトの設定</string> + <string name="pulse_speed_title">点滅時間と点滅速度</string> + <string name="default_time">標準</string> + <string name="custom_time">カスタム</string> + <string name="dialog_delete_title">削除</string> + <string name="dialog_delete_message">選択したアイテムを削除しますか?</string> + <string name="pref_lights_default">デフォルト</string> + <string name="pulse_length_always_on">常にON</string> + <string name="pulse_length_very_short">非常に短い</string> + <string name="pulse_length_short">短い</string> + <string name="pulse_length_normal">標準</string> + <string name="pulse_length_long">長い</string> + <string name="pulse_length_very_long">非常に長い</string> + <string name="pulse_speed_very_fast">非常に速い</string> + <string name="pulse_speed_fast">速い</string> + <string name="pulse_speed_normal">標準</string> + <string name="pulse_speed_slow">遅い</string> + <string name="pulse_speed_very_slow">非常に遅い</string> </resources> |