summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-fa/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-fa/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-fa/strings.xml7
1 files changed, 6 insertions, 1 deletions
diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml
index d445ff0e7..79cb4889e 100644
--- a/res/values-fa/strings.xml
+++ b/res/values-fa/strings.xml
@@ -357,7 +357,8 @@
</string-array>
<string name="prefDialogTitle_removal_action" msgid="6225642737241938453">"عملکردهای بایگانی و حذف"</string>
<string name="preferences_default_reply_all_title" msgid="7088691949152598569">"پاسخ به همه"</string>
- <string name="preferences_default_reply_all_summary" msgid="7389395579918128940">"به‌ عنوان پیش‌فرض برای پاسخ‌ پیام استفاده شود"</string>
+ <!-- no translation found for preferences_default_reply_all_summary_impl (9131944420965452592) -->
+ <skip />
<string name="preference_swipe_title_archive" msgid="1178014339238995814">"کشیدن انگشت روی صفحه برای بایگانی کردن"</string>
<string name="preference_swipe_title_delete" msgid="8611320022727435597">"برای حذف با انگشت روی صفحه بکشید"</string>
<string name="preference_swipe_description" msgid="5132683510510041028">"در لیست مکالمه"</string>
@@ -398,6 +399,8 @@
<string name="show_n_more_folders" msgid="337747297817699776">"نمایش <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> پوشه بیشتر"</string>
<string name="hide_folders" msgid="7473552966537131652">"پنهان کردن پوشه‌ها"</string>
<string name="print" msgid="7905250801319578415">"چاپ"</string>
+ <!-- no translation found for print_all (1789808179145024065) -->
+ <skip />
<plurals name="num_messages">
<item quantity="one" msgid="1997403772739309847">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> پیام"</item>
<item quantity="other" msgid="3111597053027796035">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> پیام"</item>
@@ -410,4 +413,6 @@
<item quantity="one" msgid="3344123914734915029">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> پیوست"</item>
<item quantity="other" msgid="3556482119464721042">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> پیوست"</item>
</plurals>
+ <!-- no translation found for no_subject (7823949839148118599) -->
+ <skip />
</resources>