summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-fa/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-fa/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-fa/strings.xml50
1 files changed, 23 insertions, 27 deletions
diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml
index 4e0682bc5..2e20f6cf5 100644
--- a/res/values-fa/strings.xml
+++ b/res/values-fa/strings.xml
@@ -39,7 +39,7 @@
<string name="forward_attribution" msgid="1498936339458535158">"---------- پیام باز ارسال شده ----------&lt;br&gt;فرستنده: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;Date: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>&lt;br&gt;موضوع: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>&lt;br&gt;گیرنده: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
<string name="cc_attribution" msgid="374493748526504562">"Cc: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
<string name="select_attachment_type" msgid="4711524151968942082">"انتخاب نوع پیوست"</string>
- <string name="too_large_to_attach_single" msgid="2996733972478212136">"فایل بیش از <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g> قابل پیوست نمی‌باشد."</string>
+ <string name="too_large_to_attach_single" msgid="2996733972478212136">"فایل بیش از <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g> قابل پیوست نیست."</string>
<string name="too_large_to_attach_multiple" msgid="5452547998184881210">"یک یا چند فایل پیوست نشده است. حداکثر ظرفیت <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="too_large_to_attach_additional" msgid="3366607594339390249">"فایل پیوست نشد. فراتر از حداکثر ظرفیت <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="generic_attachment_problem" msgid="8775959340559458709">"پیوست فایل انجام نشد."</string>
@@ -76,10 +76,9 @@
<string name="menu_change_folders" msgid="1542713666608888717">"تغییر پوشه‌ها"</string>
<string name="menu_move_to" msgid="9138296669516358542">"انتقال به"</string>
<string name="menu_manage_folders" msgid="6755623004628177492">"تنظیمات پوشه"</string>
- <!-- no translation found for menu_show_original (7645904330201725804) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for message_modified (2564340197585393687) -->
+ <!-- no translation found for menu_show_original (4227060689700765828) -->
<skip />
+ <string name="message_modified" msgid="2564340197585393687">"(نسخه اصلی این پیام برای اندازه شدن در این صفحه تغییر داده شده است.)"</string>
<string name="folder_list_title" msgid="4276644062440415214">"پوشه‌ها"</string>
<string name="folder_list_more" msgid="537172187223133825">"بیشتر"</string>
<string name="folder_list_show_all_accounts" msgid="8054807182336991835">"حساب‌های بیشتر"</string>
@@ -173,6 +172,8 @@
<string name="send_failed" msgid="750908595144529579">"پیام ارسال نشد."</string>
<string name="me" msgid="6480762904022198669">"من"</string>
<string name="show_all_folders" msgid="3281420732307737553">"نمایش همه پوشه‌ها"</string>
+ <!-- no translation found for inbox_folders_heading (3960094746248976565) -->
+ <skip />
<plurals name="confirm_delete_conversation">
<item quantity="one" msgid="3731948757247905508">"این مکالمه حذف شود؟"</item>
<item quantity="other" msgid="930334208937121234">"این <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> مکالمه حذف شوند؟"</item>
@@ -295,11 +296,8 @@
<string name="non_synced_folder_description" msgid="6059194125558004080">"برای مشاهده مکالمات، این پوشه همگام شود."</string>
<string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3846898229180591661">"همگام‌سازی پوشه"</string>
<string name="widget_large_unread_count" msgid="5668393672379294516">"%d+"</string>
- <plurals name="actionbar_unread_messages">
- <item quantity="one" msgid="8470063623338548501">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> پیام خوانده نشده"</item>
- <item quantity="other" msgid="4103064420707175144">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> پیام خوانده نشده"</item>
- </plurals>
- <string name="actionbar_large_unread_count" msgid="7593808085708037562">"بیش از <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> پیام خوانده نشده"</string>
+ <string name="actionbar_unread_messages" msgid="3805594795629836031">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> مورد خوانده نشده"</string>
+ <string name="actionbar_large_unread_count" msgid="2780005218279965391">"بیش از <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> مورد خوانده نشده"</string>
<string name="view_more_conversations" msgid="3151067626309674344">"مشاهده مکالمات بیشتر"</string>
<string name="loading_conversation" msgid="489160038366067983">"در حال بارگیری..."</string>
<string name="activity_mailbox_selection" msgid="6876105223659297603">"انتخاب حساب"</string>
@@ -371,15 +369,12 @@
<string name="auto_fit_messages_dialog_message" msgid="4039164951892949801">"پیام‌های گسترده را متناسب با صفحه شما کوچک می‌کند و امکان بزرگنمایی را بوجود می‌آورد. برای غیرفعال کردن این گزینه به تنظیمات &gt; تنظیمات عمومی بروید."</string>
<string name="notification_action_reply" msgid="6015299134424685297">"پاسخ"</string>
<string name="notification_action_reply_all" msgid="20020468410400912">"پاسخ به همه"</string>
- <string name="notification_action_forward" msgid="7252777659544972497">"بازارسال"</string>
<string name="notification_action_archive" msgid="81978513898440040">"آرشیو"</string>
<string name="notification_action_remove_label" msgid="5852730267411032291">"حذف برچسب"</string>
<string name="notification_action_delete" msgid="327773454111551791">"حذف"</string>
- <string name="notification_action_mark_read" msgid="4351952818740163225">"علامت بعنوان خوانده"</string>
<string name="notification_action_undo_archive" msgid="7280710366587361219">"بایگانی شد"</string>
<string name="notification_action_undo_remove_label" msgid="1425192858683932457">"برچسب حذف شد"</string>
<string name="notification_action_undo_delete" msgid="3105611327110905438">"حذف شده"</string>
- <string name="notification_action_preference_summary_not_set" msgid="8168109255072452703">"تنظیم نشده است"</string>
<string name="veiled_address" msgid="1209670815434513191"></string>
<string name="veiled_alternate_text" msgid="7370933826442034211"></string>
<string name="veiled_alternate_text_unknown_person" msgid="5132515097905273819"></string>
@@ -388,22 +383,23 @@
<string name="new_messages" msgid="4419173946074516420">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> پیام جدید"</string>
<string name="single_new_message_notification_title" msgid="4138237430881084155">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="silent_ringtone" msgid="5856834572357761687">"بیصدا"</string>
- <string name="preference_preferred_actionbar_items" msgid="1494873630787823560">"موارد ActionBar دلخواه"</string>
- <string name="preference_preferred_actionbar_items_dialog_title" msgid="7547680637775341220">"حداکثر <xliff:g id="MAX">%1$d</xliff:g> عملکرد را انتخاب کنید"</string>
- <string name="action_archive_remove_label" msgid="2373265427931131215">"بایگانی/حذف برچسب"</string>
- <string name="action_delete_discard_drafts" msgid="3398268725115377135">"حذف/صرفنظر کردن از پیش‌نویس‌ها"</string>
- <string name="action_mark_read_unread" msgid="3532210270682619853">"علامت‌گذاری به عنوان خوانده شده/خوانده نشده"</string>
- <string name="action_add_remove_star" msgid="6658875981206117895">"افزودن/حذف ستاره"</string>
- <string name="action_mark_not_important" msgid="7097443517025742878">"علامت‌گذاری به‌ عنوان (غیر)مهم"</string>
- <string name="action_report_not_spam" msgid="7491310680850552208">"گزارش به عنوان (غیر)هرزنامه"</string>
- <string name="swipe_down_to_refresh" msgid="6401908905820786227">"برای بازخوانی، صفحه را با انگشت به سمت پایین بکشید"</string>
- <string name="checking_for_mail" msgid="2301797903350897130">"در حال بررسی برای ایمیل"</string>
- <!-- no translation found for empty_trash (5042310780353359729) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for empty_spam (930744491746508050) -->
+ <string name="preference_archive_vs_delete_title" msgid="6469574019069966937">"عملکرد حذف"</string>
+ <!-- no translation found for prefEntries_archive_vs_delete:0 (7861611617238166527) -->
+ <!-- no translation found for prefEntries_archive_vs_delete:1 (1894624633891654411) -->
+ <!-- no translation found for prefSummaries_archive_vs_delete_summary:0 (6388312490146989386) -->
+ <!-- no translation found for prefSummaries_archive_vs_delete_summary:1 (6515786566522105643) -->
+ <!-- no translation found for prefDialogTitle_archive_vs_delete (8526388308897297454) -->
<skip />
- <!-- no translation found for drawer_open (6074646853178471940) -->
+ <!-- no translation found for preferences_default_reply_all_title (7088691949152598569) -->
<skip />
- <!-- no translation found for drawer_close (2764774620737876943) -->
+ <!-- no translation found for preferences_default_reply_all_summary (7389395579918128940) -->
<skip />
+ <string name="preference_swipe_title" msgid="807579971507624260">"برای حذف انگشت خود را روی صفحه بکشید"</string>
+ <string name="preference_swipe_description" msgid="5132683510510041028">"در لیست مکالمه"</string>
+ <string name="swipe_down_to_refresh" msgid="6401908905820786227">"برای بازخوانی، صفحه را با انگشت به سمت پایین بکشید"</string>
+ <string name="checking_for_mail" msgid="2301797903350897130">"در حال بررسی برای ایمیل"</string>
+ <string name="empty_trash" msgid="5042310780353359729">"خالی کردن پوشه حذف‌شده‌ها"</string>
+ <string name="empty_spam" msgid="930744491746508050">"خالی کردن پوشه هرزنامه"</string>
+ <string name="drawer_open" msgid="6074646853178471940">"باز کردن کشوی پیمایش"</string>
+ <string name="drawer_close" msgid="2764774620737876943">"بستن کشوی پیمایش"</string>
</resources>