diff options
Diffstat (limited to 'res/values-ar/strings.xml')
-rw-r--r-- | res/values-ar/strings.xml | 31 |
1 files changed, 28 insertions, 3 deletions
diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index 622a4921f..26116fc32 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -320,8 +320,7 @@ <string name="all_folders_heading" msgid="2506843494725730618">"جميع المجلدات"</string> <string name="recent_folders_heading" msgid="8613621794529777406">"المجلدات الحديثة"</string> <string name="message_details_title" msgid="2183394728494962332">"تفاصيل الرسالة"</string> - <string name="auto_advance_label" msgid="3192951873988392119">"التقدم التلقائي"</string> - <string name="auto_advance_summary" msgid="573927628806250719">"اختيار الشاشة التي تظهر بعد حذف رسالة"</string> + <string name="preference_advance_to_title" msgid="5129119549230481490">"التقدم التلقائي"</string> <string name="auto_advance_help_title" msgid="8091541690538426090">"تعيين تفضيل التقدم التلقائي\n(بعد الحذف وما إلى ذلك)"</string> <string-array name="prefEntries_autoAdvance"> <item msgid="3400401085256526376">"أحدث"</item> @@ -333,6 +332,7 @@ <item msgid="732746454445519134">"عرض المحادثة الأقدم بعد الحذف"</item> <item msgid="2189929276292165301">"عرض قائمة المحادثات بعد الحذف"</item> </string-array> + <string name="prefDialogTitle_autoAdvance" msgid="6912968951235868060">"التقدّم إلى"</string> <string name="clear_display_images_whitelist_title" msgid="7120575487854245735">"محو الموافقات على الصور"</string> <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_title" msgid="3190704164490442683">"هل تريد محو الموافقات على الصور؟"</string> <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_message" msgid="1169152185612117654">"إيقاف عرض الصور المضمنة من المرسلين الذين سبق أن سمحت لهم."</string> @@ -353,7 +353,10 @@ <string name="veiled_alternate_text_unknown_person" msgid="5132515097905273819"></string> <string name="veiled_summary_unknown_person" msgid="4030928895738205054"></string> <string name="label_notification_ticker" msgid="1684732605316462621">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NOTIFICATION">%s</xliff:g>"</string> - <string name="new_messages" msgid="4419173946074516420">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> من الرسائل الجديدة"</string> + <plurals name="new_messages"> + <item quantity="one" msgid="1039991646835933015">"رسالة جديدة (<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>)"</item> + <item quantity="other" msgid="6295442146249725952">"عدد الرسائل الجديدة: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item> + </plurals> <string name="single_new_message_notification_title" msgid="4138237430881084155">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string> <string name="silent_ringtone" msgid="5856834572357761687">"صامت"</string> <string name="preference_removal_action_title" msgid="6585232628422090835">"إجراءات الأرشيف والحذف"</string> @@ -460,4 +463,26 @@ <string name="reply_choice_later" msgid="6294535370720117768">"حسنًا، سأعود إليك"</string> <string name="reply_choice_smiling_face" msgid="7319371040013238561">":)"</string> <string name="reply_choice_frowning_face" msgid="1620301664784374038">":("</string> + <string name="preference_header_action_confirmations" msgid="1764964041519032154">"تأكيدات الإجراءات"</string> + <string name="preference_confirm_before_delete_title" msgid="950789555970278587">"التأكيد قبل الحذف"</string> + <string name="preference_confirm_before_archive_title" msgid="237445234989486590">"التأكيد قبل الوضع في الأرشيف"</string> + <string name="preference_confirm_before_send_title" msgid="3718309715757387457">"التأكيد قبل الإرسال"</string> + <string name="preferences_conversation_mode_title" msgid="6712673875809375620">"الضبط التلقائي للرسائل"</string> + <string name="preferences_conversation_mode_summary" msgid="6310522471722441546">"تقليص الرسائل لتناسب الشاشة"</string> + <string name="preferences_disable_snap_headers_title" msgid="7803887396971658547">"إجراءات الرسائل"</string> + <string-array name="prefSummaries_snapHeader"> + <item msgid="6008949895584107910">"عرض إجراءات الرسائل أعلى الشاشة دومًا"</item> + <item msgid="1197074110597228768">"عرض إجراءات الرسائل أعلى الشاشة عند التدوير إلى الوضع العمودي فقط"</item> + <item msgid="8496844279095098067">"عدم عرض إجراءات الرسائل خارج رأس الرسالة"</item> + </string-array> + <string-array name="prefEntries_snapHeader"> + <item msgid="8453672890190461527">"إظهار بشكل دائم"</item> + <item msgid="8546075502478857367">"عرض في الوضع عمودي فقط"</item> + <item msgid="863690009910739926">"عدم العرض"</item> + </string-array> + <string name="clear_history_title" msgid="8974919373315137028">"محو سجلّ البحث"</string> + <string name="search_history_cleared" msgid="1524305711478787614">"تم محو سجل البحث."</string> + <string name="clear_history_dialog_title" msgid="2726420681651913195">"هل تريد محو سجل البحث؟"</string> + <string name="clear_history_dialog_message" msgid="3779277353786135671">"ستتم إزالة جميع عمليات البحث التي سبق أن أجريتها."</string> + <string name="manage_accounts_menu_item" msgid="1585009985898462502">"إدارة الحسابات"</string> </resources> |