summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-zh-rCN
diff options
context:
space:
mode:
authorBaligh Uddin <baligh@google.com>2014-09-08 10:47:17 -0700
committerBaligh Uddin <baligh@google.com>2014-09-08 10:47:17 -0700
commit9bbeda11fa0aafd3d5168457b8b66940779c3620 (patch)
tree61335cb854bf5834f0037907a90aba89b2d610ae /res/values-zh-rCN
parente26853a5f7c19fc037a2ff5223adcd66596b9b2c (diff)
downloadandroid_packages_apps_UnifiedEmail-9bbeda11fa0aafd3d5168457b8b66940779c3620.tar.gz
android_packages_apps_UnifiedEmail-9bbeda11fa0aafd3d5168457b8b66940779c3620.tar.bz2
android_packages_apps_UnifiedEmail-9bbeda11fa0aafd3d5168457b8b66940779c3620.zip
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I51c436076ab745df87fb2bed353a9d22d7f739d0 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-zh-rCN')
-rw-r--r--res/values-zh-rCN/strings.xml52
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 6b57ca7cf..ce6a42e9c 100644
--- a/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -171,51 +171,51 @@
<string name="getting_messages" msgid="8403333791332403244">"正在获取您的邮件"</string>
<string name="undo" msgid="8256285267701059609">"撤消"</string>
<plurals name="conversation_unstarred">
- <item quantity="one" msgid="839233699150563831">"正在取消 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 个会话的星标。"</item>
- <item quantity="other" msgid="7677305734833709789">"正在取消 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 个会话的星标。"</item>
+ <item quantity="one" msgid="1701235480675303125">"正在删除<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>个会话的星标"</item>
+ <item quantity="other" msgid="1154441830432477256">"正在删除<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>个会话的星标"</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_muted">
- <item quantity="one" msgid="3339638225564408438">"已忽略 &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; 个会话。"</item>
- <item quantity="other" msgid="4276111931404654219">"已忽略 &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; 个会话。"</item>
+ <item quantity="one" msgid="3622533556738049499">"已忽略&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;个会话"</item>
+ <item quantity="other" msgid="4559007262578295280">"已忽略&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;个会话"</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_spammed">
- <item quantity="one" msgid="6986172030710967687">"已将&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;个会话列为垃圾邮件。"</item>
- <item quantity="other" msgid="5900913789259199137">"已将 &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; 个会话举报为垃圾邮件。"</item>
+ <item quantity="one" msgid="1749550834135461470">"已将&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;个会话举报为垃圾邮件"</item>
+ <item quantity="other" msgid="664292592683692920">"已将&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;个会话举报为垃圾邮件"</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_not_spam">
- <item quantity="one" msgid="2294904093653094150">"已将 &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; 个会话举报为非垃圾邮件。"</item>
- <item quantity="other" msgid="4966164423991098144">"已将 &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; 个会话举报为非垃圾邮件。"</item>
+ <item quantity="one" msgid="3680479171846552641">"已将&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;个会话标记为非垃圾邮件"</item>
+ <item quantity="other" msgid="6351739502184556635">"已将&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;个会话标记为非垃圾邮件"</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_not_important">
- <item quantity="one" msgid="3824809189993339030">"已将 &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; 个会话标记为不重要。"</item>
- <item quantity="other" msgid="1215472798075869124">"已将 &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; 个会话标记为不重要。"</item>
+ <item quantity="one" msgid="7432667428974709669">"已将&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;个会话标记为不重要"</item>
+ <item quantity="other" msgid="4823331037057239763">"已将&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;个会话标记为不重要"</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_phished">
- <item quantity="one" msgid="4330095881258771201">"已将 &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; 个会话举报为网上诱骗。"</item>
- <item quantity="other" msgid="9218674052779504277">"已将 &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; 个会话举报为网上诱骗。"</item>
+ <item quantity="one" msgid="3511804715065046338">"已将&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;个会话举报为网上诱骗"</item>
+ <item quantity="other" msgid="8400382886585779414">"已将&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;个会话举报为网上诱骗"</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_archived">
- <item quantity="one" msgid="4127890884907503696">"已将 &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; 个会话归档。"</item>
- <item quantity="other" msgid="7789480176789922968">"已将 &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; 个会话归档。"</item>
+ <item quantity="one" msgid="4859172326053399351">"已归档&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;个会话"</item>
+ <item quantity="other" msgid="8520761617935818623">"已归档&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;个会话"</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_deleted">
- <item quantity="one" msgid="5591889079235938982">"已删除 &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; 个会话。"</item>
- <item quantity="other" msgid="7060256058737892078">"已删除 &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; 个会话。"</item>
+ <item quantity="one" msgid="4819167474123685161">"已删除&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;个会话"</item>
+ <item quantity="other" msgid="6287534453625638257">"已删除&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;个会话"</item>
</plurals>
<string name="deleted" msgid="7378013910782008375">"已删除"</string>
<string name="archived" msgid="6283673603512713022">"已归档"</string>
<string name="folder_removed" msgid="5656281444688183676">"已从“<xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>”中移除"</string>
<plurals name="conversation_folder_changed">
- <item quantity="one" msgid="6463727361987396734">"已更改文件夹。"</item>
- <item quantity="other" msgid="8815390494333090939">"已更改文件夹。"</item>
+ <item quantity="one" msgid="7787126147584620603">"已更改文件夹"</item>
+ <item quantity="other" msgid="6307772984911017972">"已更改文件夹"</item>
</plurals>
<string name="conversation_folder_moved" msgid="6475872337373081683">"已移至“<xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>”"</string>
<string name="search_results_header" msgid="1529438451150580188">"结果"</string>
<string name="search_unsupported" msgid="2873920566477359177">"此帐户不支持搜索。"</string>
<string name="add_label" msgid="3285338046038610902">"添加文件夹"</string>
- <string name="new_incoming_messages_one" msgid="5933087567495998661">"显示来自<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>的新邮件。"</string>
- <plurals name="new_incoming_messages_many">
- <item quantity="other" msgid="4394042684501388790">"显示<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>封新邮件。"</item>
+ <plurals name="new_incoming_messages">
+ <item quantity="one" msgid="1532079301006372605">"有<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>封新邮件"</item>
+ <item quantity="other" msgid="4085982174357328926">"有<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>封新邮件"</item>
</plurals>
<string name="date_and_view_details" msgid="2952994746916149969">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>&lt;a href=\'http://www.example.com\'&gt;查看详情&lt;/a&gt;"</string>
<string name="hide_details" msgid="8018801050702453314">"隐藏详细信息"</string>
@@ -262,10 +262,10 @@
<string name="previous" msgid="8985379053279804274">"上一步"</string>
<string-array name="sync_status">
<item msgid="4600303222943450797">"成功"</item>
- <item msgid="2972425114100316260">"无网络连接。"</item>
- <item msgid="8594593386776437871">"无法登录。"</item>
- <item msgid="1375193906551623606">"安全错误。"</item>
- <item msgid="195177374927979967">"无法同步。"</item>
+ <item msgid="2835492307658712596">"无连接"</item>
+ <item msgid="5932644761344898987">"无法登录"</item>
+ <item msgid="7335227237106118306">"安全错误"</item>
+ <item msgid="8148525741623865182">"无法同步"</item>
<item msgid="8026148967150231130">"内部错误"</item>
<item msgid="5442620760791553027">"服务器错误"</item>
</string-array>
@@ -278,7 +278,6 @@
<plurals name="actionbar_unread_messages">
<item quantity="other" msgid="3863201473731766006">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>封未读邮件"</item>
</plurals>
- <string name="actionbar_large_unread_count" msgid="753635978542372792">"超过<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>封未读邮件"</string>
<string name="view_more_conversations" msgid="8377920000247101901">"查看更多会话"</string>
<string name="loading_conversation" msgid="7931600025861500397">"正在加载..."</string>
<string name="activity_mailbox_selection" msgid="7489813868539767701">"选择帐户"</string>
@@ -310,6 +309,7 @@
<string name="signin" msgid="4699091478139791244">"登录"</string>
<string name="info" msgid="1357564480946178121">"信息"</string>
<string name="report" msgid="4318141326014579036">"提交反馈"</string>
+ <string name="show" msgid="2874876876336599985">"显示"</string>
<string name="sync_error" msgid="1795794969006241678">"无法同步。"</string>
<string name="sync_error_message" msgid="4182644657243736635">"您的设备存储空间不足,无法同步。"</string>
<string name="storage" msgid="4783683938444150638">"存储"</string>